Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

CZ
Popis produktu / Instalační manuál
Tepelná tiskárna
D
Produktbeschreibung / Montageanleitung
Thermodrucker, für Rahmenmontage
DK
Produktbeskrivelse / Installationsmanual
Termoprinter
E
Descripción del Producto / Manual de Instalación
Impresora térmica
F
Description de produit / Manuel d'installation
Imprimante thermique
Tuotekuvaus / Asennusohjeet
FIN
Lämpötulostin
GB
Product description / Installation manual
Thermal printer, for frame installation
GR
Περιγραφή προϊόντος / Oδηγϊες σuvαρμολόγησης
Θερμικός εκτυττωτής
H
Termékleírás / Telepítési kézikönyv
Höpapíros nyomtató
HR
Opis proizvoda / Priručnik za instaliranje
Termički pisač
I
Descrizione prodotto / Manuale di installazione
Stampante termica
N
Produktbeskrivelse / Monteringsinstruksoner
Varmeskriver
NL
Productomschrijving / Installatiehandleiding
Thermische printer
P
Descrição de Produto / Manual de Instalação
Impressora térmica
PL
Opis produktu / Instrukcja instalacji
Drukarka termiczna
RO
Prospecte / Manual de Instalara
Imprimantć termicć
Texническое описание / Инструкция по установке
RUS
Термопринтер
S
Produkt beskrivning / Installation manual
Termisk skrivare
Opis izdelka / Priročnik za montažo
SLO
Termalni tiskalnik
TR
Ürün tan m / Kurulum k lavuzu
Termal yaz c
ST -FIR/PRM1/deh
BDL - 4998154001
THP 2020 A
THP 2020 A
1 / 32
THP 2020 A
4.998.137.295
FSH 0000 A
FRS 0019 A
A3 / 14.08.2008
THP 2020 A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch THP 2020 A

  • Page 1 Popis produktu / Instalační manuál THP 2020 A Tepelná tiskárna 4.998.137.295 Produktbeschreibung / Montageanleitung Thermodrucker, für Rahmenmontage Produktbeskrivelse / Installationsmanual Termoprinter Descripción del Producto / Manual de Instalación Impresora térmica Description de produit / Manuel d’installation Imprimante thermique Tuotekuvaus / Asennusohjeet Lämpötulostin...
  • Page 2 THP 2020 A ⇒ 3 / 32 THP 2020 A + FSH 0000 A ⇒ 7 / 32 THP 2020 A + FRS 0019 A ST -FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 2 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 3 THP 2020 A + FSH 0000 A ST-FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 3 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 4 THP 2020 A + FSH 0000 A FHS 0000 A ST-FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 4 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 5 THP 2020 A + FSH 0000 A IOS 0020 A IOS 0020 A ST-FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 5 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 6 THP 2020 A + FSH 0000 A ST-FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 6 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 7 THP 2020 A + FRS 0019 A ST-FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 7 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 8 THP 2020 A + FRS 0019 A ST-FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 8 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 9 THP 2020 A + FRS 0019 A IOS 0020 A IOS 0020 A ST-FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 9 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 10 THP 2020 A = DR 2020 = THP 2020 A (FPA-5000) = 2400 bit/s (UEZ 2000) = 9600 bit/s (FPA-5000) = Б, И, Ф, Ш (Русский) = A, B, C, D (Western) ST -FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 10 / 32...
  • Page 11 THP 2020 A ST -FIR/PRM1/deh A3 / 14.08.2008 11 / 32 BDL-4998154001 THP 2020 A...
  • Page 12 D Při připojení k ústředně FPA-5000 nesmí bğt vloženy propojky BR2, BR3 a BR4! D Varování: Vložením propojky BR1 dojde ke změně písma z latinky na azbuku! Používejte pouze papír tepelné tiskárny specifikovanğ vğrobcem (ID vğrobku Bosch 4.998.110.290, balení po pěti rolích). Roli papíru lze vyměnit za provozu systému. ⇒...
  • Page 13 D Bei Anschaltung an die FPA-5000 dürfen die Brücken BR2, BR3 und BR4 nicht gesteckt sein! D Achtung: Stecken der Brücke BR1 ändert den Zeichensatz von Western auf Kyrillisch! Verwenden Sie nur das vom Hersteller vorgesehene Thermopapier (Bosch-Sachnr. 4.998.110.290, Paket mit 5 Rollen). Zum Austauschen der Papierrolle muß der Drucker nicht abgeschaltet werden. ⇒...
  • Page 14 D Jumperne BR2, BR3 og BR4 må ikke indsættes, hvis du tilslutter til FPA-5000! D Advarsel: Isætning af jumper BR1 ændrer skrifttypen fra Western til Cyrillic! Brug kun varmefølsomt papir som angivet af producenten (Bosch-produktnr. 4.998.110.290, pakke med 5 ruller). Papirrullen kan udskiftes, mens systemet er i drift. ⇒...
  • Page 15 D Aviso: insertar el puente BR1 cambia la fuente de Western a Cyrillic. Utilice sólo el papel de impresión térmico especificado por el fabricante (ID de producto Bosch 4.998.110.290, paquete con 5 rollos). Se puede cambiar el rollo de papel mientras el sistema está en funcionamiento.
  • Page 16 D Avertissement : Le fait d’insérer le cavalier BR1 fait passer de l’alphabet occidental à l’alpha- bet cyrillique ! Utiliser exclusivement le papier pour imprimantes thermiques spécifié par le fabricant (ident. produit Bosch 4.998.110.290, conditionnement de 5 rouleaux). Il est possible de changer le rouleau de papier sur l’imprimante en fonctionnement. ⇒...
  • Page 17 THP 2020 A 4.998.137.295 Suomi Yleisiä tietoja tulostamisesta D Seuraavia tietoja voidaan lähettää tulostimeen: - keskuksen ohjausyksikön toimintoja (esim. toiminta päivällä) - hälytys- ja virheviestejä - tekstiä, jos se on parametrisoitu jollekin elementille. D Jokaisessa tulosteessa on aina seuraavat merkinnät: - päivämäärä...
  • Page 18 D Warning: Inserting jumper BR1 changes the font from Western to Cyrillic! Use only the thermal printer paper specified by the manufacturer (Bosch product ID 4.998.110.290, package with 5 rolls). The paper roll can be changed while the system is in operation.
  • Page 19 Η τοποθέτηση του βραχυκυκλωτήρα BR1 αλλάζει τη γραμματοσειρά από Western σε Cyrillic! Χρησιμοποιείτε μόνον το θερμικό χαρτί που προβλέπεται από τον κατασκευαστή (κωδ. είδους Bosch 4.998.110.290, συσκευασία με 5 ρολά). Το ρολό χαρτί μπορεί να αλλαχθεί με το σύστημα σε λειτουργία.
  • Page 20 10 / 32 FPA-5000-hoz való csatlakozáskor! D Figyelem: A BR1 jelű átkötő behelyezésével a betűtípus Western-ről cirillre változik. Csak a gyártó által előírt hőnyomtató papírt használjon (Bosch termékkód: 4.998.110.290; 5tekercses csomag). A papírtekercs a rendszer működése közben cserélhető. ⇒ 11 / 32 A papírtekercs cseréje...
  • Page 21 D Upozorenje: Umetanjem kratkospojnika BR1 moe se promijeniti font iz Western u ćirilični! Koristite iskljuèivo papir za termièki pisaè naveden od strane proizvoðaèa (ID proizvoda tvrtke Bosch 4.998.110.290, pakiranje od 5 rola). Rolu papira moguæe je zamijeniti i dok sustav radi.
  • Page 22 D Avvertenza: l’inserimento del ponticello BR1 modifica i caratteri da occidentali a cirillici. Utilizzare solo la carta termica per stampante indicata dal costruttore (ID prodotto Bosch ID 4.998.110.290, confezione da 5 rotoli). Il rotolo della carta può essere sostituito mentre il sistema è in funzione.
  • Page 23 D Advarsel: Når du setter inn jumper BR1, endres skrifttypen fra Western til Cyrillic. Bruk bare det papiret for varmeskriver som er spesifisert av produsenten (Bosch produktID 4.998.110.290, pakke med 5 ruller). Papirrullen kan byttes mens systemet er i drift.
  • Page 24 Als jumper BR1 wordt aangebracht, wijzigt het lettertype van Westers naar Cyrillisch! Gebruik uitsluitend het thermische printerpapier dat door de fabrikant wordt aanbe- volen (Bosch product-ID 4.998.110.290, pak van 5 rollen). De papierrol kan worden vervangen terwijl het systeem in bedrijf is.
  • Page 25 D Aviso: Ao inserir o jumper BR1 a fonte é alterada de Western para Cyrillic! Utilize apenas o papel térmico especificado pelo fabricante (código de encomenda Bosch 4.998.110.290, pacote com 5 rolos). O rolo de papel pode ser substituído com o sistema em funcionamento.
  • Page 26 D Zwory BR2, BR3 i BR4 nie mogą być włożone w przypadku dołączenia do FPA-5000! D Ostrzeżenie: Włożenie zworu BR1 zmienia czcionkę z Western na Cyrillic! Należy używać wyłącznie papieru termicznego określonego przez producenta (identyfikator produktu firmy Bosch 4.998.110.290, pakowany po 5 rolek). Rolkę papieru można zmieniać podczas pracy systemu. ⇒...
  • Page 27 D Avertisment: Introducerea punţii de scurtcircuitare BR1 modifică fontul din Western în Cyrillic! Utilizaţi numai hârtia termică specificată de producător (ID produs Bosch 4.998.110.290, pachet cu 5 role). Rola de hârtie poate fi schimbată în timp ce sistemul este în funcţiune.
  • Page 28 D Перемычки BR2, BR3 и BR4 не следует вставлять в случае подключения к FPA-5000! D Предупреждение: После установки перемычки BR1 кодировка текста меняется с западной на кириллическую! Используйте только термобумагу, рекомендованную производителем (артикул товара Bosch ID 4.998.110.290, упаковка по 5 рулонов). Рулон бумаги можно заменить, не отключая систему. ⇒ 11 / 32 Замена...
  • Page 29 D Byglarna BR2, BR3 och BR4 får inte sättas i om anslutning till FPA-5000 sker! D Varning: Isättning av bygel BR1 ändrar teckensnitt från Western till Cyrillic! Använd endast det termopapper som tillverkaren specificerat (Bosch-produkt ID 4.998.110.290, paket med 5 rullar). Det går bra att byta papper medan systemet är i drift. ⇒...
  • Page 30 D Opozorilo: Če vstavite mostiček BR1, se pisava spremeni iz zahodnoevropske v cirilično! Uporabljajte samo papir za termalni tiskalnik, ki ga priporoča proizvajalec (identifikacijska koda Bosch 4.998.110.290, v paketih po 5 zvitkov). Zvitek papirja lahko zamenjate tudi med delovanjem sistema.
  • Page 31 D FPA-5000 bağlant s yap l rken BR2, BR3 ve BR4 atlat c lar tak lamaz! D Uyar : BR1 atlat c s tak ld ğ nda, Bat olan yaz tipi, Kiril olarak değişir! Sadece üretici tarafýndan belirtilen termal yazýcý kaðýdý kullanýn (Bosch ürün kodu: 4.998.110.290, 5 ruloluk paket). Kaðýt rulosu sistem çalýþýrken deðiþtirilebilir. ⇒...
  • Page 32 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Info-Service www.bosch-sicherheitssysteme.de info.service@de.bosch.com 32 / 32...

Ce manuel est également adapté pour:

4.998.137.295