Page 1
PM1012; PM1013; PM1014; PM1015; PM1016 MANUEL DE L'UTILISATEUR Canon à air chaud PM-NAG-20SN / PM-NAG-30SKN / PM-NAG-40SN PM-NAG-40SKN / PM-NAG-65SN Manuel original...
SYMBOLE D’AVERTISSEMENTS/ INFORMATIONS ATTENTION : Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement le manuel d'utilisation et les recommandations de sécurité. Garde les instructions. Avertissement de surface chaude. Ce symbole indique le risque pour la santé et la vie des personnes résultant du contact avec la surface chaude.. Avertissement contre la tension électrique Ce symbole indique le risque pour la santé...
BUT DE L’APPAREIL Les chauffages fioul sont des appareils dans lesquels la source de chaleur est généralement du gasoil, qui, injecté par la buse de carburant dans la chambre de combustion, chauffe l'air circulant dans le réchauffeur. Les échangeurs de chaleur à fioul ont un échangeur, c'est-à-dire que le carburant est brûlé...
SECURITÉ Avant de démarrer l'appareil, lisez le manuel d'utilisation et gardez le à proximité du lieu d’utilisation de l’appareil Avertissement Lisez tous les conseils et recommandations de sécurité. Le non-respect des consignes de sécurité et des recommandations peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Gardez toutes les instructions et recommandations de sécurité...
Page 6
Les enfants de 3 à 8 ans ne peuvent pas brancher la fiche sur la prise de courant, régler, nettoyer et/ou entretenir l'appareil dans les limites autorisées par l'utilisateur. Avertissement N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où il y a des personnes qui ne peuvent pas quitter la pièce par elles-mêmes et qui sont privées de soins constants..
Page 7
• Avant chaque utilisation de l'appareil, vérifiez que ses accessoires et éléments de connexion ne sont pas endommagés. N'utilisez pas d'appareils ou de composants endommagés. • Assurez-vous que tous les câbles électriques à l'extérieur de l'appareil sont protégés contre les dommages (par ex. par des animaux). N'utilisez en aucun cas l'appareil avec un câble ou une connexion secteur endommagés ! •...
• Assurez-vous que la prise d'air n'est pas sale ou obstruée par des matériaux en vrac objets. • Ne placez pas l'appareil sur une surface inflammable • Ne transportez l'appareil qu'en position horizontale. Utilisez des pièces de rechange d'origine. Si non correct , le fonctionnement sûr de l'équipement ne peut pas être garanti.
• L'appareil ne doit pas être utilisé dans des pièces où l’apport d'air frais est insuffisant. • Des modifications ou des ajouts indépendants à l'appareil sont fournis interdit. QUALIFICATIONS DE L'UTILISATEUR • Les utilisateurs utilisant l'appareil doivent : • être conscient des risques associés aux réchauffeurs d'huile et résultant de la présence de température élevée, de risque d'incendie et d'une ventilation insuffisante.
Page 10
Les matières inflammables présentent un risque d'incendie. Prenez les précautions de sécurité appropriées pour les matières inflammables telles que le mazout, le kérosène ou le carburant diesel. Ne renversez pas de diesel, de kérosène ou de fioul domestique ! Ne pas inhaler les vapeurs ou boire des matières inflammables ! Éviter leur contact avec la peau! Avertissement surface chaude Les éléments du dispositif, et notamment la sortie d'échappement, atteignent...
Page 11
Des dangers supplémentaires peuvent survenir si cet appareil n'est pas utilisé correctement ! Assurer une formation adéquate du personnel! Avertissement Les appareils ne sont pas des jouets et ne doivent pas être transmis aux enfants. Avertissement Risque d'étouffement ! Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Il peut devenir un jouet dangereux pour les enfants.
Page 12
Cela éteindra complètement l'appareil. Dans ce cas, il est recommandé de contacter le service afin de remplacer la protection contre la surchauffe. DONNEES TECHNIQUES MODEL PM-NAG-20SN Dépense d’énergie thermique (kW) Flux d’air (m Capacité du réservoir (l) Type de carburant Carburant diesel, fioul léger...
Poids net (kg) 19,2 Dimensions (mm) 840 x 440 x 560 MODEL PM-NAG-40SKN Dépense d’energie thermique (kW) Flux d’air (m3/h) Capacité reservoir (l) Type de carburant Carburant diesel, fioul léger Consommation carburant (l/h) Puissance (V/Hz) 230 / 50 Pussance ventilateur (W) Poids net (kg) Dimensions (mm) 1065 x 480 x 745...
Page 14
DESCRIPTIF Chambre de combustion Cordon d'alimentation Affichage LCD température demandée Cadre Affichage LCD température ambiante Panneau de commande Poignée de transport Réglez le bouton de contrôle de la température Entrée d'air avec grille de protection Roue de route Ventilateur et moteur Le bouchon de remplissage de carburant Indicateur de réservoir plein Sortie d'air chaud...
PRINCIPE D'OPÉRATION L'appareil génère de la chaleur en dirigeant un flux d'air froid aspiré à travers la surface agrandie de la chambre de combustion, qui agit comme un échangeur de chaleur. L'air réchauffé est complètement séparé de la chambre de combustion dans laquelle a lieu la combustion du carburant. Les produits de la combustion sont évacués vers l'extérieur par la cheminée.
MONTAGE L'appareil est livré pré-assemblé. Pour certains appareils de la série, il est également nécessaire de monter les roues, l'essieu, le cadre et la poignée de transport. ASSEMBLAGE DES ROUES Avant la première mise en service, il est nécessaire de fixer les essieux et les roues de transport au châssis de la machine.
Page 17
ASSEMBLAGE de la poignée de transport et du cadre Placez la machine sur le châssis. Vérifiez que les trous de vis sont correctement alignés les uns avec les autres. Fixez d'abord le cadre avec les 4 petites vis. Vissez les écrous sur les vis par le bas. Placez la poignée de transport à...
Réglage Le choix du lieu de l’installation de l’appareil est dicté par un certain nombre de conditions spatiales et techniques. Le non-respect de ces recommandations peut entraîner le dysfonctionnement de l’appareil ou de ses accessoires et peut être dangereux, peut causer des accidents impliquants des personnes et dommafes matériels.
suffisant s'il y a des personnes ou des animaux dans la zone de travail! • La distance minimale entre l'ouverture de sortie et le mur ou d'autres objets doit être de min. 3 m (voir illustration). La distance minimale par rapport à...
• Pour une utilisation en extérieur, l'extrémité du conduit de fumées doit être protégée par une housse de pluie pour empêcher l'entrée d'eau de pluie et de saleté. Le cheminement du conduit de fumée doit exclure la formation de contre-pression. L'installation de tuyaux est requise pour un fonctionnement sans problème.
ENTRÉE MURALE Le schéma ci-dessous doit être pris en compte lors de la conception du conduit mural: Désignation Désignation Min 2 m Raccordement cheminée Min 3 M ouverture d'inspection avec trappe antidéflagrante Le plus court possible Mur extérieur >= Ø120mm/150mm cheminée - intérieur min 20x20cm Min 1m...
• • Vérifiez que le contenu du colis de livraison est complet. En cas d'accessoires manquants, contactez le service POWERMAT ou le représentant auprès duquel l'appareil a été acheté. • Vérifiez que l'appareil et ses éléments de connexion ne sont pas Cassés.
Remplissage du réservoir Avertissement contre les substances inflammables. Pour éviter les incendies, s'assurer qu'il n'y a pas de sources d'inflammation à proximité immédiate du réservoir. Le bouchon de remplissage du réservoir (14) et l'indicateur de niveau de remplissage (7) sont situés sur certains appareils à côté du panneau de commande.
L’appareil ne doit être utilisé que par des personnes familiarisées avec son utilisation. Panneau de commande Désignation Affichage de la consigne Affichage de la température ambiante Marche arrêt Bouton du thermostat...
ALLUMAGE 1. L'appareil fonctionne jusqu'à ce que la température réglée de l'air dans la pièce soit atteinte. 2. Mettez l'interrupteur (3) en position I. L'interrupteur (3) est allumé. 3. Réglez le bouton du thermostat (4) sur la bonne température de l'air dans la pièce.
Page 26
provoquer une surchauffe de l'appareil. Éteignez l'appareil en suivant les étapes appropriées. Ne débranchez la fiche d'alimentation qu'après l'arrêt du moteur du ventilateur. Éteignez l'appareil en réglant l'interrupteur sur la position 0. La flamme s'éteint et le ventilateur fonctionne pendant environ 90 secondes pour refroidir le brûleur.
RANSPORT • Le déplacement de l'appareil est possible grâce à l'utilisation de roulettes. Le déplacement de l'appareil est possible grâce à la poignée. Le déplacement de l'appareil est possible grâce à l'utilisation de deux roulettes et d'une poignée. A chaque fois avant le transport : •...
Attendez que l'appareil refroidisse complètement. Avertissement contre la tension électrique Les activités nécessitant l'ouverture du boîtier ne peuvent être effectuées que par un centre de service agréé ou par Powermat. NETTOYAGE DU BOÎTIER • Nettoyez le boîtier avec un chiffon humide, doux et non pelucheux.
• Retirez la partie supérieure du boîtier et nettoyez l'intérieur de l'appareil et les pales du ventilateur avec un chiffon de nettoyage, forte contamination avec une brosse en fil de laiton. • Vérifiez l'état de tous les câbles et prises haute tension. •...
ERREURS ET DEFAUTS Avertissement contre la tension électrique. Les activités nécessitant l'ouverture du boîtier ne peuvent être effectuées que par un centre de service agréé ou par POWERMAT. Avertissement Danger de mort en cas de réparations inappropriées ! Vous ne devez en aucun cas apporter de modifications ou de réparations à...
Page 31
• Ce symptôme n'est pas un dysfonctionnement ou une erreur. Il y a probablement une accumulation d'air dans les conduites. Maintenez une distance de sécurité avec l'appareil! La flamme dans la chambre de combustion ne s'allume pas. Vérifiez le niveau de remplissage du réservoir. En cas de carence carburant, faire l'appoint de carburant (voir chapitre "Entretien").
Page 32
Attendez au moins 3 minutes après avoir terminé toutes les opérations d'entretien et de réparation. Ne rallumez l'appareil qu'une fois ce temps écoulé. L'appareil ne fonctionne pas correctement malgré toutes les vérifications ? Contactez le centr ede cervice. Apportez l’appareil à un centre de service agrée pour réparation. Service POWERMAT...
GARANTIE Pendant la période de garantie, l'acheteur a droit aux réparations gratuites qui en résultent de défauts de fabrication. La garantie n'est valable que si le produit est livré au point de vente dans un état complet, non monté, avec une preuve d'achat et une carte de garantie correctement remplie.
Les outils électriques ne doivent être réparés que par du personnel qualifié utilisant des pièces de rechange d'origine. De cette façon, l'utilisation sûre de l'appareil est garantie. Adresse: Service Powermat ul. Obroncow Poczty Gdańskiej 97 42-400 Zawiercie Tél. 32 670 39 68, interne 4 PROBLÈMES TYPIQUES ET LEURS SOLUTIONS...
Page 35
Pas de carburant Verser du carburant ● dans le réservoir Eau dans Sécher le réservoir ● ● ● réservoir carburant remplir avec d'essence nouveau carburant Mauvaise Séchez le réservoir ● ● qualité du de carburant et carburant ajoutez-en de nouveaux carburant Le carburant Serrer la vis...
ÉLIMINATION DES APPAREILS UTILISÉS À la fin de sa durée de vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux, mais doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l'emballage.
Vous pouvez également rapporter l'ancien appareil au point de collecte. Plus d'informations sur les points de collecte des appareils usagés sont disponibles sur adresse du site Web:https://sklep.powermat.pl/webpage/pl/recycling.html DONNEES DU FABRICANT P.H. Powermat T.M.K. Bijak Sp. Jawna Ul. Obrońców Poczty Gdańskiej 97 42-400 Zawiercie http://www.powermat.pl DECLARATION DE CONFORMITE...