Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

D: Modellname / EN: Model name / FR: Modèle / SK: Názov modelu
CZ: Název modelu / P: Nome do modelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler
H: Modell név / GR: Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела
D:
Montageanleitung
EN:
Assembly instructions
FR:
Notice de montage
RO: Instructiuni de montare
CZ:
Instrukce
PL:
Instrukcja
P:
Instruçoes
E:
Instrucciones de montaje
H:
Összeszerelési Útmutató
GR: Οδηγιες σuυαρμολογησης
HR: Uputa za montažu
SK:
Montážny návod
BG: Инструкция за монтаж
wir gratulieren Ihnen zu dem Erwerb Ihres neuen Möbelstückes. Trotz größter Sorgfalt kann es aber vorkommen, dass in einem Beschlagbeutel oder an einem Fertigungsteil ein
Mangel ist. Sollte dies bei Ihrem Möbelstück der Fall sein, kennzeichnen Sie dies deutlich auf der Skizze und geben Sie bitte die fehlende Stückzahl an.
Bitte lesen Sie diese Montageanleitung gut durch, da wir für Fehler die durch falsche Montage entstehen, keine Haftung übernehmen!
EN: Dear client,
please send us a fax if you have any questions or if you need a spare part. Please cross exactly
the part you need on the assembly instructions and note your post address.
Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Please read this assembly instructions exactly before you begin; We do not take responsibility
for damage caused by incorrect assembly.
FR: Cher Client,
Merci d'avoir choisi un de nos produits. Malgré nos efforts permanents, il est possible qu'une
pièce vienne à manquer ou qu'un élément ait un défaut. Si cela devait être le cas, veuillez
nous envoyer un fax avec vos coordonnées en indiquant clairement et précisément la pièce
endommagée au numéro suivant: Fax: 0049 - 9565 - 54 281 50 SVP lisez attentivement la
notice de montage car nous déclinons toute responsabilité responsabilité pour des dégâts
occasionnés au cours d'un assemblage non - conforme.
SK: Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
blahoželáme Vám k získaniu Vašej novej časti nábytku. Aj napriek najväčšej starostlivosti sa
môže prihodiť, že v niektorom vrecku s kovaním alebo medzi vyrobenými dielcami časťami
nájdete niečo chybné. Ak by sa tak stalo vo Vašom prípade, tak to zreteľne označte na nákrese
a uveďte prosím i chýbajúci počet kusov. Pre prípadné otázky týkajúce sa výrobku alebo jeho
montáže prosím použite našu horúcu faxovú linku: Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Prosíme, prečítajte si dobre tento montážny návod, pretože za chyby, ktoré vzniknú
nesprávnou montážou, nepreberáme nijaké ručenie!
CZ: Vázená zákaznice, vázeny zákazníku,
gratulujeme Vám k vyberu Vaseho nového kusu nábytku. Pres velkou snahu mùze dojít k
urcitym nedostatkùm. V toto prípade prosím vyplnte servisní kartu.
Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Prectete si prsim pozorne tento návod k montázi, aby jste predesli chybám vzniklych spatnou
montází, za které nerucíme.
P: Estimado cliente,
Parabéns pela compra desta nova peca de mobiliário. Tivemos todo o cuidado na sua
producao, no entanto é possível que alguma peca falte ou tenha algum defeito. Se tal
acontecer, por favor indique-o de forma clara no formulário, indique igualmente o número e a
quantidade das pecas em falta e envie o formulário por fax para o seguinte número: 0049 -
9565 - 54 28 150
Por favor leia as instu oes atentamente. Não nos responsabilizamos delos defeitos produzidos
por una montagen incorrecta.
E: Estimados clientes,
Les felicitamos por la adquisicíon de su nuevo mueble. A pesar del cuidado especial que
hemos tenido, puedo ocurrir que en las bolsitas falte alguna pieza o que alguno de los
elemontos tenga algún desperfecto. En caso de que fuera así marque con una cruz con
claridad el artículo en la tarjeta de servicio de la hoja adjunta e indíquenos el número de
piezas que faltan. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Por favor lean detenidamente estas instrucciones de montaje, pues nosotros no nos
responsabilizamos de los desperfectos producidos por un montaje incorrecto.
D: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Für evtl. auftretende Rückfragen zum Artikel oder zur Montage wählen Sie bitte unsere
Fax-Hotline : 09565 / 54 28 150
E-mail: service@finori.com
RO: Stimate client,
Vã felicitãm pentru alegerea acestui mobilier. În ciuda atentiei deosebite acordate la realizarea
acestui produs, pot apãrea defectiuni la anumite componente sau pot lipsi anumite pãrti. În
aceste conditii, vã rugãm notati acest lucru pe carnetul de service incluzând si cantitatea
pieselor lipsã. Fax: 0049 - 9565 - 54 28 150
Vã rugãm cititi cu atentie instructiunile de montare, deoarece nu ne asumãm nici o
rãspundere pentru erori ce provin din ansamblarea gresitã.
PL: Drogi Kliencie!
Serdecznie gratulujemy zakupu nowego mebla do Panstwa domu. W procesie produkcji
dolozylismy wszelkich staran aby produkt spelnil Panstwa oczekiwania. Jezeli jednak cokolwiek
jest niekompletne lub zepsute, prosze wypelnic ponizsza karte i wyslac na numer faxu: 0049 -
9565 - 54 28 150
Prosze uwaznie przeczytac instrukcje. Nie ponosimy odpowiedzialnosci za wypadki powstale w
wyniku niewlasciwego montazu!
H: Kedves Vevö!
Gratulálunk az Ön által választott bútordarabhoz! A nagy igyekezet ellenére elõfordulhat, hogy
valamelyik alkatrész hiányzik. Ebben az esetben kérjük az alkatrész igénylö nyomtatványon
egyértelmûen megjelölni a hiányzó alkatrészek betûjelét, számát és ezt a nyomtatványt
olvashatóan kitöltv a 0049 - 9565 - 54 28 150 Faxszámra elküldeni sziveskedjenek!
Összeszerelés elött kérjük alaposan nézze át az összereszerelési útmutatót, mert a hibásan
összeállitott polcért felelösséget nem vállalunk.
GR: ΑγαΤΤηΤη ΤΤελαΤισσα, αγαΤΤηΤε ΤΤελαΤη, σας σuγχαιροuμε για Τηυ αΤΤοκΤηση Τοu
καιυοuργιοu σας εΤΤιΤΤλοu. ΓΙαρολη Τηυ μεγαλη εΤΤιμελεια μΤΤορει υα Τuχει υα uΤΤαρζει
ελλειψη η αΤελεια σακοuλα η σε καΤΤοιο αΤΤο Τα κομμαΤια. Αυ σuμβει αuΤο σΤη
ΤΤεριΤΤΤωση Τοu δικοu σας εΤΤιΤΤλοu, σημειωσΤε Το ευΤουα εΤΤαυω σΤηυ καρΤα για Το
σερβις και αυα?ερεΤαι σας ΤΤαρακαλω Το κομμαΤι ΤΤοu λειΤΤει. Φαζ 0049 - 9565 - 54 28 150
Παρακαλω διαβασΤε Τις οδηγιες ΤΤροσεχΤικα. Γ ια ελαΤΤωμαΤα ΤΤοu ΤΤροκuΤΤοuυ αΤΤο Την
λαθος σuυαρμολογηση δευ ψερυοuμε εuθuυη.
HR: Poštovani kupci,
čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog namještaja. Usprkos velikoj pažnji može doći do toga,
da na vrećici sa materijalom za pričvršćivanje ili gotovom elementu postoje nedostaci. Ukoliko
bi to bio slučaj kod Vašeg namještaja, isto jasno označite na skici i molimo Vas navedite broj
komada, koji nedostaju. Za moguća povratna pitanja o artiklu ili montaži birajte našu vruću
liniju pod brojem faksa: 0049 - 9565 - 54 28 150
Molimo Vas da ovu uputu za montažu pažljivo pročitate, pošto ne preuzimamo jamstvo za
štete, nastale zbog pogrešne montaže!
BG: Уважаема клиентка, уважаеми клиент,
поздравяваме Ви за покупката на Вашата нова мебел. Въпреки голямото ни старание е
възможно да има дефекти в някои пакети или на някоя от частите. Ако е такъв
случаят и с Вашата мебел, обозначете ясно това на скицата и посочете липсващия брой.
При евентуално възникнали допълнителни въпроси относно артикула или
монтжа, молим да се обърнете към нашия хотлайн по факс: 0049 - 9565 - 54 28 150
Моля прочетете добре тази инструкция за монтаж, тъй-като не поемаме отговорност за
повреди, настъпили поради неправилен монтаж!
Quadrato

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour finori Quadrato

  • Page 1 D: Modellname / EN: Model name / FR: Modèle / SK: Názov modelu Quadrato CZ: Název modelu / P: Nome do modelo / E: Modelo / RO: Denumire model / PL: Nazwa modeler H: Modell név / GR: Ονομασια μονΤελου / HR: Naziv modela / BG: Име на модела...
  • Page 2 QUADRATO 6× 6× 16× 2× 2× 2× 2× 4× 8× ↻ 2×...