Publicité

Liens rapides

Instructions - Manuel de l'utilisateur
BROYEUR THERMIQUE
B70VR – B150VR
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
FR
1
- -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Anova B70VR

  • Page 1 Instructions - Manuel de l'utilisateur BROYEUR THERMIQUE B70VR – B150VR Millasur, SL. Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro 15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com...
  • Page 2: Informations Sur Ce Manuel

    ANOVA vous remercie d'avoir choisi l'un de nos produits et vous garantit une assistance et une coopération qui distinguent depuis toujours notre marque. Cette machine est conçue pour durer de nombreuses années et pour être d'une grande utilité si elle est utilisée conformément aux instructions contenues dans le manuel d'utilisation.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. Consignes de sécurité 2. Données techniques 3. composants 4. Utilisation de la machine 5. Instructions d'utilisation et avertissements 6. entretien 7. Transport et stockage 8. Environnement et rappel de produits 9. Garantie 10. Assemblée 11. Dépannage 12. Vue éclatée 13.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ La machine ne doit jamais être utilisée pour d'autres utilisations que celles décrites dans ce manuel. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des pièces d'origine pour la réparation de la machine. Si vous utilisez des pièces non autorisées, vous pouvez augmenter les risques de dommages ou de blessures et perdre tous les droits à...
  • Page 5: Données Techniques

    Prévenez les coupures et les blessures aux doigts. Gardez une distance de sécurité de lamachine Faites attention aux objets tirés par la machine. Soyez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez cette machine.
  • Page 6: Utilisation De La Machine

    acier haute vitesse renforcé HSS pour éviter l'usure et optimiser la coupe du matériau. Pour plus de détails sur la composition de la machine, vous pouvez vous reporter à la partie éclatée de ce manuel. 4. UTILISATION DE LA MACHINE La machine est conçue pour couper et écraser du matérieldéchets de légumes résultant de la taille ou du nettoyage dans des jardins tels que des branches, des restes de feuilles, etc.
  • Page 7: Instructions D'utilisation Et Avertissements

    tout réglage, de faire le plein de carburant, de débloquer les buses, de nettoyer, de transporter ou de stocker cette machine. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de cette machine. Arrêtez le moteur chaque fois que vous quittez la machine. Réduisez le régime moteur lorsque le moteur doit être arrêté.
  • Page 8 - Enlevez le bouchon du réservoir de carburant et faites le plein de carburant. - Fermez bien le bouchon du réservoir et retirez tout le carburant renversé à l'extérieur avec un chiffon sec. AVERTISSEMENTS Arrêtez le moteur avant de faire le plein. Ne démarrez pas la machine dans une pièce ou un boîtier.
  • Page 9: Entretien

    Assurez-vous de vérifier le niveau d'huile moteur et le réservoir de carburant et que le bouton de sécurité n'est pas activé. - Démarrage à froid: A. Mettez le commutateur du moteur en position ON. B. Amenez le levier de passage de carburant en position ON. C.
  • Page 10: Transport Et Stockage

    1,9 bar). Effectuer des inspections périodiques sur la machine pour garantir un fonctionnement efficace de la machine. Pour un entretien complet, nous vous recommandons de rapporter la machine à votre service technique. TABLE D’ENTRETIEN Opération Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces desserrées Vérifiez le niveau d'huile...
  • Page 11: Environnement Et Retrait Du Produit

    - mauvaise utilisation, négligence, fonctionnement imprudent ou manque d'entretien. - Défauts dus à une utilisation non conforme, dégâts causés par des manipulations effectuées par du personnel non autorisé par Anova ou par l’utilisation de pièces de rechange non originales. EN CAS D'INCIDENCE - La garantie doit être correctement complétée avec toutes les informations demandées et accompagnée...
  • Page 12 Étapes: placez les roues en premier comme indiqué. Utilisez la rondelle (2) et la vis correspondante (3) comme indiqué sur la figure. Placez le support sur le châssis à l’aide des vis n ° 7. Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'éviter des dommages graves.
  • Page 13 Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'éviter des dommages graves. Toujours éteindre la machine avant tout entretien ou réparation. INSTALLATION DU GUIDON ET DE LA ROUE AVANT Étapes: insérez le guidon dans son logement, puis fixez-le dans les trous correspondants à...
  • Page 14: Installation De Commutateur

    Étapes d'installation: Insérez la pièce n ° 16 dans le châssis principal n ° 18 et fixez-la à l'aide de la pièce n ° 17. Serrez la pièce n ° 21 sur la pièce 16 et insérez le connecteur approprié. Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'éviter des dommages graves.
  • Page 15 les pièces n ° 12 et 13 à l’aide des vis n ° 23.Lors du processus d'installation, ne placez pas vos mains ni aucune autre partie de votre corps sur les pales ou dans leur rayon d'action afin d'éviter des dommages graves.
  • Page 16 Assurez-vous que les câbles de la machine sont correctement connectés et en respectant la polarité. Avant utilisation, vérifiez le niveau de charge. Rechargez si nécessaire et remplissez les compartiments à piles avec de l'eau distillée. Si la machine ne s'allume pas après plusieurs tentatives avec la clé, la batterie peut être déchargée et doit être rechargée ou remplacée.
  • Page 17: Solution De Problèmes

    11. SOLUTION DE PROBLÈMES Problème Solution proposée Lisez le manuel et les instructions de démarrage. Le moteur ne démarre pas Vérifiez la clé à carburant (ON). Vérifiez le niveau de carburant. Vérifiez le bouton d'urgence. Vérifiez que la machine n'est pas dépassée dans la charge de Le moteur n'a pas de forcé...
  • Page 18 12. ÉTENDRE...
  • Page 19: Déclaration De Conformté (Ce)

    13. CERTIFICADO CE DÉCLARATION DE CONFORMTÉ (CE) ENTREPRISE DE DISTRIBUTEUR MILLASUR, S.L. RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO 15688 OROSO - A CORUÑA ESPAÑA DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Conformément aux différentes directives CE, il est confirmé que, en raison de sa conception et de sa construction, et conformément au marquage CE imprimé...

Ce manuel est également adapté pour:

B150vr

Table des Matières