ITA REGOLAZIONE ANTA
GER
REGULIERUNG DER TÜR
A
C
a)
Svitare le viti indicate e muovere l'anta in alto o in basso per sistemarla. Fissarla nuovamente.
a)
Loosen screws shown and move door up or down to suit. Re-tighten.
a Die gekennzeichneten Schrauben lockern und Tür nach oben oder unten bewegen um sie anzupassen.Wieder
)
festschrauben.
a Dévissez les vis indiquées et déplacez la porte vers le haut ou le bas, une fois reglée, serrez ces même vis.
)
b)
Svitare la vite indicata e muovere l'anta verso l'interno o l'esterno per sistemarla. Fissarla nuovamente.
b)
Loosen screw shown and move door in or out to suit. Re-tighten.
b)
Die gekennzeichnete Schraube lockern und Tür nach innen oder außen bewegen um sie anzupassen. Wieder
festschrauben.
b)
Dévissez la vis indiquée et déplacez la porte vers l'intérieur ou l'extérieur, une fois reglée, serrez ces même vis.
c)
Svitare la vite indicata e muovere l'anta verso destra o sinistra per sistemarla. Fissarla nuovamente.
c)
Loosen screw shown and move door right or left to suit. Re-tighten.
c)
Die gekennzeichnete Schraube lockern und Tür nach rechts oder links bewegen um sie anzupassen. Wieder
festschrauben.
c)
Dévissez la vis indiquée et déplacez la porte vers la droite ou la gauche, une fois reglée, serrez ces même vis.
ENG DOOR ADJUSTEMENT
FRA REGLAGE DE LA PORTE
B
Tappaforo
Hole plug
Lochabdeckung
Bouchon
6