ITA BASE PORTALAVABO
BASE PORTE-LAVABO
FRA
PRECAUTIONS
The assembling must be carried out by competent technical personnel.
-
- Considering the dimension and the weight of the furniture, two people are necessary to position it correctly.
ASSEMBLING
- Position the metallic bars at 30 cm from the floor fixing it with the provided universal frame fixings.
N.B.: we recommend the use of a level to place the metallic bars horizontally.
-
Rest the furniture on the metallic bars and mark the position of the holes "F" of the hanging brackets.
- Take the furniture away, drill the holes in the wall and insert the four frame fixings (Ø 10 x 50 mm).
- Position the furniture on the metallic bars and fix it to the wall with the four provided screws (Ø 6 x 60 mm).
- Complete the fixing inserting the screws (Ø 3,5 x 16 mm) into the foreseen holes "V" of the metallic bars.
VORSICHTSMAßNAHMEN
- Die Montage muss von sachkundigem technischen Personal ausgeführt werden.
- Angesicht des Ausmaßes und des Gewichts sind zwei Personen für die korrekte Positionierung des Möbelstücks erforderlich.
MONTAGE
- Positionieren Sie die Metallstangen 30 cm vom Fußboden und befestigen Sie sie mit den ausgestatteten Universal-
Rahmendübeln.
N.B.: wir empfehlen eine Wasserwaage zu benutzen um die Metallstangen gerade zu befestigen.
- Stellen Sie das Möbelstück auf die Metallstangen und markieren Sie an der Wand die Löcher „F" der Schrankaufhänger.
- Entfernen Sie das Möbelstück, bohren Sie die Löcher in die Wand und stecken Sie die vier Rahmendübel ein (Ø 10 x 50 mm).
- Positionieren Sie das Möbelstück auf die Metallstangen und fixieren Sie es an die Wand mit den vier ausgestatteten Schrauben
(Ø 6 x 60 mm).
- Vervollständigen Sie die Montage indem Sie die Schrauben (Ø 3,5 x 16 mm) in die vorgesehenen Löcher einfügen.
PRÉCAUTIONS
- Le montage doit être effectué par personnel technique compétent.
- Vu la dimension et le poids du meuble, deux personnes sont nécessaires pour le correct positionnement.
MONTAGE
- Positionner les barres en métal à 30 cm au-dessus du sol en la fixant avec les tasseaux à vis en dotation.
N.B. : nous conseillons d'utiliser un niveau pour mettre en équilibre les barres en métal.
- Appuyer le meuble sur les barres en métal et marquer sur le mur les trous «F» des supports pour l'accrochage.
- Enlever le meuble, effectuer les trous sur le mur et insérer les quatre tasseaux (Ø 10 x 50 mm).
- Positionner le meuble sur les barres en métal et fixer le même sur le mur avec les quatre vis en dotation (Ø 6 x 60 mm).
- Achever la fixation en insérant les vis (Ø 3,5 x 16 mm) dans les trous spéciaux «V» des barres en métal.
FORBEREDELSE
-
Monteringen skal udføres af autoriseret montør.
- Grundet vægt, samt størrelse på møblet bør man være 2 til at montere dette møbel.
MONTERINGS
- Placer metal skinnen så det passer med at møblet inkl. vask får en højde på 30 cm. og monter den med de medfølgende
skruer og rawplugs. Vi anbefaler at der bruges et vaterpas for at sikre at skinnen sidder 100 % vandret.
- Placer møblet på metal skinnen og marker hvor hullerne skal bores i væggen til ophængs beslagene
- Tag nu møblet væk, bor hullerne og monter 4 rawplugs (Ø10 x 50 mm)
- Hæng nu møblet på beslagene og skru det fast i væggen med de 4 skruer (ø6 x 60 mm)
- Skru nu de små (ø 3,5 x 16 mm) op i underskabet nede fra metalskinnen
WASHBASIN BASE UNIT
ENG
UNDERSKAB
DAN
ASSEMBLING INSTRUCTIONS WASHBASIN BASE UNIT
BAUANLEITUNG WASCHBECKENUNTERSCHRANK
MODE DE MONTAGE BASE PORTE-LAVABO
M
ONTERINGS VEJLEDNING
GER
.
6
WASCHBECKENUNTERSCHRANK