versez une
résine époxy
de moulage
épaisseur de la coque
cylindre massif ou tube
Figure 6. Préparation d'une coque en sandwich
Copyright © 2005 Airmar Technology Corp.
Contrôle d'étanchéité
Quand le bateau est à l'eau, vérifiez immédiatement l'absence d'infil-
tration d'eau autour de la sonde traversante. Notez que les infiltra-
tions mineures ne sont pas immédiatement visibles. Ne laissez pas le
bateau à l'eau plus de 3 heures avant d'effectuer un nouveau
contrôle. Une petite infiltration peut créer une importante accumula-
tion d'eau dans les fonds en 24 heures. En cas de détection d'une in-
filtration, renouvelez immédiatement les procédures de "Collage" et
"Installation" (voir page 2).
Installation dans une coque en sandwich de
stratifié de fibre de verre
L'âme (bois ou mousse) doit être soigneusement découpée et étan-
chéifiée. L'âme doit être protégée contre les infiltrations d'eau et la
coque doit être renforcée pour écarter les risques de desserrage de
l'écrou de passe-coque par écrasement ponctuel de la peau exté-
rieure.
ATTENTION: Veillez à la parfaite étanchéité de la coque pour éviter
toute infiltration d'eau dans l'âme du sandwich.
1. Percez un avant-trou Ø 3 mm (1/8") depuis l'intérieur de la coque.
Effectuez le perçage depuis l'extérieur en présence d'une nervure
ou d'autres irrégularités de la coque près de l'emplacement sélec-
tionné. (Percez un second trou à un autre emplacement si celui sé-
lectionné pour le premier trou est inadéquat. Collez un ruban de
masquage à l'extérieur de la coque à l'emplacement du trou et rem-
plissez celui-ci de mastic époxy).
2. À l'aide de la scie-cloche de taille appropriée, découpez un trou
perpendiculaire à la surface de la coque depuis l'extérieur dans la
peau extérieure uniquement (voir tableau en page 1) (voir
Figure 6).
3. À l'aide de la scie-cloche de taille appropriée, découpez un trou de-
puis l'intérieur dans la peau intérieure et dans la majeure partie de
l'épaisseur de l'âme. Le matériau constitutif de l'âme peut être très
tendre. Appuyez très légèrement la scie cloche après le passage
de la peau intérieure pour éviter de découper accidentellement la
peau extérieure.
4. Enlevez la découpe de l'âme afin de dégager correctement la sur-
face visible de l'intérieur de la coque. Poncez et nettoyez la peau
intérieure, l'âme, et la peau extérieure autour du trou.
5. Si vous êtes expérimenté dans le travail de la fibre de verre, satu-
rez une bande de tissu de verre avec une résine appropriée et ap-
pliquez-la à l'intérieur du trou de sorte à créer une protection
étanche de l'âme. Ajoutez autant de couches de tissu de verre que
nécessaire pour réduire le trou au diamètre approprié.
Vous pouvez également cirer et coller à l'aide d'un ruban adhésif,
un tube ou un cylindre de diamètre approprié. Comblez l'espace
4
Diamètre 9 à12 mm
(3/8-1/2")
plus large que le
trou dans la
peau extérieure
peau intérieure
peau extérieure
Copyright © 2005 - 2014 Airmar Technology Corporation. All rights reserved.
entre le cylindre et la coque avec une résine époxy de moulage.
Enlevez le cylindre une fois la polymérisation de l'époxy terminée.
6. Poncez et nettoyez la zone entourant le trou à l'intérieur et à l'exté-
rieur pour assurer une parfaite adhérence du mastic d'étanchéité à
la coque. Avant le ponçage, éliminez tout éventuel dépôt résiduel
d'hydrocarbure à l'intérieur de la coque, avec un détergent neutre
âme
ou un solvant peu agressif (alcool).
7. Poursuivez l'installation comme indiqué en sections "Collage" en
page 2.
Maintenance, pièces détachées et
remplacement
Antifouling
Il convient de protéger les surfaces exposées à l'eau de mer avec un
antifouling. Utilisez exclusivement une peinture en base aqueuse. Ne
jamais utiliser un antifouling en base cétonique. Les cétones sont in-
compatibles avec de nombreux plastiques et peuvent endommager la
sonde. Appliquez une couche d'antifouling tous les 6 mois ou au dé-
but de chaque saison nautique.
Nettoyage
La prolifération subaquatique peut s'accumuler rapidement sur la sur-
face de la sonde et en réduire ainsi les performances en l'espace de
quelques semaines. Nettoyez la surface avec un tampon Scotch-
Brite® et un détergent neutre en veillant à éviter les rayures. Si la pro-
lifération est sévère, poncez légèrement avec un papier abrasif fin à
l'eau ou à sec.
Sonde de rechange et pièces détachées
L'étiquette fixée au câble contient les informations pour commander
une sonde de rechange. N'enlevez pas cette étiquette. À la com-
mande, indiquez la référence, la date, et la fréquence de sonde en
kHz. Pour plus de commodité, copiez ces données en haut de la pre-
mière page de ce manuel.
Remplacez immédiatement toutes les pièces perdues, endomma-
gées ou usées.
Modèle
P19
B60
B75L/M/H
B117
B150M
SS60
SS150M
SS565
Adressez-vous au fabricant de l'instrument ou à votre shipchandler
habituel.
Gemeco
(USA)
Airmar EMEA
(Europe, Moyen-Orient, Afrique)
35 Meadowbrook Drive, Milford, New Hampshire 03055-4613, USA
Écrou de
Rondelle
Entretoise
passe-coque
04-004
09-452
—
02-133-01
09-813-01
—
02-143-01
09-1012-01
—
02-030
09-452
04-646-01
02-563-01
09-813-01
—
02-520-02
09-452
04-646-01
02-563-01
09-813-01
—
Tél.:
803-693-0777
Fax:
803-693-0477
courriel: sales@gemeco.com
Tél.:
+33.(0)2.23.52.06.48
Fax:
+33.(0)2.23.52.06.49
courriel: sales@airmar-emea.com
• www.airmar.com
Bague
isolante
—
—
—
—
04-660-01
04-186-1
04-589-01