Page 1
EXTREN 50/100/400 MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN Puertas automáticas Seccionales Industriales MANUEL D’UTILISATION ET INSTALLATION Automatismes pour portes sectionelles industrielles...
ÍNDICE/INDEX A.- Avisos al instalador y usuario …………………………..………… B.- Especificaciones ...…………………………….…………………… C.- Descripción del producto .………………………………………… D.- Descripción del producto …………………………………………. E.- Central / Botonera …………..…………….………………………. F.- Instalar dispositivos de seguridad ..……………………………….. G.- Uso y mantenimiento ..……..…………….………………………. H.- Solución de problemas ………… ..……………………………….. A.- Avis au installateur et utilisateur ………………………..…………...
Page 3
5.- No instale el producto en una zona donde hay peligro de explosión: gases o vapores inflamables son una grave amenaza para la seguridad. 6.- DIMA no es responsable si no se han tenido en cuenta las normas de seguridad en el momento de la instalación.
13.- Mantener los controles fuera del alcance de los niños, al funcionar automáticamente para evitar el accidente. 14.- El cliente no debe en ninguna circunstancia, intentar reparar ninguna clase de avería, ésta debe ser reparada por un técnico especializado. 15.- Conecte el automatismo a una toma de 230V protegida con el cable de tierra. 16.- Para la función de cierre automático deben estar instaladas las fotocélulas.
C) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1.- 50/100: 2.- Accesorios de montaje: Imagen Nombre Espec. Qtd. Placa de fijación del motor Clavija 6 x 100 Tornillo con tapa Tornillo allen M10 x 20 8 Tornillo tomas M8 x 12 10 Arandela de presión ...
D) DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Antes de la instalación de la automatización, la puerta debe estar totalmente instalada y con los resortes regulados. 1.- Apariencia de una aplicación estándar: 1. Motor 6. Eje de muelles 11. Alambre de acero 2. Central 7.
Page 7
2.- Colocación del motor: 1.- Deje que el eje del muelle con al 2.- Fije la placa al motor menos 35 cm de distancia de la polea 3.- Coloque el motor en el eje del 4.- Retire el motor y hacer agujeros muelle y marque los agujeros de 10mm en las marcas 5.- Vuelva a colocar el motor en el...
Page 8
7.- Apriete los tornillos de fijación apoyar el motor a la pared 3.- Fijar la central en la pared:...
Page 9
E) CENTRAL/BOTONERA: 1.- Botón de emergencia 5.- Interruptor 2.- Interruptor ON/OFF 6.- Central 3.- Botón de cierre 7.- Comando 4.- Botón abrir...
Page 10
Esquema de conexiones a central 1.- Caja de control 230VAC Descripción de la placa principal: 1.- Transformador 2.- Botón de conector 3.- Fusible de 0.2A 4.- Fusible de 8A 5.- LED 6.- Botón de conector 7.- Interruptor DIP...
Page 11
8.- Conector del módulo receptor 9.- Potenciómetro Vr1: Potenciómetro de ajuste fuerza de apertura Vr2: Potenciómetro de ajuste fuerza de cierre Vr3: Potenciómetro de ajuste de tiempo de cierre automático Vr4: Potenciómetro de ajuste tiempo de ejecución Datos técnicos: Alimentación AC 230V 50HZ Max.
Page 12
DIP3: ON: Habilitar la detección de la fuerza, en esta situación, cuando la puerta se encuentra con algún obstáculo ésta invierte el sentido. La fuerza puede ser ajustada por Vr1 y Vr2. OFF: Desactivar la detección de fuerza. DIP 4: ON: Habilitar arranque suave y parada.
Page 13
1.- Caja de control 400VAC Descripción de la placa principal: 1.- Transformador 2.- Botón de conector 3.- Fusible de 2A 4.- LED 5.- LED 6.- Botón de conector 7.- Interruptor DIP 8.- Conector del módulo receptor 9.- Potenciómetro Vr1: Potenciómetro de ajuste tiempo de ejecución Vr2: Potenciómetro de ajuste tiempo de pausa...
Page 14
Datos técnicos: Alimentación 3x230V + N Max. Consumo 2.5A Alimentación accesorios AC24V 0.4A max -20ºC ~+50ºC Temperatura de funcionamiento Frecuencia 433MHZ 2.- Programación de Interruptores DIP DIP1: ON: Activa el cierre automático. Se puede ajustar el tiempo de retardo al girar el potenciómetro Vr3.
Page 15
LED 1: Aprendizaje LED 6: Costa neumáticos LED 2: Energía LED 7: Apertura LED 3: Límite de apertura LED 9: Cierre LED 4: Límite de cierre LED 10: Fotocélulas LED 5: ⋂- Stop 3.- Añadir comandos: Pulse “APRENDER” durante 1 segundo, LED 1 parpadeará, pulse un botón de añadir en el comando, el LED 1 parpadeará...
Page 16
5.1.- Establecer el límite de cierre: Paso Cierre puerta Paso 2: ajustar el tornillo e ajuste completamente y asegúrese de cual fino de fin de curso de cierre hasta es el sintonizador del fin de curso que el limitador toque en el de cierre y, a continuación, soltar el interruptor y el LED 4 desconecte.
Paso 4: dé orden al motor para funcionar y al final de la operación comprobar que el límite de final de curso de cierre se encuentra en la posición correcta. caso contrario, debe regresar al Paso 2. Paso 3: apriete el tornillo de ajuste de la limitación del fin de curso de cierre.
3.- Asegure bien las fotocélulas con los tornillos de forma que no se descoloque del sitio. 2.- Instalar la costa neumática: 2.1.- Principio de funcionamiento: La costa, cuando se pulsa, crea presiones de aire que activan el interruptor.
Page 19
2.2.- Explicación de los productos: 1.- Guía en aluminio 2.- Tubo de goma 3.- Tornillo 4.- Laterales para el tubo 5.- Laterales para el tubo 6.- Tubería de PVC 7.- Interruptor de presión de aire 8.- Cable en espiral 2.3.- Instalación: 2.- Corte la guía de Coloque 1.- Cortar el tubo de...
G.- USO Y MANTENIMIENTO 1.- En la caja central industrial existen 3 botones (uno de parada de emergencia, uno de apertura y uno de cierre). Si pulsa el botón de emergencia, la central desconecta la corriente eléctrica. Para salir del modo de emergencia mueva el botón conforme le indica el manual en la caja de la central.
5.- Ne pas installer le produit dans une zone où il y a danger d'explosion: gaz ou des fumées inflammables constituent une menace grave pour la sécurité. 6.- DIMA ne se responsabilize pas si les normes de sécurité n'ont pas été prises en compte dans la fabrication de l'élément à être automatisé, ni par des déformations qui pourraient se produire au produit.
13.- Gardez les télécommandes hors de portée des enfants afin d'éviter que l’automatisme fonctionne accidentellement. 14.- Le client ne doit pas, en aucun cas, tenter de réparer ou régler l'automatisme, il doit appeler un technicien qualifié. 15.- L’automatisme doit être installé de façon à ce qu’il soit protegé des élements. L’exposition à...
Page 24
2.- Accessoires de montage: Imagem Nome Espec. Qtd. Plaque fixation moteur Cheville 6 x 100 Vis avec tampon Vis sextabado M10 x 20 8 Vis bouches M8 x 12 10 Chaînon de pression 10 Chaînon 8 Chaînon D) DESCRIPTION DU PRODUIT Avant l'installation de l’automatisme, la porte doit être entièrement posée et avec les ressorts réglée.
Page 25
1. Moteur 6. Veine de ressorts 11. Câble en acier 2. Centrale 7. Poly 3. Porte 8. Ressorts 4. Rail 9. Régleur de ressorts 5. Poly 10. Tambour 2.- Pose du moteur: 1.- Laisser le veine de ressorts avec 2.- Mettez la plaque de fixation au un minimum 35cm hors de la polye moteur 3.- Posez le moteur dans l'arbre des...
Page 26
5.- Reposez le moteur en place et 6.- Mettez le frein de façon á correspondre à la rainure de l’arbre fixez le support au mur de ressorts e du moteur 7.- Serrer les vis de fixation du support au moteur et au mur 3.- Fixer la centrale dans le mur:...
Page 28
SCHÉMA DE LIAISONS À LA CENTRALE 1.- Centrale 230VAC: Description de la plaque principale: 1.- Transformateur 2.- Connecteurs Bouton 3.- Fusible de 0.2A 4.- Fusible de 8A...
Page 29
5.- LED 6.- Connecteurs Bouton 7.- DIP switch 8.- Connecteurs du module récepteur 9.- Potentiomètres Vr1: Potentiomètre pour ajuster la force d'ouverture Vr2: Potentiomètre pour ajuster la force de fermeture Vr3: Potentiomètre pour sélectionner le temps de fermeture automatique Vr4: Potentiomètre pour sélectionner le temps de travail Datos técnicos: AC 230V 50HZ Alimentation...
Page 30
DIP2: ON: Active le mode Homme présent, le bouton doit être pressioné en continue lorsque la porte se ferme OFF: Mode automatique DIP3: ON: Active détection de la forcé lorsque la porte trouve un object dans son chemin celle-lá change de direction. La force peut être ajusté, en utilisant les potentiomètres Vr1 et OFF: Désactive la déctection de la force DIP 4: ON: Active démarche / arrêt progressif...
Page 31
1.- Central 400VAC: Description de la plaque principale: 1.- Transformateur 2.- Connecteurs Bouton 3.- Fusible de 0.2A 4.- LED 5.- LED 6.- Connecteurs Bouton...
Page 32
7.- DIP switch 8.- Connecteurs du module récepteur 9.- Potentiomètres Vr1: Potentiomètre pour sélectionner le temps de travail Vr2: Potentiomètre pour sélectionner le temps de pause Datos técnicos: Alimentation 3x230V + N Consommation Max. Alimentation accessoires AC24V 0.4A max -20ºC ~+50ºC Température de fonctionnement Fréquence 433MHZ...
Page 33
LED-R Phase LED-S LED-T LED 1: Apprentissage LED 6: Côte Pneumatique LED 2: Energie LED 7: Ouverture LED 3: Limite ouverture LED 9: Fermeture LED 4: Limite fermeture LED 10: Photocéllules LED 5: ⋂- Stop 3.- Ajouter télécommandes: Appuyez le bouton "LEARN" pendant 1 seconde, le LED1 clignotera, appuyez un bouton sur la telecommande à...
Page 34
5.- Ajustement des fin cours: ATTENTION: Si le moteur fonctionne dans le sens inverse de celui prétendu, vous devez modifier les liaisons de la façon suivante: Changez les deux liaisons qui connectent dedans de la boîte industriel du moteur. L1⇄L2 5.1.- Ajuste du limite de fermature: 2.- Riglez le vis d’ajuste delié...
Paso 4: Donnez l’ ordre au moteur pour opérer et à la fin de l’opération vérifiez si le limite de fin de cours de fermeture est dans la position correcte. D’autrement, tournez à deuxiéme étape. 3.- Serrer les vis d’ajuste du limiteur de fin cours de fermeture.
3.- Fixez bien les photocéllules avec les vis afin qu’elles ne se déplace pas. 2.- Installez la côte pneumatique: 2.1.- Principe de fonctionnement: La côte, lorsque appuyé, crée une pression d'air que activera l'interrupteur.
2.2.- Explication du produit: 1.- Rail en aluminium 2.- Tube caoutchouc 3.- Vis 4.- Extremité pour tube 5.- Extremité pour tube 6.- Tube en PVC 7.- Switch pour pression d’ air 8.- Câble en spiral 2.3.- Installation: 3.- Mettre l’extremité 2.- Couper le rail en 1.- Couper le tube en aluminium avec la...
Connectez 8.- Connectez le tube 7.- Fixez a la porte le câble en spiral du en PVC au switch switch par pression par pression d’air. d’air. switch. G.- UTILIZATION ET MAINTENANCE 1.- Dans la boîte central industriel existent 3 boutons (un d’arret d’urgence, un d’ouverture et un de fermeture).
H.- RÉSOLUTION PROBLÉMES Probléme Cause possible Solutions possibles - Sans courant électrique - Verifiez courant electric - Fusible brûlé - Remplacer les fusibles - Condensateur endommagé - Remplacer condensateur Le moteur ne marche - Protection contre les - Rechercher des obstacles surcharges dans l'engrenage - Protection térmique...