Sommaire des Matières pour Steel City TITANIUM 50-530 T4
Page 1
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE S RIE TITANIUM PONCEUSE À BANDE LARGE 37” 50-530 Pour toute assistance technique, fournir les numéros de modèle et de série suivants: No du modèle: ______________________ No de série: ________________________...
Le fabricant garantit sa gamme de machines exemptes de vices de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat pour les machines d’atelier Steel City ou pour une période de 1 an pour les machines de production Titanium sous réserve des conditions suivantes :...
Les dessins, illustrations, photographies et caractéristiques décrites dans ce manuel sont représentatifs du modèle de votre machine au moment de l’impression de ce document. Cependant, Steel City se réserve le droit d’apporter en tout temps des modifications autant au modèle qu’au document.
SÉCURITÉ Ce guide ne se veut aucunement un manuel de cours et ne peut, de ce fait, répondre à toutes les situations pouvant survenir lors de l’utilisation d’une telle machine. Cependant, il saura répondre aux questions élémentaires d’utilisation et de sécurité. AVERTISSEMENT Les lois ayant cours dans le pays, l’état ou la province où...
Page 5
4. Suivre le code du bâtiment du Québec, le National et précaution. Un manque d’attention et de prudence Electrical Code (NEC) ou encore l’Occupationnal Safety augmentera inévitablement le risque de bris et de and Health Regulations (OSHA). Tous les branche- blessures graves.
32. Porter des VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Les manches 35. NE PAS utiliser les outils électriques en présence de longues et pendantes, les longs cheveux non attachés, produits inflammables. les gants, les bijoux sont à PROSCRIRE, car ils peuvent 36. CONSERVER ces mesures de sécurité à la portée de se prendre dans les parties mobiles, tranchantes, les la main et s’y référer fréquemment autant pour vous que engrenages, etc., et entraîner leur propriétaire vers les...
ÉLECTRICITÉ ET MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Des BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES INADÉQUATS Afin de réduire les risques de décharges réalisés sur le système de mise à la terre fourni sur cette électriques, suivre les codes et normes en machine peuvent provoquer des chocs électriques. Le électricité...
CARACTÉRISTIQUES A. Panneau de contrôle B. Buses d’aspiration VUE AVANT C. Porte d’accès D. Armoire électrique E. Volant élévation de table F. Vitesse variable convoyeur (à l’arrière) G. Régulateur de pression (à l’arrière) H. Barre d’arrêt d’urgence A. Ampèremètre B. Affichage hauteur de table C.
DÉBALLAGE ET INVENTAIRE ◊ DÉPLACEMENT DE LA MACHINE ◊ NETTOYAGE AVERTISSEMENT Une huile anti-corrosion a été appliquée sur la machine avant expédition. Après le déballage, nettoyez ce produit avec un dégraisseur approprié, tel le WD-40, Cette machine est lourde et et essuyez avec des chiffons doux.
INSTALLATION ◊ ASPIRATION DE POUSSIÈRE AVERTISSEMENT ATTENTION: Vous assurer que l’interrupteur soit à la position Cette machine génère beaucoup de poussière durant arrêt et que la machine soit débranchée. l’opération. Assurez-vous d’utiliser un dépoussiéreur de capacité adéquate et portez un équipement respira- toire/masque si requis.
◊ INSTALLATION / REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE PONÇAGE 1. Débranchez la machine de l’alimentation électrique. 2. Ouvrez la porte d’accès gauche; tournez le bouton de tension (A) à la position ‘Arrêt’ (vers la gauche) pour enlever la pression sur la courroie. 3.
AJUSTEMENTS ◊ MOUVEMENT DE LA TABLE ◊ TENSION DE LA COURROIE DE PONÇAGE La hauteur de la table peut être ajustée manuellement au moyen du volant (F) situé sous la table, La tension de la courroie de ponçage est contrôlée par un cylindre pneumatique.
◊ PATIN DE PONÇAGE La fréquence d’oscillation est le temps que prend la courroie pour osciller de droite à gauche et de gauche à La station combi a un patin de feutre ajustable avec un droite. Cette oscillation devrait prendre la même quantité tampon de graphite.
◊ VITESSE D’ALIMENTATION La courroie du convoyeur possède une vitesse variable, contrôlée par un cadran rotatif (O) sur le réducteur de vitesse monté sur le convoyeur, à l’arrière de la ponceuse. ◊ TENSION DES COURROIES EN V Tournez le cadran en sens horaire pour diminuer la Après que la machine a fonctionné...
◊ SYSTÈME DE FREINAGE 9. Réarmez le bouton d’Arrêt d’urgence. La ponceuse va arrêter automatiquement dans les cas suivants : 10.Appuyez sur les boutons de démarrage de la courroie - Pas d’air comprimé à la machine de ponçage et du convoyeur pour partir les deux - Pas de courroie de ponçage installée moteurs.
OPÉRATION ◊ APERÇU ◊ UTILISATION DU PATIN Cette section a pour but de fournir une compréhension La ponceuse est équipée d’un patin avec un tampon de de base sur la façon dont est utilisée la ponceuse. Ceci graphite. Il est utilisé durant le ponçage de finition pour suppose que la ponceuse a été...
ENTRETIEN ◊ LUBRIFICATION ET ENTRETIEN 1. L’intérieur de la machine devrait être nettoyé soigneusement tous les jours après l’utilisation. Enlevez les courroies de ponçage avant le nettoyage et replacez-les après. 2. Les roulements devraient être graissés à toutes les 100 heures d’utilisation 3.