TMR15 MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit LAE electronic. Pour que votre instrument soit le plus sûr et le plus performant
possible, il est indispensable d'en lire attentivement le mode d'emploi.
DESCRIPTION
Fig.1 — Panneau avant
Touche Start / Stop
Touche diminution
INSTALLATION
■
Introduire le TMR15 dans un trou de 71x29 m. Fixer l'instrument au panneau, à l'aide des étriers prévus à cet effet, en exerçant
une pression appropriée. S'il existe un joint en caoutchouc, celui-ci doit être interposé entre le cadre de l'instrument et le panneau
en s'assurant qu'il adhère bien pour éviter les infiltrations à l'arrière de l'instrument.
■
Les conditions de fonctionnement de l'instrument sont: -10°.. +50°C et 15%.. 80% d'humidité relative. Effectuer les raccordements
électriques en suivant les indications sur le schéma de raccordement ci-après. Pour réduire les effets des perturbations
électromagnétiques, éloigner des conducteurs de puissance les câbles de signal.
MODES DE FONCTIONNEMENT
Le TMR15 a deux modes principaux de fonctionnement: Normal et Manuel; lorsque l'appareil est mis sous tension, l'appareil se
remet sur le mode de fonctionnement actif lors de sa coupure.
MODE NORMAL
Dans l'état STOP la sortie est éteinte et l'afficheur montre le temps programmé. En pressant la touche
contact du démarrage déporté, la sortie est activée et l'afficheur montre le temps restant. Pendant le compte à rebours, en gardant
les touches
ou
, pressée, le temps total du cycle est affiché. Il est possible d'abandonner le programme dans n'importe
quel moment en appuyant sur la touche
. Lors d'un manque de courant, le temporisateur se remet toujours sur l'état de
STOP.
MODE MANUEL
En appuyant sur la touche
pendant 3 secondes on l'active le mode manuel, par les touches
permanent de la sortie (On/Off). Ce mode de fonctionnement et l'état associé sont mémorisés et gardés même en cas de manque
d'alimentation. Pour sortir et retourner au mode normal presser la touche
SÉLECTION D'UN PROGRAMME
De l'état STOP il est possible de programmer le temps en appuyant sur
L'échange d'échelle minutes/secondes et heures/minutes se passe d'une manière automatique, les deux points respectifs sur
l'afficheur indiquent l'échelle active, c'est-à-dire: 9minutes et 59 secondes et 9 heures et 99 minutes. La sortie de la programmation
est automatique 5 secondes après la dernière opération sur le clavier ou en pressant
SETUP
On accède à la programmation des paramètres en appuyant successivement sur les touches
appuyées ensemble pendant 5 secondes. Les paramètres disponibles apparaissent sur la table ci-après. On passe d'un paramètre
au paramètre suivant avec la touche
, et au précédent avec la touche
presser
, pour la modifier presser
+
ou
au même temps. La sortie du setup est automatique 20 secondes après
la dernière opération sur le clavier ou en pressant
.
Par
Réglage
ALR
YES/NO
LOC
YES/NO
ADR
1...255
FONCTIONS ACCESSOIRES
BLOCAGE DU CLAVIER
Le blocage des touches empêche que des opérations non désirées, qui pourraient être dangereuses, soient effectuées dans
le cas où le régulateur serait installé en milieu public. Du setup, on peut affecter au paramètre LOC la valeur YES ou NO. Avec
LOC=YES, toutes les commandes par clavier sont inhibées; le START du comptage ne se fait donc que par la commande dépor-
tée. Pour rétablir un fonctionnement normal, il suffit de reprogrammer LOC=NO.
RONFLEUR
Le TMR15 peut être équipé d'un ronfleur pour indiquer la conclusion du cycle. Cette fonction est active avec ALR=YES.
PORT SÉRIE
Il TMR15 peut avoir un port série optionnel pour le raccordement à un PC ou programmateur. Dans le premier cas il est important
d'affecter au paramètre Adr une valeur différente pour chaque unité raccordée en réseau (adresse de périphérique); dans le cas
de la programmation automatique, ADR doit rester à 1.
SCHEMA DE RACCORDEMENT
OUT1
16(4)A
START
4
5
6
1
2
10
11
230V~
TMR15E-A
GARANTIE
LAE electronic SpA garantit ses produits contre les vices de fabrication et les défauts des matériaux pour une période d'un (1) an
à partir de la date de fabrication indiquée sur l'emballage. Cette dernière ne sera tenue qu'au remplacement des produits dont la
défectuosité pourra lui être imputée et sera constatée par ses propres services techniques. La garantie ne s'appliquera pas en cas
de conditions exceptionnelles d'utilisation, de mauvais usage et/ou de modification du produit. Tout retour de produits devra être
autorisé ou demandé par LAE electronic SpA avant de l'expédition
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein Produkt der Firma LAE electronic entschieden haben. Lesen Sie vor der Installation des
Gerätes bitte aufmerksam die vorliegende Bedienungsanleitung durch: nur so können wir Ihnen höchste Leistungen und Sicher-
heit garantieren
INDICATIONS
BESCHREIBUNG
Mode Manuel
Minuterie active
Echelle heures-minutes
Echelle minutes-secondes
Sortie active
Touche augmentation
Touche mode manuel
INSTALLATION
■
Das Gerät TMR15 der Abmessungen 77x35x77 mm (LxHxT) wird an der Tafel in einer 71x29 mm-Bohrung mittels beiliegenden
Bügeln mit leichtem Druck befestigt. Falls vorhanden ist die Gummidichtung zwischen Geräterahmen und Tafel einzusetzen.
Achtung auf die korrekte Positionierung, um das geräterückseitige Eindringen von Flüssigkeiten zu vermeiden.
■
Das Gerät arbeitet mit einer Umgebungstemperatur von -10° bis +50°C und einer relativen Feuchte von 15% bis 80%. Die
Versorgungsspannung, die Schaltleistungen und das Layout der Anschlüsse müssen den Angaben auf dem Gehäuse entsprechen. Zur
Vermeidung von elektromagnetischen Störungen müssen die Signalkabel getrennt von den Starkstromleitern angebracht werden.
BETRIEBSMODI
TMR15 arbeitet mit zwei Betriebmodi: normal und manuell. Beim Einschalten startet er im Modus, in dem er ausgeschaltet wurde.
NORMALBETRIEB
Im STOPP-Zustand ist der Ausgang ausgeschaltet; das Display zeigt die programmierte Zeit an; durch Drücken der Taste
ou en fermant le
Während des Count-downs wird durch Drücken der Tasten
kann jederzeit über die Taste
STOPP-Zustand versetzt.
MANUELLER BETRIEB
Durch Drücken der Taste
permanente Ausgangszustand gewählt (Ein/Aus). Dieser Betriebsmodus und der assoziierte Zustand werden gespeichert und
et
vous choisissez l'état
auch bei Unterbrechung der Spannungsversorgung beibehalten. Zum Verlassen und zur Rückkehr zum Normalbetrieb für 3
pour 3 secondes.
Sekunden
PROGRAMMIERUNG
ou
jusqu'à ce que l'on obtient la valeur désirée.
Im STOPP-Zustand kann durch Drücken von
werden. Der Wechsel von Minuten/Sekunden zu Stunden/Minuten erfolgt automatisch; die beiden Pünkte auf dem Display zeigen
die aktive Zeitskala an: 9 Minuten und 59 Sekunden und 9 Stunden und 99 Minuten. Das Verlassen der Programmierung erfolgt
.
automatisch nach 5 Sekunden Untätigkeit der Tastatur oder durch Drücken von
SETUP
+
et en les gardant
Zur Parameterprogrammierung gelangt man, indem man nacheinander und dann gleichzeitig für 5 Sekunden die Tasten
Parameter zum nächsten erfolgt über die Taste
. Pour afficher la valeur corrélée au paramètre
die Taste
von
Déscription
Validation du ronfleur
Blocage clavier
Adresse périphérique
ZUSATZFUNKTIONEN
TASTENSPERRE
Die Tastensperre verhindert unerwünschte und potenziell schädliche Handlungen, sollte der Regler beispielsweise der Öffentli-
chkeit zugänglich sein. In der Setup-Ebene kann dem Parameter Loc der Wert YES oder NO zugewiesen werden. Bei LOC=YES
sind alle Tastenbefehle gesperrt; der START erfolgt also nur über einen Remote-Befehl. Zur Deaktivierung der Sperre genügt es,
die Einstellung LOC=NO zu tätigen.
SUMMER
TMR15 kann mit einem Summer für die akustische Meldung des Zyklusabschlusses ausgerüstet werden; die Funktion wird mit
ALR=YES aktiviert.
SERIELLER ANSCHLUSS
TMR15 kann mit einem zusätzlichen seriellen Anschluss für die Verbindung mit einem PC oder einem Programmiergerät
ausgestattet werden. Im ersten Fall ist dem Parameter Adr für jedes Netzwerk-Gerät ein eindeutiger Wert zuzuweisen (Adresse
des Peripheriegerätes); bei der automatischen Programmierung muss Adr auf 1 eingestellt bleiben.
DONNEES TECHNIQUES
SCHALTPLAN
Alimentation
230Vac±10%, 50/60Hz, 3W
Sortie relais
16(4)A
240V~
Conditions de fonctionnement
-10 ... +50°C
CE (Normes de référence)
EN60730-1; EN60730-2-9;
EN55022 (Class B);
EN50082-1
Protection façade
IP55
GARANTIE
LAE electronic S.p.A. garantiert die eigenen Produkte gegen Material- und Fabrikationsfehler für ein (1) Jahr ab dem auf dem
Gehäuse angebrachten Herstellungsdatum. Die Garantie bezieht sich nur auf die Reparatur oder den Austausch von Produkten,
deren Mängel nachweislich und vom Technischen Service festgestellt auf Fabrikationsfehlern beruhen. Schäden, die durch eine
unsachgemäße Behandlung der Produkte, falsche Handhabung oder Manomission verursacht werden, sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Alle Transportkosten für die Rückerstattung des Produktes nach Ermächtigung an den Hersteller und die Rückgabe an den Käufer
sind zu Lasten des Käufers
TMR15 BEDIENUNGSANLEITUNG
Abb. 1 — Bedienteil
Taste Start/Stopp
Taste Down
oder Schließen des Remote-Start-Kontaktes wird der Ausgang aktiviert und das Display visualisiert die verbleibende Zeit.
oder
verlassen werden. Im Fall der Unterbrechung der Spannungsversorgung wird der Timer in den
für 3 Sekunden wird der manuelle Betrieb aktiviert; mit den Tasten
drücken.
oder
bis zum Erreichen des gewünschten Wertes die Zeit programmiert
drückt und gedrückt hält. Die verfügbaren Parameter sind in der nachstehenden Tabelle angeführt. Der Sprung von einem
, zum vorhergehenden mit der Taste
drücken, zu dessen Änderung gleichzeitig
+
oder
oder automatisch nach 20 Sekunden Untätigkeit der Tastatur.
Par
Einstellung
Beschreibung
ALR
YES/NO
Aktivierung des Summers
LOC
YES/NO
ADR
1...255
Adresse des Peripheriegerätes
OUT1
16(4)A
START
4
5
6
1
2
10
11
230V~
TMR15E-A
ANGABEN
Manueller Betrieb
Timer aktiviert
Skala Stunden/Minuten
Skala Minuten/Sekunden
Ausgang eingeschaltet
Taste Up
Taste Manueller Betrieb
die Gesamtzeit des Zyklus angezeigt. Das Programm
und
wird der
.
+
. Zur Anzeige des Parameterwertes
. Das Verlassen des Setup erfolgt durch Drücken
Tastensperre
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung
230Vac±10%, 50/60Hz, 3W
Relaisausgang
16(4)A
240V~
Betriebsbedingungen
-10 ... +50°C
CE (Bezugsnormen)
EN60730-1; EN60730-2-9;
EN55022 (Klasse B);
EN50082-1
Frontschutzart
IP55
VIA PADOVA, 25
31046 ODERZO /TV /ITALY
TEL. +39 - 0422 815320
FAX +39 - 0422 814073
www.lae-electronic.com
E-mail: sales@lae-electronic.com