Page 2
ENGLISH ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR FIXED FLAT PANEL WALL MOUNT This product is designed to mount flat panel televisions weighing up to 45 kg → TVS-HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B to a vertical firm wall. Safety Warning: Be careful to make sure there are no missing or defective parts. Never use defective parts.
Page 3
4. Make sure all screws are secure, but do not over-tighten them. Diagram1 Diagram2 Diagram3 Mounting the Wooden Wall Plate Important! For safety reasons the mount must be secured to two adjacent wood studs at least 40.5cm apart. Using a stud finder, locate and mark two adjacent studs for securing the mount.
Page 4
DEUTSCH MONTAGEANLEITUNG FÜR FLACHBILDSCHIRM-WANDHALTERUNG Dieses Produkt ist zur Montage eines Flachbildschirms bis zu 45 kg → TVS-HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B an einer aufrechten, stabilen Wand konzipiert. Sicherheitshinweis: Bitte achten Sie darauf, ob Bauteile fehlen oder beschädigt sind. Benutzen Sie keinesfalls beschädigte Teile.
Page 5
Wenn Sie die längeren Schrauben für einen Bildschirm mit einer abgerundeten tiefen Rückseite benutzen müssen, benötigen Sie auch Distanzscheiben. Verwenden Sie die kleinen Distanzscheiben für die M4- und M5-Schrauben und die großen Distanzscheiben für die M6- und M8-Schrauben. 4. Vergewissern Sie sich, dass alle Schrauben fest angezogen, aber nicht überdreht sind. Zeichnung 1 Zeichnung 2 Zeichnung 3...
Ce produit est destiné à la suspension verticale fixe d’écrans de télévision plats d’un poids allant jusqu’à 45 kg →TVS-HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B. Avertissement de sécurité : Assurez-vous qu’aucune pièce ne manque et n’est défectueuse. N’utilisez jamais de pièces défectueuses.
2. Déterminez la bonne longueur des boulons à utiliser en essayant chacun des boulons fournis. Ne forcez aucun des boulons : si vous sentez une résistance arrêtez immédiatement et utilisez un boulon de plus petit diamètre. 3. Attachez les bras à l’arrière de votre écran à l’aide des boulons identifiés et les rondelles correspondantes.
INSTRUCTIES VOOR VASTE MUURMONTAGE VOOR UW FLATSCREEN TV Dit product is ontworpen voor bevestiging van flatscreen televisies op een verticale en stevige muur met een gewicht van tot op 45 kg → TVS-HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS- HQTFSB03B.
Page 9
De armen op de display bevestigen Belangrijk! Wees uiterst voorzichtig tijdens deze installatiestap. Indien mogelijk, leg de display niet neer met het scherm omlaag om beschadiging van het schermoppervlak te voorkomen. Opmerking: Uw montagekit komt met een selectie bouten van verschillende diameters en lengtes, zodat het een grote verscheidenheid aan displaymodellen kan ondersteunen.
Page 10
Questo prodotto è progettato per fissare televisori a schermo piatto che pesano fino a 45 kg → TVS- HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B ad un muro verticale solido. Avviso di sicurezza: Assicuratevi che non ci siano parti mancanti o difettose. Non usate parti difettose.
Kit di montaggio Viti M4x30mm Viti M4x12mm Viti M5x10mm Viti M5x12mm Viti M5x30mm Viti M6x12mm Viti M6x30mm Viti M8x25mm Viti M8x40mm Tassello per 6mm Bullone Spessore grande Cemento autofilettante Guarnizione per il Spessore piccolo Guarnizione bullone autofilettante Attaccare le braccia al televisore Importante! Ponete molta attenzione durante questa fase del montaggio.
Page 12
Utilizzando lo strumento per trovare i montanti, localizzate e marcate due montanti adiacenti per assicurare il supporto. Posizionate la placca a muro contro il muro stesso e controllate che sia dritto con una livella. Marcate due posizioni (due per ogni montante) sul muro là dove sarà...
Page 13
Este producto está diseñado para soportar pantallas de televisión que pesen menos de 45 Kg →TVS- HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B en una pared vertical firme. Advertencia de seguridad: No olvide comprobar que no falta ninguna pieza o que esté defectuosa.
4. Compruebe que todos los tornillos están bien sujetos, pero no los sobre-apriete. Diagrama 1 Diagrama 2 Diagrama 3 Montaje de la placa en pared de madera ¡Importante! Por razones de seguridad el soporte debe de estar fijo sobre dos vigas de madera adyacentes separadas al menos 40,5 cm. Usando un localizador de vigas, encuentre y marque dos vigas adyacentes donde fijar el soporte.
Page 15
MAGYAR ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ RÖGZÍTETT LAPOS KÉPERNYŐS TELEVÍZIÓK FALI TARTÓJÁHOZ Ezt a terméket legfeljebb 45 kg tömegű → TVS-HQ-TFSB01B, 55 kg tömegű → TVS-HQ-TFSB02B vagy 65 kg tömegű → TVS-HQTFSB03B lapos televíziók függőleges, szilárd falra történő szerelésére tervezték. Biztonsági figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy ne legyenek hiányzó vagy sérült alkatrészek. Soha ne használjon hibás alkatrészeket.
Page 16
3. Rögzítse a karokat a kijelző hátuljához a kiválasztott csavarokkal és a hozzájuk tartozó alátétekkel. Ha M4 vagy M5 csavarokat használ, akkor az n alátét kisebb furatát kell használnia. Ha M6 vagy M8 csavarokat használ, akkor az n alátét nagyobb furatát kell használnia. Ha a hosszabb csavarok valamelyikét használja egy íves vagy süllyesztett hátú...
SUOMI KOKOAMISOHJEET TAULUTELEVISION SEINÄKIINNITYKSEEN Tämä laite on tarkoitettu taulutelevisioiden kiinnitykseen, joiden enimmäispaino on 45 kg → TVS-HQ- TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B pystysuoralle seinälle. Turvallisuutta koskeva varoitus: Varmista että osia ei puutu, ja että ne eivät ole viallisia. Älä koskaan käytä...
Page 18
3. Kiinnitä tukivarret näytön takapuolelle pulttien ja välirenkaiden avulla. Jos käytät M4 tai M5 pultteja, sinun tulee myös käyttää renkaan pientä reikää n. Jos käytät M6 tai M8 pultteja, sinun tulee käyttää renkaan isoa reikää n. Jos käytät pitkää pulttia näytön kanssa, jonka takaosa on ulkoneva, tarvitset myös välikappaletta.
Page 19
SVENSKA MONTERINGSANVISNINGAR FÖR FAST PLATT VÄGGFÄSTE Produkten är utvecklad för att hänga platt-TV som väger upp till 45 kg → TVS-HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B på en vertikal solid vägg. Säkerhetsvarning: Kontrollera noga så att inga delar saknas eller är skadade. Använd aldrig defekta delar.
Page 20
Om du använder någon av de längre bultarna på en skärm med välvd eller utstående baksida kommer du också att behöva en mellanbricka. Använd den lilla brickan för bultarna M4 och M5 och den större för M6 och M8. 4. Se till att skruvarna sitter ordentligt men dra inte åt dem för hårt. Diagram 1 Diagram 2 Diagram 3...
Page 21
Tento výrobek je určen pro montáž televizorů s plochými obrazovkami o hmotnosti do 45 kg → TVS- HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B na svislou, pevnou zeď. Bezpečnostní výstraha: Zkontrolujte, zda nemáte vadné nebo chybějící díly. Vadné díly nikdy nepoužívejte.
Page 22
Pokud použijete šrouby o velikosti M4 nebo M5, budete muset použít také malý otvor podložky n. Pokud použijete šrouby o velikosti M6 nebo M8, budete muset použít velký otvor podložky n. Pokud na displej se zaoblenou zadní částí použijete delší šrouby, budete muset použít také distanční...
Page 23
Acest produs este destinat montării televizoarelor cu ecran plat cu greutatea de până la 45 kg → TVS- HQ-TFSB01B, 55 kg → TVS-HQ-TFSB02B, 65 kg → TVS-HQTFSB03B pe un perete vertical solid. Atenţionare: Asiguraţi-vă că nu există piese absente sau defecte. Nu utilizaţi niciodată piese cu defecte.
Page 24
3. Prindeţi braţele în partea posterioară a televizorului cu ajutorul şuruburilor identificate şi a şaibelor corespunzătoare. Dacă utilizaţi şuruburile M4 sau M5, va fi necesară utilizarea orificiului mic al şaibei. n. Dacă utilizaţi şuruburile M6 sau M8, va fi necesară utilizarea orificiului mare al şaibei n. Dacă...
Page 25
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΓΙΑ ΣΤΑΘΕΡΗ ΕΠΙΤΟΙΧΙΑ ΒΑΣΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ ΟΘΟΝΗΣ Το προϊόν αυτό σχεδιάστηκε για την ανάρτηση επίπεδων τηλεοράσεων βάρους μέχρι 45 κιλά για την TVS-HQ-TFSB01B, 55 κιλά για την TVS-HQ-TFSB02B, 65 κιλά για την TVS-HQTFSB03B σε σταθερό κατακόρυφο τοίχο. Προειδοποίηση ασφάλειας: Βεβαιωθείτε ότι περιέχονται όλα τα εξαρτήματα και ότι όλα είναι...
Page 26
Σημείωση: Η βάση συνοδεύεται από βίδες διαφόρων διαμέτρων και μηκών για να προσαρμόζεται σε διάφορα μοντέλα τηλεοράσεων. Δε θα χρησιμοποιηθούν όλα τα εξαρτήματα του πακέτου. 1. Βρείτε το σωστό μήκος για τις βίδες που θα χρησιμοποιήσετε εξετάζοντας το πίσω μέρος της οθόνης...
Page 27
4. Βάλτε από ένα ούπα σε κάθε τρύπα. Μπορείτε να χτυπήσετε ελαφρά τα ούπα με σφυρί για να μπουν στη θέση τους αν το κρίνετε απαραίτητο. 5. Με τη βοήθεια κάποιου, τοποθετήστε πάλι τη βάση στον τοίχο και στερεώστε τη με τις βίδες και τις ροδέλες...