FR
Il est conseillé d'attendre d'avoir monté entièrement votre produit avant de
•
serrer complètement vos vis.
Pensez à fixer les pieds au sol. De même, en cas de vent fort, il est conseillé
•
d'utiliser un kit d'encrage.
Ce produit n'est pas fait pour la neige.
•
EN
It is advisable to wait until you have fully assembled your product before
•
tightening your screws completely.
Consider attaching the feet to the floor. Similarly, in case of strong wind, it is
•
advisable to use a nail kit.
•
This product is not made for snow.
DE
•
Es ist ratsam, für Ihre vollständig montiert zu warten, bevor vollständig Ihre
Schrauben festziehen.
Denken Sie daran, die Beine auf den Boden zu befestigen. In ähnlicher Weise
•
bei starkem Wind, ist es ratsam, einen Tintensatz zu verwenden.
Dieses Produkt ist nicht für den Schnee gemacht.
•
ES
Se aconseja montar totalmente el producto antes de apretar completamente
•
todos los tornillos.
Fije los pies al suelo. De igual manera, en caso de fuertes vientos, se aconseja
•
utilizar un kit de anclaje.
Este producto no está diseñado para la nieve.
•
IT
È consigliato di aspettare di avere montato interamente il prodotto prima di
•
stringere completamente le viti.
Pensate di fissare i piedi al suolo. In caso di vento forte, è consigliato di utilizzare
•
un kit di ancoraggio.
Questo prodotto non è fatto per la neve.
•