VASDAC2 DIGITAL TO ANALOG AUDIO CONVERTER AUDIOCONVERTOR DIGITAAL NAAR ANALOOG CONVERTISSEUR AUDIO NUMÉRIQUE VERS ANALOGIQUE CONVERSOR DE AUDIO DIGITAL A ANALÓGICO DIGITAL-ANALOG-WANDLER CONVERSOR DE ÁUDIO DIGITAL PARA ANALÓGICO PRZETWORNIK CYFROWEGO SYGNAŁU AUDIO NA CYFROWY USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Page 4
VASDAC2 General Guidelines Refer to the Velleman ® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Page 5
VASDAC2 Installation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Caution: Before installation, switch off all audio/video devices and unplug the power adapter of the converter. Switch on all devices after all the connections are made. Choose your input type: o COAXIAL: if you use an S/PDIF coaxial cable (not incl.)
VASDAC2 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 8
VASDAC2 Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
VASDAC2 Installatie Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Opgelet: Voor de installatie, schakel alle audio- /videotoestellen uit en ontkoppel het toestel van het lichtnet. Schakel alle toestellen in na de installatie. Kies het ingangstype: o COAXIAL: indien u een S/SPDIF-coaxkabel gebruikt (niet meegelev.)
Page 10
........... 51 x 41 x 26 mm gewicht ............... 78 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
VASDAC2 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
Page 12
VASDAC2 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Page 13
VASDAC2 Installation Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. Attention : Avant l'installation, éteindre tous les appareils audio/vidéo et déconnecter l'appareil du réseau électrique. Allumer tous les appareils après la connexion. Choisir le type d'entrée : o COAXIAL : en cas d'usage d'un câble coaxial S/PDIF (non incl.)
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
VASDAC2 Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario. Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Page 17
VASDAC2 Instalación Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Cuidado: Antes de la instalación, desactive todos los aparatos de audio/vídeo y desconecte el aparato de la red eléctrica. Active todos los aparatos después de la conexión.
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
Page 20
Gegenstände auf das Gerät. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Page 21
VASDAC2 Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Toslink ® -Eingang DC-Eingang Koaxial-Cinch-Eingang A/V-Gerät 1 Stromversorgungs-LED A/V-Gerät 2 Cinch-Audioausgang Verstärker (links) Cinch-Audioausgang (rechts) Installation Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Achtung: Schalten Sie vor der Installation alle Audio- /Videogeräte aus und trennen Sie das Gerät vom Netz.
Page 22
Gewicht ............... 78 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować...
Page 24
VASDAC2 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy zapoznać się z jego funkcjami. Chronić urządzenie przed pyłem i zbyt wysoką temperaturą.
Page 25
VASDAC2 Montaż Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. Uwaga: Przed montażem wyłączyć wszystkie urządzenia audio/video i odłączyć zasilacz sieciowy przetwornika. Włączyć wszystkie urządzenia po dokonaniu podłączeń. Wybrać rodzaj wejścia: o COAXIAL: jeśli używany jest kabel koncentryczny S/PDIF (brak w zestawie) o OPTICAL: przy zastosowaniu kabla Toslink ®...
VASDAC2 MANUAL DO UTILIZADOR Introdução Aos cidadãos da União Europeia Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este produto Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios, poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas) no depósito de lixo municipal;...
VASDAC2 Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman ® na parte final deste manual do utilizador. Familiarize-se com o funcionamento do aparelho antes de o utilizar. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
VASDAC2 Instalação Veja as imagens na página 2 deste manual. Atenção: Antes da instalação, desligue todos os dispositivos áudio/vídeo e desligue o adaptador do conversor. Ligue todos os dispositivos logo que as ligações estejam todas feitas. Escolha o tipo de entrada: o COAXIAL: se utilizar um cabo coaxial S/PDIF (não incl.)
Page 31
• Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
Page 32
Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
Page 33
Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
Page 34
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
Page 35
Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
Page 36
Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
Page 37
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...