Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MODE D EMPLOI
DFI664XXLSOF.U
Lave-vaisselle
FR

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Scandinavia ASKO DFI664XXLSOF.U

  • Page 1 MODE D EMPLOI DFI664XXLSOF.U Lave-vaisselle...
  • Page 2: Table Des Matières

    Tables des matières Votre lave-vaisselle ........Si vous souhaitez ajouter de la vaisselle dans Bienvenue dans notre famille ASKO grandis- la machine ........... sante! ............Si le lave-vaisselle s'arrête en raison d'une Importantes Mesures de sécurité ..... coupure de courant ........Généralités ...........
  • Page 3: Votre Lave-Vaisselle

    Votre lave-vaisselle Bienvenue dans notre famille ASKO grandissante! Nous sommes fiers de nos appareils électroménagers. Nous voulons qu’ils contribuent à rendre le monde meilleur en améliorant votre qualité de vie et celle de vos proches. Nous espérons que cet appareil vous apportera une aide appréciée et fiable pour de nombreuses années à venir. Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil.
  • Page 4: Importantes Mesures De Sécurité

    Importantes Mesures de sécurité CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION ! Respectez les précautions de base suivantes pour utiliser votre lave-vaisselle : • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre lave-vaisselle. • N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu. • N'utilisez que les détergents ou les agents mouillants recommandés pour l'utilisation en lave- vaisselle et rangez-les hors de portée des enfants.
  • Page 5: Sécurité Enfants

    Importantes Mesures de sécurité Sécurité enfants • Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte est ouverte. Des résidus de détergents pourraient se trouver dans l’appareil. • Fermez toujours la porte et démarrez le lave-vaisselle dès que vous avez versé le détergent. •...
  • Page 6 Importantes Mesures de sécurité Contactez les autorités locales pour connaître le lieu et la méthode de recyclage.
  • Page 7: Avant Le Premier Lavage

    Avant le premier lavage 1. Dureté de l’eau Pour obtenir des résultats de lavage satisfaisants, le lave-vaisselle doit être alimenté en eau douce (eau à faible teneur en minéraux). L'eau très calcaire laisse un voile blanc sur la vaisselle et l'appareil.
  • Page 8 Avant le premier lavage Sélection des réglages Interrupteur principal Confirmation du réglage Réglage Sélectionnez la langue à afficher. Liquide rinçage 0/1/2/3/4/5/TAB Le séchage est plus rapide et de meilleure qualité si vous utilisez du produit de rinçage. Le résultat sera encore meilleur si la vaisselle n'a pas de taches. Sélectionnez le dosage du produit de rinçage.
  • Page 9 Avant le premier lavage Dureté de l eau 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Réglage de l’adoucisseur d’eau. Choisissez un réglage en fonction de la dureté de l’eau de l’ali- mentation en eau. Un bon réglage est important ! N'oubliez pas de remplir le compartiment à sel après avoir réglé l'adoucisseur d’eau sur 1 - 9. Pour une dureté...
  • Page 10: Lavage Plus Écologique

    Lavage plus écologique Le lave-vaisselle économise de l’énergie et de l’eau Dans un environnement résidentiel, l’utilisation d’un lave-vaisselle requiert généralement moins d’énergie et d’eau que le lavage de la vaisselle à la main. Ne rincez pas la vaisselle à l eau courante Ne rincez pas la vaisselle sous le robinet, car cela entraînera une augmentation de la consommation d’énergie et d’eau.
  • Page 11: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Vaisselle délicate Certains récipients de cuisson ne conviennent par pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons. Certains matériaux ne supportent pas les chaleurs trop élevées, les détergents, etc. Prenez les précautions nécessaires, par ex., avec la vaisselle réalisée à la main, les décorations fragiles, les verres fragiles/en cristal, l'argent, le cuivre, l'étain, l'aluminium, le bois et le plastique.
  • Page 12: Les Paniers Du Lave-Vaisselle

    Chargement du lave-vaisselle Les paniers du lave-vaisselle Le lave-vaisselle est équipé d'un tiroir à couverts, d'un panier supérieur et d'un panier inférieur avec un panier à couverts. Les paniers peuvent être différents selon le lave-vaisselle. Tiroir à couverts Le tiroir à couverts dispose d'un espace pour les couverts, les louches, fouets, couverts de service, etc.
  • Page 13: Panier Supérieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier supérieur Mettez les verres, tasses, bols et sous-tasses dans le panier supérieur. Dirigez les surfaces sales vers l’intérieur et vers le bas ! Les verres à vin se posent sur le support pour verres à vin et les couteaux dans le support sur la droite.
  • Page 14: Panier Inférieur

    Chargement du lave-vaisselle Panier inférieur Mettez dans le panier inférieur les assiettes, plats, récipients et couverts (dans le panier à couverts). Placez les casseroles et les poêles au fond à droite du panier inférieur pour profiter au mieux des capacités de lavage à l'arrière des deux gicleurs du fond (WideSpray ), prévus pour ce type de vaisselle.
  • Page 15: Panier À Couverts

    Chargement du lave-vaisselle Lavage des grandes assiettes Déplacez les picots rabattables et leurs supports pour élargir la distance entre les rangées de picots. Les assiettes d'un diamètre supérieur à 9 3/4" (25 cm) peuvent ainsi être lavées dans le panier infé- rieur.
  • Page 16: Charge Courante

    Chargement du lave-vaisselle Charge courante Recommandé pour une utilisation normale, journalière ou régulière. Panier supérieur REMARQUE ! Vérifiez que le panier supérieur est en position basse. Panier inférieur...
  • Page 17: Utiliser Le Lave-Vaisselle

    Utiliser le lave-vaisselle Ajout de détergent Appuyez pour ouvrir 1. Compartiment à détergent - prélavage 2. Compartiment à détergent - lavage principal Le détergent est dosé en fonction de la dureté de l’eau. Suivez les instructions figurant sur l’emballage. Le lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur d’eau; utilisez dès lors les doses de détergent et de produit de rinçage prévus pour de l’eau de faible du- reté.
  • Page 18 Utiliser le lave-vaisselle REMARQUE ! Pour de meilleurs résultats de lavage et de séchage, utilisez séparément un détergent pour lave- vaisselle régulier, un agent de rinçage et du sel au besoin.
  • Page 19: Interrupteur Principal

    Utiliser le lave-vaisselle Démarrer le lave- Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. vaisselle Sélection du programme Sélectionnez un mode de programme Sélection des options Interrupteur principal Ouvrez la porte et appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal. Ouvrez également le robinet d’eau s’il n’est pas en opération.
  • Page 20: Sélectionnez Un Mode De Programme

    Utiliser le lave-vaisselle Plastique Programme adapté au lavage des articles en plastique convenant pas pour le lave-vaisselle. Ce programme possède un cycle de séchage particulièrement long. Il permet aussi de laver la porcelaine et les verres. Hygiène Ce programme est idéal en cas d'exigences élevées en matière d'hygiène, ex. biberons et planches à...
  • Page 21: Sélection Des Options

    Utiliser le lave-vaisselle Sélection des options Pour sélectionner une option, appuyez sur le bouton des options jusqu'à ce que l'option désirée s'affiche. Les options disponibles varient entre les programmes. Extra sec (Heated drying option) L'option Extra sec améliore les résultats de séchage en utilisant un cycle de séchage plus long et une température plus élevée pendant le rinçage final.
  • Page 22: Arrêt Ou Modification D'un Programme

    Utiliser le lave-vaisselle Rouge - Ne pas charger N’ajoutez plus de vaisselle dans la machine (risque de lavage de mauvaise qualité). Un voyant clignotant indique que la porte a été ouverte pendant qu un programme est en cours. S il clignote lorsque la porte est fermée, une erreur s est produite.
  • Page 23: Vider Le Lave-Vaisselle

    Utiliser le lave-vaisselle • Faites l’appoint de produit de rinçage ou augmentez le dosage. • Activez l'option Extra sec. • Entrouvrez légèrement la porte une fois le lavage terminé. • Laissez la vaisselle refroidir avant de la sortir du lave-vaisselle. Vider le lave-vaisselle La porcelaine chaude est plus fragile.
  • Page 24 Utiliser le lave-vaisselle...
  • Page 25: Réglage

    Réglage Ouvrir le menu lave-vaisselle Menu Réglages Pour ouvrir le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, appuyez sur le bouton de navigation jusqu'à l'affichage de Menu Réglages et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Pour quitter le menu Menu Réglages du lave-vaisselle, sélectionnez Quitter et confirmez votre choix avec le sélecteur de mode Touches de navigation pour choisir les réglages Sélecteur de mode pour confirmer le réglage actuel...
  • Page 26 Réglage Suite du tableau de la page précédente Réglage Options Réglages écran Contraste écran1/2/3/4 Permet de régler le contraste de l’affichage. Logo écran tranche Réglage pour masquer le logo affiché. On/Off Retour sonore 0/1/2/3 Ce son est utilisé pour confirmer chaque pression sur un bouton.
  • Page 27 Réglage Suite du tableau de la page précédente Réglage Options Dureté de l eau 0/1/2/3/4/5/6/7/8/9 Réglage de l’adoucisseur d’eau. Choisissez un réglage en fonction de la dureté de l’eau Réglage pré-sélectionné de l’alimentation en eau. Un bon réglage est à l'usine : 0 important ! Échelle de Échelle de...
  • Page 28: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance Rajoutez liquide rinçage Lorsqu’il faut faire l’appoint du produit de rinçage, le symbole ci-dessus s’affiche. Appuyez pour ouvrir 1. Ouvrez le compartiment à produit de rinçage. 2. Remplissez soigneusement de produit de rinçage jusqu’au niveau indiqué max. 3.
  • Page 29: Nettoyage Des Filtres

    Entretien et maintenance ATTENTION ! Pour éviter les tâches de rouille, un programme de lavage doit démarrer juste après l'ajout du sel. Ne versez jamais de détergent dans le compartiment à sel sous peine de détruire l’adoucisseur d’eau! Nettoyage des filtres Filtre épais Le filtre épais emprisonne les particules de nourriture plus grosses pour éviter qu’elles atteignent la pompe de vidange.
  • Page 30: Nettoyage Des Bras Gicleurs

    Entretien et maintenance 3. Replacez le filtre à microparticules et tournez l’anneau de verrouillage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à sa position d’arrêt. Vérifiez que les bords sont correctement scellés. N’oubliez pas de remettre en place le filtre à grosses particules! Vérifiez que la butée colorée à...
  • Page 31: Nettoyez Le Lave-Vaisselle À L'intérieur Et À L'extérieur

    Entretien et maintenance • Tirez le tiroir à couverts. Appuyez sur le bras gicleur du haut et dévissez les roulements à billes pour retirer le bras gicleur. Bras gicleur supérieur 1. Retirez le panier supérieur. 2. Dévissez les roulements à billes du bras gicleur et retirez-le du panier supérieur. Bras gicleur inférieur •...
  • Page 32: Éliminez Les Obstructions

    Entretien et maintenance Afficheur et boutons Gardez l’afficheur et les boutons propres. Au besoin, essuyez-les avec un chiffon sec ou légèrement humide. N’utilisez jamais de produits de nettoyage, car ils peuvent rayer la surface. Utilisez l’interrupteur principal pour éteindre le lave-vaisselle lors du nettoyage des boutons pour éviter de les activer par inadvertance.
  • Page 33 Entretien et maintenance REMARQUE ! N'oubliez pas de replacer la butée de la pompe de vidange.
  • Page 34: Dépannage

    Dépannage Type d'erreur sur l'afficheur Solution Trop d'eau admise 1 Nettoyez la pompe de vidange. Voir la section Entretien et main- tenance. Si le problème persiste, appelez un technicien. Panne sortie eau Voir Il reste de l’eau au-dessus des filtres dans le tableau Pro- blèmes ci-dessous.
  • Page 35 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Le lave-vaisselle ne démarre Le bouton de démarrage Appuyez sur le bouton pas. Start/Stop n'a pas été maintenu Start/Stop et maintenez-le enfon- appuyé assez longtemps. cé jusqu'à ce que l'afficheur in- dique «...
  • Page 36 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution La vaisselle n’est pas propre. Les bras gicleurs ne tournent Vérifiez que la vaisselle ne pas. bloque pas la rotation des bras. Roulements à billes ou orifices Nettoyez les bras gicleurs. Voir du bras gicleur bloqués.
  • Page 37 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Vaisselle couverte de taches ou Dosage incorrect du liquide de Voir la section Réglage. d’un voile terne. rinçage. Le réglage TAB est activé et le Activez l'option de détergent détergent tout-en-1 avec un tout-en-1 ou désactivez le ré- programme de séchage insuffi-...
  • Page 38 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution « Prog en pause » s'affiche. La porte du lave-vaisselle a été Si vous voulez continuer le pro- ouverte pendant un programme gramme de lavage, appuyez sur en cours. Start/Stop et fermez la porte dans les quatre secondes.
  • Page 39 Dépannage Suite du tableau de la page précédente Problème Causes possibles Solution Dépôts de graisse dans le lave- Des programmes basse tempé- Sélectionnez un programme vaisselle. rature ont été sélectionnés du- avec Mode Intensif (Heat Boost). rant une période prolongée. Le programme utilisera une température plus élevée pour dissoudre la graisse sur la vais-...
  • Page 40: Guide D'installation

    Guide d'installation [''] *Retirez les écrous de verrouillage avec une hauteur d'installation de 33 7/8'' . **Hauteur de la porte. ***Installez la garniture de finition pour une largeur de 24'' requise. Dimensions nominales. Les mesures actuelles peuvent varier. Les instructions et les directives suivantes doivent être lues est respectées. L'installation et la connexion doivent être réalisées conformément aux guide d'installation distinctes.
  • Page 41: Raccord De Vidange

    Guide d'installation • [''] L'alimentation en eau et électricité doit entrer dans la zone indiquée en gris sur l'illustration. 24'' avec la garniture de finition. • Assurez-vous que le sol sur lequel le lave-vaisselle doit être installé, est stable. Ajustez les pattes de réglage pour mettre le lave-vaisselle de niveau.
  • Page 42: Connexion À L'alimentation En Eau

    Guide d'installation Le tuyau d'évacuation peut être rallongé au maximum de 87" (2.2 m) (la longueur totale du tuyau d'évacuation ne doit pas dépasser 177" (4.5 m)). Tous les raccords et tuyaux de connexion doivent avoir un diamètre interne d'au moins 1/2''. Cependant, il est préférable de remplacer le tuyau d'évacuation par un nouveau tuyau sans raccord.
  • Page 43 Guide d'installation pareil comporte un câble muni d'un conducteur et d'une prise de mise à la terre. Le branchement doit respecter les directives de votre localité en matière de mise à la terre. ATTENTION ! Un câble de mise à la terre mal branché présente un risque d'électrocution. En cas de doute sur la mise à...
  • Page 44: Service

    Service Garantie limitée - Appareils domestiques ASKO Distribution North America, LLC. (« ASKO ») garantit à l'acheteur d'origine (le « client ASKO ») du produit ASKO (le « produit ASKO ») qui a acheté le produit ASKO à un distributeur, concession- naire, représentant du fabricant ou autre vendeur ayant l'autorisation expresse d'ASKO, que ce produit ASKO est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve des conditions générales définies dans le présent document.
  • Page 45: Exclusion

    Service 8. Les frais de voyage et de déplacement pour la réparation du produit si le produit ASKO se trouve dans une zone isolée où une entreprise de service agréée par ASKO n'est pas disponible. 9. L'enlèvement et la réinstallation du produit ASKO s'il est installé dans un endroit inaccessible ou s'il n'est pas installé...
  • Page 46: Service Après Expiration De La Garantie Limitée

    Service Service après expiration de la garantie limitée Pour des informations sur l'obtention de pièces et de main d'œuvre après l'expiration de cette ga- rantie limitée ou survenant hors du champ d'application de cette garantie limitée, veuillez contacter le service après-vente ASKO au 1-800-898-1879. Après l'achat et avant la première utilisation de votre produit ASKO, enregistrez votre produit ASKO auprès d'ASKO en utilisant l'adresse ci-dessous.
  • Page 47: Information Technique

    Information technique Données techniques Hauteur : 33 7/8 -36" Largeur : 23 1/2" Profondeur : 22 5/8" Poids : 120 lb (55 kg) Pression d’eau : 4.2–140 psi Connexion électrique : Voir plaque signalétique Puissance nominale : Voir plaque signalétique 24'' avec la garniture de finition.
  • Page 48 Customer Care Center: 1-800-898-1879 | www.askona.com 843040 Nous réservons le droit d apporter des modifications.

Table des Matières