CONTENTS / CONTENU :
1 MICRO RACE DRONE™
1 Controller
1 USB charge cable
1 Radiocommande
1 Câble de charge USB
CONTROLLER / RADIOCOMMANDE
THROTTLE LEVER
COMMANDE D'ACCÉLÉRATION
INCREASE HEIGHT
ACCROÎTRE LA HAUTEUR
MIDDLE POSITION
HEIGHT LOCK (BEGINNER MODE)
POSITION INTERMÉDIAIRE
VERROUILLAGE DE LA HAUTEUR
(MODE DÉBUTANT)
DECREASE HEIGHT
DÉCROÎTRE LA HAUTEUR
ANTI–ROTATION ADJUSTER
RÉGLEUR ANTIROTATION
BEGINNER MODE / MODE DÉBUTANT
BEGINNER MODE CONTROL:
e
• Slower acceleration and turning for increased control
• Auto take off and landing enabled, press button to take off / land
• Height lock enabled:
To use height lock keep the throttle lever in the middle position.
This will cause the vehicle to hover in place.
To increase height move the throttle lever above the middle position.
To decrease height move the throttle lever below the middle position.
CONTRÔLE EN MODE DÉBUTANT :
f
• Accélération et virage plus lents pour un meilleur contrôle
• Décollage et atterrissage automatiques activés, appuyer sur le bouton pour
décoller/atterrir.
• Verrouillage de la hauteur activé :
Pour utiliser le verrouillage de la hauteur, garder la commande d'accélération en position
intermédiaire.
Le drone volera alors en mode stationnaire.
Pour augmenter la hauteur, pousser la commande d'accélération au-dessus de la position
intermédiaire.
Pour décroître la hauteur, pousser la commande d'accélération au-dessous de la position
intermédiaire.
4 Propellers
2 Spare control sticks
1 Rotor removal tool
4 hélices
2 sticks directionnels
1 outil d'extraction
de rechange
du rotor
POWER SWITCH
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION
AUTO LAUNCH & LAND BUTTON
D'ATTERRISSAGE AUTOMATIQUES
LEFT/RIGHT ANTI–DRIFT ADJUSTER
MODE SELECT
RÉGLEUR ANTIDÉRIVE GAUCHE/DROITE
(BEGINNER - ADVANCED)
SÉLECTION DU MODE
(DÉBUTANT - AVANCÉ)
ADVANCED MODE / MODE AVANCÉ
ADVANCED MODE CONTROL:
e
• Faster acceleration and turning for agressive control
• Auto take off and landing disabled, pilot must manually take off / land.
• Height lock disabled:
To maintain consistant height, keep the throttle lever in the middle position.
To increase height move the throttle lever above the middle position.
To decrease height move the throttle lever below the middle position.
All vehicle height control is provided by the pilot.
CONTRÔLE EN MODE AVANCÉ :
f
• Accélération et virage plus rapides pour un contrôle plus dynamique
• Décollage et atterrissage automatiques désactivées, le pilote doit faire décoller/atterrir le
drone manuellement.• Verrouillage de la hauteur désactivé :
Pour maintenir une hauteur constante, conserver la commande d'accélération en position
intermédiaire.
Pour augmenter la hauteur, pousser la commande d'accélération au-dessus de la position
intermédiaire.
Pour décroître la hauteur, pousser la commande d'accélération au-dessous de la position
intermédiaire.
Le contrôle de la hauteur du drone est assuré intégralement par le pilote.
2
PERFORMING STUNTS / RÉALISER DES ACROBATIES
FIRST LEARN BASIC FLIGHT HANDLING. THEN, TO PERFORM A STUNT:
e
1. Launch vehicle. 2. Steadily fly the vehicle approximately 2 meters (6.5 feet) above the
ground. 3. Press and hold the stunt button. 4. While holding the stunt button move the
direction lever (right stick) in the direction you want the vehicle to flip.
e Note – "Altitude Lock" uses barometric pressure sensor data to control throttle – rapid air pressure changes
1 Instruction Guide
could cause the vehicle's hovering height to change rapidly as a result.
1 Mode d'emploi
For "TROUBLESHOOTING" questions and solutions, please visit our website: / En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet sur :
+
POWER LED
NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-
e
magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off,
+
DEL D'ALIMENTATION
then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another
location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low
STUNT BUTTON
batteries may not allow full function.
BOUTON D'ACROBATIES
SAFETY PRECAUTIONS: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors
e
when power switch is turned ON. Warning: Do not touch the rotating rotor. - Turn off
controller and drone when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in use.
- Parental guidance is recommended for the flight. - Keep your drone in your sight so that
BOUTON DE LANCEMENT ET
you can supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in
controller to obtain maximum performance. - Users should keep strict accordance with the
instruction manual while operating the product. - Your controller/charger is tailor-made for
the LiPo rechargeable battery used in your Micro Race Drone™. Do not use it to charge any
battery other than that in the drone.
DIRECTION LEVER
(LEFT/RIGHT)
COMMANDE DE DIRECTION
(GAUCHE/DROITE)
NOTE: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries. Under
e
the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to
reset the toy.
FORWARD/REVERSE
ANTI–DRIFT ADJUSTER
SPECIAL NOTE TO ADULTS: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other
e
RÉGLEUR ANTIDÉRIVE
parts. In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the
AVANT/ARRIÈRE
damage has been repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy
must only be used with the recommended controller.
CARE AND MAINTENANCE: Always remove batteries from the toy when it is not being used
e
for a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp
cloth. Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can
damage the electronic assemblies.
THIS TOY IS EQUIPPED WITH A LITHIUM POLYMER BATTERY. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS:
e
Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from
flammable materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries
exploding, overheating, or igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the
batteries. Do not place them in fires or leave them in hot places. - Do not drop or subject to
strong impacts. - Do not allow the batteries to get wet. - Only charge the batteries with the
specified Spin Master™ battery charger. - Only use the batteries in the device specified by
Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the batteries correctly. - In the
unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire extinguisher for the battery.
- Batteries must be recycled or disposed of properly.
BATTERY SAFTEY INFORMATION: Batteries are small objects. Replacement of batteries must
e
be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the battery compartment. Promptly
remove dead batteries from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for
prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be
used. DO NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries
may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/
standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not recommended due to possible
reduced performance. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the
supply terminals.
PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed. Product
e
disassembly and battery removal must be performed by an adult. Do not puncture, cut, tear,
compress or deform product during disassembly. Ensure product is turned off, then use a
screw driver to remove all screws. Separate product body halves to expose internal
electronics. When battery is visible in its entirety, use scissors to cut a single battery wire,
immediately wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut
and isolated, and the battery is free from the rest of the product. Dispose of battery in
accordance with your local battery recycling or disposal laws.
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids
manufacturer warranties. Dispose of remaining product components in accordance with local
laws.
TOUT D'ABORD, APPRENDRE LES COMMANDES DE BASE. ENSUITE, POUR
f
EFFECTUER UNE ACROBATIE :
1. Lancer le véhicule. 2. Faire voler le véhicule à environ 2 mètres au-dessus du sol.
3. Appuyer sur le bouton d'acrobaties et le maintenir enfoncé. 4. Tout en maintenant le bouton
d'acrobaties enfoncé, orienter la commande d'accélération (levier droit) dans la direction où le
véhicule doit se retourner.
f Remarque : le « verrouillage de l'altitude » s'appuie sur les données du capteur de pression barométrique
pour maîtriser la commande d'accélération. Les changements rapides de pression atmosphérique peuvent donc
entraîner un changement rapide de la hauteur de planage du véhicule.
www.airhogs.com
REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou
f
interrompre le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l'éteindre
complètement et le rallumer. Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement,
changer de lieu d'utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher le produit
de fonctionner correctement. Pour des performances optimales, remplacer les piles.
MESURES DE SÉCURITÉ : - S'assurer que les mains, cheveux et vêtements amples ne
f
se trouvent pas à proximité des hélices lorsque le drone est en marche. Attention ! Ne pas
toucher le rotor en mouvement. - Éteindre la radiocommande et le drone en cas
d'inutilisation. - Retirer les piles de la radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance
des parents est recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le drone dans le champ
de vision pour le surveiller à tout moment. - Pour des performances optimales, il est
recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves dans la radiocommande. - Les utilisateurs
du produit doivent scrupuleusement respecter les consignes de ce mode d'emploi.
- La radiocommande/chargeur a été conçue spécialement pour être utilisée avec la batterie
rechargeable LiPo de le Micro Race Drone™. Ne pas l'utiliser pour recharger une batterie
différente de celle de le Micro Race Drone™.
REMARQUE : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du
f
remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement
du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
REMARQUE À L'ATTENTION DES ADULTES : Vérifier régulièrement que la prise, le boîtier et les
f
autres pièces ne présentent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la
radiocommande ne doivent pas être utilisés tant qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet ne
convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu'avec la
radiocommande recommandée.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé
f
pendant une longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le
jouet avec un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne
pas plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
CE JOUET FONCTIONNE AVEC UNE BATTERIE AU LITHIUM POLYMÈRE. INSTRUCTIONS SPÉCIALES
f
CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge.
- Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l'écart de tout matériau
inflammable. - Ne pas exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser,
surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas
jeter au feu ni entreposer dans un endroit chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire
subir d'impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur
indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que dans l'appareil indiqué par
Spin Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser correctement la batterie.
- En cas de fuite ou d'explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique. - La batterie doit
être correctement recyclée ou éliminée.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les piles sont de petits objets. Le
f
remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter le schéma de polarité
(+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter
correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée.
N'utiliser que des piles d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé.
NE PAS incinérer les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser
ou fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types
différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles rechargeables n'est
pas recommandée en raison des baisses éventuelles de performance. Les piles
rechargeables doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les piles
rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE PAS recharger des piles
non rechargeables. NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en
f
usine. Le démontage du produit et l'extraction de sa batterie doivent être effectués par un
adulte. Lors du démontage, ne pas percer, couper, déchirer, compresser ou déformer le
produit. S'assurer que le produit est éteint avant d'enlever toutes les vis à l'aide d'un
tournevis. Séparer les deux parties de la structure pour accéder aux composants
électroniques internes. Lorsque la batterie est complètement visible, sectionner l'un des fils
de la batterie à l'aide de ciseaux. Envelopper immédiatement le fil sectionné avec du ruban
adhésif pour l'isoler. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les fils de la batterie soient
sectionnés et isolés; la batterie peut alors être retirée du produit. Jeter la batterie
conformément aux lois locales sur le recyclage ou l'élimination des batteries/piles.
REMARQUE : L'ouverture du produit et/ou le retrait de la batterie empêchera l'appareil de
fonctionner et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants
restants conformément à la législation locale.
5