Télécharger Imprimer la page

Kiaccessori Compact plus Manuel D'utilisation page 2

Publicité

Compact plus
cod. K-HMCP100
DURANTE LA FASE DI CARICAMENTO POSIZIONARSI DIETRO LA MACCHINA
coperchio vano calzari
1
container cover
2
manico
handle
base di appoggio
support base
3
binari
rails
4
altezza 80cm
nessun consumo di elettricitæ
larghezza 38cm
garanzia 30 anni
profonditæ 80cm
capacitæ carico calzari 100 calzari
peso 8 kg.
Compact plus
Piccola, leggera e compatta, la Compact plus pu essere
collocata in ambienti ristretti grazie alle sue dimensioni
molto contenute e la sua semplicitæ di funzionamento.
30 anni di garanzia
nessuna manutenzione necessaria
nessun consumo energetico
powered by Casella Group
ISTRUZIONI CARICAMENTO STEP BY STEP
OPEN
Aprire il coperchio dispenser per
Liberare i calzari dall'involucro di
accedere al vano calzari.
protezione.
Open the top cover to access the
Release the booties bundle from
EN
EN
compartment of spare booties.
its protective cover.
Ouvrir le couvercle du distributeur pour
Lib«rer les sur-chaussures de
FR
FR
acc«der au compartiment surchaussures.
l'emballage de protection.
Abra la tapa para acceder al compartimento
Libere el paquete de patucos
ES
ES
de recambio de patucos.
de su protector.
Inserire il fascio di calzari a ne
Eliminare le bacchette di guida tirandole
verso l'alto.
corsa spingendo verso il basso.
Push the bundle down to the
EN
Remove the guide strips by pulling
EN
them out.
bottom of the compartment
with a light pressure.
FR
Eliminer compl tement les baguettes
Pousser la bande de
de guidage en les tirant vers le haut
FR
avant de passer au point 7.
sur-chaussures en pressant
ES
l«g rement vers le bas.
Retire las tiras guÀa tirando de ellas hacia
arriba antes de pasar al paso 7.
Empuje el paquete recambio
ES
con una ligera presi n hasta el
fondo del compartimento.
Per caricare un secondo fascio di calzari eseguire la stessa procedura no al punto 7 prestando attenzione all'aggancio delle clip verdi con il fascio di calzari giæ inserito nella macchina.
To upload a second bundle please follow the same procedure up to point 7 where it should be pay attention to the engagement of the green clip to the bundle already inserted.
Pour charger un second faisceau des sur-chaussures e ectuer la m»me proc«dure jusqu'æ l'«tape 7 en accordant une attention æ l'engagement du clip vert avec le faisceau de sur-chaussures d«jæ inclus.
Para cargar un segundo recambio realice el mismo procedimiento hasta el punto 7 donde debe prestar atenci n al enganche de la pinza verde con el haz de los zapatos ya incluido.
Inserire il fascio di calzari nel vano dispenser inserendo le bacchette
Rimuovere il fermo alla base
del fascio di calzari.
di guida nelle apposite sedi e spingere leggermente in basso con le mani.
Remove the lock from the base
Place the spare booties in the dispenser compartment paying attention
EN
EN
of the spare bundle.
to the guide bars for insertion.
Enlever l'int«rieur de s«curit« æ la
Introduire la liasse de sur-chaussures le compartiment distributeur en
FR
FR
base de la liasse de sur-chaussures.
ins«rant les baguettes de guidage dans les si ges pr«vusæ cet e et.
Quite el cierre de seguridad de la base
Coloque el recambio de patucos en el compartimento del dispensador
ES
ES
del paquete recambio.
siguiendo las barras guÀas para su inserci n.
CLOSE
Chiudere il coperchio di accesso
Tirare i due anelli rossi posti sul
al vano calzari.
fascio di calzari.
Close the access cover to re lling
EN
Pull up the two red rings
EN
compartment.
holding steady the booties bundle.
Tirer les deux anneaux rouges situ«s
Fermer le couvercle d'acc s
FR
FR
au compartiment sur-chaussures.
sur la liasse de sur-chaussures
(en l'immobilisant).
ES
Cierre la tapa del compartimento
de recambio.
Tire de las dos anillas rojas colocadas
ES
en la parte superior (mientras mantiene
rme el paquete de patucos).
Insert
correctly
the first
blue clips
in the rails
Estrarre manualmente il primo
calzare no al posizionamento
in sede.
EN
Pull out from the rst bootie.
Extraire manuellement la premi re
FR
sur-chaussure jusqu'æ ce qu'elle
se positionne dans le si ge.
ES
Tire del primer patuco.

Publicité

loading