SAFETY RECOMMENDATIONS • Before using the device, please check it for any possible damages. In case of damage do not operate it. • Unplug the UNIT if you do not use it for a certain time. • Do not expose the unit to mechanical stress and humidity. Ensure sufficient ventilation around the unit.
Signal Sources and their Connections: • Connect a DVD-player or a CD-player to the terminal AUDIO INPUT or a data storage unit to the USB-interface or insert a SD- memory card in the suitable slot or activate the Bluetooth function on your smartphone. •...
PRECAUTIONS D’EMPLOI 1. Placez l’amplificateur à un endroit bien ventilé à une certaine distance du mur afin de ne pas bloquer les fentes de ventilation. 2. Ne pas placer l’appareil à proximité d’une flamme ou un gaz inflammable. 3. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans l’appareil. 4.
Sources de signal et leur Branchement: • Branchez un lecteur DVD ou CD sur la fiche AUDIO INPUT ou un dispositif de stockage de donnée sur le port USB ou SD ou bien activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone. •...
Page 6
VORSICHTSMASSNAHMEN Stellen Sie den Verstärker an einer gut belüfteten Stelle in einem bestimmten Abstand zur Wand auf, um die • Belüftungsschlitze nicht zu verstopfen. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenem Feuer oder brennbaren Materialien aufstellen. Keine Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. •...
Signalquellen und ihre Anschlüsse: • Einen DVD oder CD Spieler an die AUDIO INPUT Buchse bzw. einen USB Stick oder eine SD Karte in den entsprechenden Verbinder stecken bzw. die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone aktivieren. • Die aktive Eingangsquelle mit der INPUT Taste wählen. Solange drücken, bis die gewünschte Eingangsquelle angezeigt wird. •...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Alvorens U het toestel gebruikt wees zeker dat het geen beschadigingen laat zien. In geval van beschadiging gebruik het toestel niet. Stopcontact uittrekken indien het toestel voor een langere tijd niet wordt gebruikt. • Bescherm het toestel tegen schokken en vochtigheid. •...
Signaalbronnen en haar aansluitingen: • Sluit een DVD of CD player op de AUDIO INPUT terminal of een data storage unit op de USB-interface aan of stek een SD- memory card in de juiste slot of activeer de Bluetooth functie op uw smartphone. •...
VARNOSTNA PRIPOROČILA • Pred uporabo naprave, vas prosimo, da preverite za morebitne poškodbe. V primeru poškodbe ga ne uporabljajte. • Izklopite napravo, če jo ne uporabljate za dlje časa. • Ne izpostavljajte enoto mehanskim obremenitvam in vlagi. Poskrbite za zadostno prezračevanje okoli naprave. Ne pokrivajte napravo in jo zaščitite pred neposrednim sončnim •...
Viri signala in njihove povezave: • Priključite DVD-predvajalnik ali CD-predvajalnik na avdio vhod ali enoto za shranjevanje podatkov na USB-vmesniku ali vstavite SD-pomnilniško kartico v primerno režo ali vključite funkcijo Bluetooth na vašem pametnem telefonu. • Izberite aktivno izvor signala, dokler se ne prikaže želeni vhodni vir pritiskom na gumb INPUT. •...
NORMAS DE SEGURANÇA • Antes de utilizar o aparelho, verifique o estado geral. Caso apresente alguma anomalia, contacte de imediato o seu distribuidor ou um técnico qualificado. • Desligue o aparelho da corrente caso não pretenda usar durante um longo período de tempo. •...
LIGAÇÃO BLUETOOTH O PARTY-KA100 apenas é detetável quando está no modo Bluetooth. Após selecionar o modo Bluetooth no PARTY-KA100, ligue o Bluetooth do seu dispositivo e inicie a pesquisa até detetar PARTY-KA100. Após detetar faça emparelhar. Este dispositivo não necessita código de emparelhamento. PAINEL TRASEIRO 1.
PRECAUCIONES DE EMPLEO 1. Coloque el amplificador en un lugar bien ventilado a cierta distancia de la pared o cualquier obstáculo que pudiera bloquear las rejillas de ventilación. 2. No coloque el equipo cerca de una llama o de gas inflamable. 3.
Fuentes de señal y sus conexiones: • Conecte un lector DVD o CD en la clavija AUDIO INPUT o un dispositivo de almacenaje de MP3 en el puerto USB o SD o bien active la función Bluetooth de su Smartphone. •...
Page 16
PRECAUTII PRIVIND UTILIZAREA 1. Amplasati amplificatorul intr-un loc bine ventilat si la o distanta suficient de mare fata de perete pentru a nu bloca fantele de ventilatie. 2. Nu amplasati aparatul aproape de surse de flacari sau in medii inflamabile. 3.
Sursele de semnal si conectarea acestora • Conectati un cititor DVD sau CD la intrarea AUDIO INPUT sau conectati un stick USB sau un card la intrarea corespunzatoare sau pur si simplu activati functia Bluetooth la telefonul dvs. Smartphone. • Selectati sursa de intarre aleasa si activati-o prin apasarea repetata pe butonul INPUT pana cand intrarea dorita este afisata. •...
EC Declaration of Conformity Hereby we, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgium +32.2.390.91.91 Certify and declare under our sole responsibility that the following product: PARTY LIGHT & SOUND Trade name: Product name: KARAOKE AMPLIFIER WITH USB, BLUETOOTH & REMOTE CONTROL...
Déclaration CE de Conformité Nous, LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9 1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: PARTY LIGHT & SOUND Désignation commerciale: AMPLIFICATEUR KARAOKE AVEC USB, BLUETOOTH & TELECOMMANDE Type ou modèle:...