Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Safecontrol 4.0
Manuel d´utilisation FR
Manuel d´utilisation - Version 1.1
Document n° / Article n° : 1069316
© KELCH GmbH 2018
Tout droit réservé. Sous réserve de modifications.
24.07.2019
Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KELCH Safecontrol 4.0

  • Page 1 Manuel d´utilisation - Version 1.1 Document n° / Article n° : 1069316 © KELCH GmbH 2018 Tout droit réservé. Sous réserve de modifications. 24.07.2019 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 3: Table Des Matières

    Variante de présentation des valeurs de mesure sous forme de tableau ................30 Safecontrol 4.0 Page I © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 4 9.1 Charger une mise à jour d´une nouvelle application KELCH ....36 Safecontrol 4.0 Page II © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 5 Figure 22 Présentation des valeurs de mesure sous forme de graphique ..... 31 Figure 23 Chemin d´accès aux données d´analyse ............32 Safecontrol 4.0 Page III © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 6: Liste Des Tableaux

    (Machine sélectionnée) ................28 Tableau 12 Données techniques Safecontrol 4.0 ............35 Safecontrol 4.0 Page IV © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 7: Responsabilité Du Fait Des Produits Et Garantie

    Téléphone : ++49 (0)7151 20522 Standard Service Fax : E-mail : info@kelchgmbh.de Internet : www.kelch.de Safecontrol 4.0 Page 1 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 8: Garantie

    Pour toutes les autres pièces, la désignation du composant suffit, par ex. adaptateur HSK-63, etc. Safecontrol 4.0 Page 2 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 9: Utilisation Conforme

    électroniques doivent être respectées. Safecontrol 4.0 Page 3 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 10: Sécurité

    Les prescriptions sur la prévention des accidents UVV Les dispositions de sécurité VDE Safecontrol 4.0 Page 4 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 11: Pièces De Rechange, Accessoires

    Portez par conséquent des chaussures de sécurité à coque métallique ! Safecontrol 4.0 Page 5 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 12: Zones De Danger Sur L´appareil Et Pendant Le Fonctionnement

    Safecontrol 4.0 ! La société KELCH GmbH décline toute responsabilité en cas d´infractions ! Safecontrol 4.0 Page 6 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 13: Étendue De Livraison

    3.1 Remarques concernant l´état de livraison de Safecontrol 4.0  L´appareil est livré prêt à l´emploi et calibré en usine. Safecontrol 4.0 Page 7 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 14: Structure De Safecontrol 4.0

    Une seule unité de base est nécessaire pour toutes les variantes d´adaptateur standard. Safecontrol 4.0 Page 8 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 15: Panneau De Commande Et Écran

    Figure 4 Prise de charge et d´échange de données via Mini-USB Safecontrol 4.0 Page 9 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 16: Données Relatives À La Désignation De L´appareil

    Bague de fixation Type HSK Type PSC Type SK Figure 6 Adaptateurs coniques disponibles Safecontrol 4.0 Page 10 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 17: Tableau 5 Aperçu Des Inserts Coniques

    Veillez à ce que les adaptateurs soient fixés uniquement à la main lors du montage des adaptateurs sur l´unité de base. Safecontrol 4.0 Page 11 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 18: Boulon D´ancrage Pour Centres D´usinage Japonais

    N° de commande 499.0027.265 75° Tableau 7 Aperçu des boulons d´ancrage JIS B 6339 Page 12 Safecontrol 4.0 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 19: Travailler Avec Le Safecontrol 4.0

    Si un seul segment est rempli (couleur rouge) ou si l´affichage ne démarre pas, la batterie montée doit être chargée. Safecontrol 4.0 Page 13 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 20: Mesure De La Force D´insertion De La Broche

    Risque d´écrasement lors de l´insertion de Safecontrol 4.0. Attention ! Risque de coupures. Porter des gants de protection. Safecontrol 4.0 Page 14 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 21: Lecture Des Valeurs De Mesure Via Le Câble De Charge/D´échange De Données

    5.3 Lecture des valeurs de mesure via le câble de charge/d´échange de données  Safecontrol 4.0 Doit être démarré ! Safecontrol 4.0 Page 15 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 22: Tableau 8 Description Du Contenu De Data.txt

    Tableau des valeurs de mesure Tableau 8 Description du contenu de Data.txt Safecontrol 4.0 Page 16 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 23 Safecontrol 4.0 menu contextuel puis avec Écrire, réécrire dans la mémoire de Safecontrol 4.0 Page 17 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 24: Comportement En Cas De Surcharge

    Safecontrol 4.0 Page 18 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 25 Les ouvertures de clé ou diamètres d´alésage sont indiqués dans le Tableau 5. Safecontrol 4.0 Page 19 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 26: Application Kelch Pour Safecontrol 4.0

    Dans le texte suivant sont présentées les différentes étapes d´utilisation de l´application avec Safecontrol 4.0. Safecontrol 4.0 Page 20 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 27: Démarrage De L´application Kelch

    Figure 11 Écran de démarrage Affichage sous forme de scan  Sélectionner Geräte suchen (Rechercher appareils) Safecontrol 4.0 Page 21 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 28: Établissement De La Connexion Entre L´application Kelch Et Safecontrol 4.0

     Tous les appareils disponibles avec couplage Bluetooth sont affichés dans une liste. Safecontrol 4.0 Page 22 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 29: Tableau 9 Présentation Et Fonctions De Sélection, Aperçu Du Menu

    Tableau 9 Présentation et fonctions de sélection, aperçu du menu Safecontrol 4.0 Page 23 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 30: Création D´un Dossier Machine

    Figure 15 Présentation de la lecture réussie du code QR Safecontrol 4.0 Page 24 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 31: Création D´une Série De Mesures

    Safecontrol 4.0 Page 25 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 32  Desserrer Safecontrol 4.0 dans la broche. La valeur de mesure est conservée. Safecontrol 4.0 Page 26 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 33: Affichage Des Séries De Mesures

    Image de la machine Tableau des machines disponibles Tableau 10 Fonctions des machines disponibles Safecontrol 4.0 Page 27 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 34: Tableau 11 Fonctions Dans Le Menu « Ausgewählte Maschine

    Symbole pour supprimer le fichier associé Tableau 11 Fonctions dans le menu « ausgewählte Maschine »(Machine sélectionnée) Safecontrol 4.0 Page 28 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 35 Figure 20 Boîte de dialogue pour sélectionner le format de présentation des valeurs de mesure Safecontrol 4.0 Page 29 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 36: Variante De Présentation Des Valeurs De Mesure Sous Forme De Tableau

    (cf. Figure 19) Figure 21 Présentation des valeurs de mesure sous forme de tableau Safecontrol 4.0 Page 30 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 37: Variante De Présentation Des Valeurs De Mesure Sous Forme De Graphique

    *.CSV ou *.PDF peuvent être supprimés en appuyant sur la touche de suppression respective Safecontrol 4.0 Page 31 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 38: Accès Aux Données Sur Le Répertoire De La Tablette

    Ouvrir le fichier CSV avec un programme EXCEL ou ouvrir le fichier PDF avec Adobe ou dgl. Figure 23 Chemin d´accès aux données d´analyse Safecontrol 4.0 Page 32 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 39: Comportement En Cas De Surcharge Avec L´application Kelch

    Prudence : La charge limite a été dépassée, Safecontrol doit être vérifié ! Safecontrol 4.0 Page 33 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 40: Maintenance Et Entretien De Safecontrol 4.0

    La date du dernier calibrage est affichée dans le tableau des valeurs de mesure (Figure 9) et dans l´application Kelch (Figure 14) Safecontrol 4.0 Page 34 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    20 % - 80 % sans condensation Données techniques Safecontrol 4.0 Tableau 12 Safecontrol 4.0 Page 35 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 42: Annexe

    à partir duquel l´appel de commande doit avoir lieu. Safecontrol 4.0 Page 36 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 43 Manuel d'utilisation Safecontrol 4.0 Page 37 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...
  • Page 44 9. Annexe Safecontrol 4.0 Page 38 © Kelch GmbH 2018 Kelch GmbH · Werkstraße 30 · D-71384 Weinstadt-Endersbach · Tél. (+49)7151 20522 0 · Fax (+49)7151 20522 11 · info@kelchgmbh.de...

Table des Matières