Télécharger Imprimer la page

NightStick SLR-2120 Mode D'emploi page 3

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Para un mejor rendimiento, cargue la linterna de trabajo, cuando el LED sea tenue.
Conecte el adaptador de alimentación de AC a la linterna. El indicador rojo se
encenderá.
La luz roja indica que la linterna de trabajo se está cargando. La luz roja
permanece encendida hasta que la batería está completamente cargada. A plena
carga, la linterna se apaga. El tiempo total de carga completa varía dependiendo de
la carga restante en la batería.
Mantenga la linterna de trabajo conectada en el cargador para mantener una
carga de mantenimiento.
CONCEJOS PARA PROLONGAR LA DURACIÓN DE LA BATERÍA
El paquete de batería interna de la Linterna de trabajo Litio-ion no tiene un efecto
de memoria.
Una nueva linterna de trabajo o una que no se ha utilizado durante un largo
período de tiempo no pueden aceptar una carga completa inicial. Esto es normal
y no indica un problema. Descargue completamente y después cargue la unidad
varias veces para preparar la batería para máxima capacidad. A medida que la
capacidad de la batería aumenta el tiempo de carga se acorta.
Cargue la unidad después de cada uso, aunque la linterna de trabajo se encuentre
completamente descargada o no.
Guarde la linterna de trabajo a temperatura ambiente
FUNCIONAMIENTO
ENCENDIDO DE LA LINTERNA DE TRABAJO ON / OFF
La linterna de trabajo tiene dos interruptores que trabajan conjuntamente, uno
en cada una de las asas. La linterna puede ser controlada por cualquiera de los
interruptores, independientemente de cual es presionado primero.
LOS INTERRUPTORES TIENEN 3 FUNCIONES:
Primera presión – Full potencia: Todos los LEDs encendidos
Segunda presión – Media potencia: Sólo una fi la de LEDs encendida
Tercera presión - Todos los LED apagados
OPCIONES DE MONTAJE
USO DEL TRANSPORTADOR DE RESORTES:
Ajuste la linterna de trabajo en el transportador de resortes.
Enganche un extremo del transportador en el capó. Mientras sostiene la linterna,
extienda el gancho opuesto para agarrar el otro borde del capó.
Girar y posicionar la linterna cuando sea necesario - La linterna se puede girar en
el transportador unos 90° para una iluminación óptima
UTILIZAR EL SOPORTE DE GANCHOS:
Gire los centros de cada asa para exponer la suspensión empotrada de los
ganchos para colgar. Sujete el gancho de colgar y rote cada uno hacia afuera en la
posición de uso
Cuelgue la linterna utilizando uno o dos ganchos
USO DE LOS IMANES:
Retire la linterna de trabajo del transportador de resortes.
Coloque el mango de la linterna en un objeto de acero para colgar la linterna
verticalmente. Los imanes son lo sufi cientemente fuertes como para aguantar el
peso de la linterna utilizando uno o ambos conjuntos de imanes.
ADVERTENCIA: NO CUELGUE NADA DE LA LINTERNA MIENTRAS QUE ESTÉ
SUJETA MAGNÉTICAMENTE
LIMPIEZA:
Desconecte la linterna de la fuente de alimentación
Limpie con un paño suave, limpio y seco
No utilice limpiadores que contengan disolventes o abrasivos
BAYCO PRODUCTS LIMITED 1 AÑO DE GARANTÍA
GARANTÍA
Bayco Products, Inc. garantiza al comprador original que este producto está libre
de defectos de fabricación y materiales por un (1) año desde la fecha de compra, e
incluye los LEDs, el armazón, lentes, aparatos electrónicos, interruptores, baterías
recargables y cargadores. Las bombillas (distintas a LEDs) están cubiertas por noventa
(90) días a partir de la fecha de compra. Las baterías desechables, no recargables,
están excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y daños
causados por rayos.
El daño emergente, daños imprevistos o gastos imprevistos, incluyendo daños a
la propiedad tampoco están cubiertos por esta garantía. Algunos estados no permiten
la exclusión o limitación de daños imprevistos o consecuentes, por lo que la limitación
o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específi cos, que pueden variar de estado a estado.
EN NINGÚN CASO, BAYCO PRODUCTS, INC. O SUS AFILIADOS O
PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS,
ESPECIALES, IMPREVISTOS O DE CUALQUIER TIPO, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA FORMA DE ACCIÓN, YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com
NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRA MANERA. LA
RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS CAUSAS
DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA
Y NO SUPERARÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PAGADO POR EL
CLIENTE.
Si este producto se utiliza para fi nes de alquiler, el plazo de garantía se reduce a
90 días desde la fecha de compra.
RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU.
Devuelva el producto al lugar de compra para todos los asuntos relacionados con
la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto con el Servicio al Cliente de
Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro
para una Autorización de Regreso de Mercancías (RGA). No devuelva este producto
a Bayco sin antes recibir un Número RGA de Servicio al Cliente de Bayco. Al devolver
el producto, el número RGA debe escribirse en el exterior de la caja de envío.
RECLAMOS DE GARANTÍA - FUERA DE EE.UU.
Devuelva el producto al lugar donde lo compró para todos los asuntos relacionados
con la garantía.
ALCANCE DE COBERTURA DE GARANTÍA POR TRABAJO
Bayco reparará o reemplazará este producto a nuestra discreción. Si se determina
que la garantía ya no está en vigor, Bayco se pondrá en contacto con usted con un
presupuesto de reparación antes de comenzar cualquier trabajo.
PREGUNTAS SOBRE LA GARANTÍA
Si usted tiene alguna pregunta sobre esta garantía o sobre otras consultas de
productos Bayco, por favor póngase en contacto con Servicio al Cliente de Bayco al
(800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro.
INS-SLR2120-15

Publicité

loading