Télécharger Imprimer la page
Daikin FWTSK Manuel D'installation Et D'utilisation
Daikin FWTSK Manuel D'installation Et D'utilisation

Daikin FWTSK Manuel D'installation Et D'utilisation

Sonde de température

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
Temperature sensor kit
Manuale d'installazione e d'uso
FWTSK SONDA DI TEMPERATURA
Installation and operation manual
FWTSK TEMPERATURE SENSOR
Manuel d'installation et d'utilisation
FWTSK SONDE DE TEMPÉRATURE
Installations- und Bedienungsanleitung
FWTSK TEMPERATURSONDE
Manual de instalación y de uso
FWTSK SONDA DE TEMPERATURA
Manual de instalação e de uso
FWTSK SONDA DE TEMPERATURA
Handleiding voor gebruik en onderhoud
FWTSK TEMPERATUURMETE
BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FWTSK HŐMÉRSÉKLETI SZONDA
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
FWTSK ДАТЧИКИ ТЕМПЕРАТУРЫ
Eç.sıqíðıo sçkatáotaoyç kaı .qýoyç
FWTSK AIΣ©HTHPAΣ NEPOY
Handbok för installation och användning
R
FWTSK TEMPERATURSOND
Italiano
English
Français
Deutsch
Español
Portugues
Nederlands
Hungarian
русский
Svenska

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin FWTSK

  • Page 1 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL Temperature sensor kit Manuale d'installazione e d'uso FWTSK SONDA DI TEMPERATURA Italiano Installation and operation manual FWTSK TEMPERATURE SENSOR English Manuel d'installation et d'utilisation Français FWTSK SONDE DE TEMPÉRATURE Installations- und Bedienungsanleitung Deutsch FWTSK TEMPERATURSONDE Manual de instalación y de uso FWTSK SONDA DE TEMPERATURA Español...
  • Page 3 NOTES...
  • Page 4 OLLEGAMENTO DELLA SONDA AL COMANDO Es: Valvole montate sulla fiancata sinistra: (figura 11: A=tubo impianto ■ a carico dell'utente) Collegare la sonda di temperatura FWTSK al comando a distanza utilizzando il cavo fornito come accessorio e, in caso di prolungamenti, esclusivamente cavo schermato.
  • Page 5 ROBE CONNECTION ON CONTROLLER FWB - I NSTRUCTIONS FOR INSTALLATION ■ Connect the temperature FWTSK sensor to the Ex: Valves mounted on left side: (figure 11: A=System pipe to be remote control using the supplied cable as accessory provided by the user) and, in case of prolongations, a shielded cable only.
  • Page 6 RANCHEMENT DE LA SONDE À LA COMMANDE Ex: Vannes montées sur le côté gauche: (figure 11). A=tube installation ■ R elier la sonde de température FWTSK à la à la charge de l'installateur commande à distance en utilisant le câble fourni à cet effet.
  • Page 7 FWB - M ONTAGEANLEITUNG NSCHLUSS DER SONDE AN DIE STEURUNG Beisp.: Ventile auf der linken Seite montiert: (Abbildung 11: ■ D ie Temperatursonde FWTSK mit dem als A=Benutzerseitiges Anlagenrohr) Zubehör mitgelieferten Kabel an die Fernbedienung anschließen und für Verlängerungen ausschließlich Abschirmkabel verwenden.
  • Page 8 NSTRUCCIONES PARA EFECTUAR EL MONTAJE ONEXIÓN DE LA SONDA AL MANDO Ej.: Válvulas montadas en el costado izquierdo (figura 11). A=Tubo ■ C onectar la sonda de temperatura FWTSK al mando sistema a cargo del usuario a distancia utilizando el cable suministrado como accesorio y, en caso de efectuar alargamientos, usar exclusivamente cable apantallado.
  • Page 9 NSTRUÇÕES DE MONTAGEM IGAÇAÕ DA SONDA AO COMANDO Ex.: Válvulas montadas na lateral esquerda: (figura 11: A=Tubo da ■ L igue a sonda de temperatura FWTSK ao comando instalação por conta do utilizador) à distância, a usar o cabo fornecido como acessório e, no caso de extensões, use somente cabo...
  • Page 10 ANSLUITING VAN DE SENSOR OP DE BEDIENING ONTAGEINSTRUCTIES ■ S l uit de temperatuurmeter FWTSK aan op de Bijv.: Kleppen geïnstalleerd op de linkerzijde: (afbeelding 11: A=slang afstandsbediening door gebruik te maken van de installatie ten laste van de gebruiker)
  • Page 11 BESZERELÉSI ÉS FELHASZNÁLÓI Hőmérsékleti szonda FWTSK KÉZIKÖNYV UNKCIÓK Az FWTSK hőmérsékleti szondával lehetővé teszi az alábbiakat: IGYELEM: ■ Ventilláció engedélyezés kezelése (1. ábra: A=Hűtés, B=Fűtés, ■ Szelep nélküli FWD egységeknél, kétcsöves beren- C=Vízhőmérséklet) dezéseknél, a hőmérsékleti szondával a hőcserélő ■ Elektromos fűtőelem használata (ha létezik, mint fűtést elősegítő...
  • Page 12 FWB - ИНСТРУ ЦИИ ПО МОНТАЖУ: ПРИСОЕДИНЕНИЕ ДАТЧИ А ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Пример: лапаны, установленные на левой стороне: (рисунок 11: A= ■ П рис оединить датчик температу ры FWTSK к трубопровод системы, устанавливаемый пользователем) дистанционной панели управления при помощи кабеля, поставляемого в качестве опционной принадлежности...
  • Page 13 ––– Eç.sıqíðıo sçkatáotaoyç Aıo0ytýqaç 0sqµokqaoíaç FWTSK kaı .qýoyç KEITOYPTIES O aıo0ytýqaç 0sqµokqaoíaç swıtqcwsı ta sÇýç: FWTSK NPOSOXH: ■ Aıa.síqıoy cçkqıoyç sÇasqıoµoú (o.ýµa 1: A=WúÇy, B=©cqµavoy, ■ Tıa µováðsç FWD .mqíç þaLþíðsç, çıa sçkataotáosıç C= ©sqµokqaoía vsqoú) µs ðúo omLývsç, o aıo0ytýqaç 0sqµokqaoíaç...
  • Page 14 Exempel: Ventiler monterade på vänster sida: (fig. 11: A=Systemrör åligger användaren) NSLUTNING AV SOND TILL STYRENHET  Anslut temperatursonden FWTSK till den fjärranslutna BSERVERA styrenheten med den medföljande kabeln (tillbehör). Använd  Vid enheter FWB utan ventiler för system med två rör endast skärmad kabel om det används förlängningskablar.
  • Page 15 NOTES...
  • Page 16 NOTES...
  • Page 17 Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium FC66002767...