Sommaire des Matières pour AC Tool Supply COMP-2 TA-1 COMP-1 TA-1
Page 1
actoolsupply.com actoolsupply.com Models/Modelos/Modéles TA-3 & TA-3EA FOR COMP-3 & COMP-3EA SYSTEMS Manual No. TA3001 (Rev 2 January 2001) Operating Manual Manual de instrucciones Manuel d’utilisation Air Systems International TA-3 Breathing Air Compressor Air Systems International COMP-3 TA-3 Breathing Air Air Systems International COMP-1 TA-1 Breathing Air Compressor Air Systems International COMP-2 TA-1 Breathing Air Compressor Air Systems International TA-1 Breathing Air Compressor Air Systems International TA-3G Breathing Air Compressor...
actoolsupply.com ABLE OF ONTENTS Overview............................3 Setup Procedure for Model TA-3....................3 Setup Procedure for Model TA-3EA....................4 Shutdown............................4 Oil Change Procedure........................5 Sight Glass & Oil Cooler Information....................5 Removal of Air Intake Filter......................6 Replacing Oil Separator Element....................6 Replacing Air Intake Filter......................6 Service Schedule..........................7 Ordering Information........................7 Parts Identification..........................7 Warranty Disclaimer........................18...
actoolsupply.com BEFORE INITIAL START-UP ENSURE THAT THE COMPRESSOR OIL CHAMBER IS FILLED TO THE CORRECT LEVEL WITH AIR SYSTEMS APPROVED OIL. VERVIEW The TA-3 is a portable, 3-man breathing air compressor designed exclusively for use with pressure demand respirators. This system operates on standard 115 volt/60hz/20 amp electrical service. The system produces pressure up to 110psi (7.5 bar) that is monitored by a built in pressure gauge.
actoolsupply.com TA-3EA (COMP-3EA S ETUP ROCEDURE ODEL YSTEM Warning: Always locate compressor in a fresh air environment away from toxic dusts, vapors, and fumes. STEP 7) Adjust the regulator on the Grade-D filtration unit to the required output pressure (psi) of the pressure demand respirator. Review manual on the Grade-D filtration unit and carbon monoxide monitor for details on operation, service, and calibration before commencing work.
actoolsupply.com Your compressor is fitted with a sight-glass which allows you to check the oil level at any time. When the compressor is running the oil level will fall but should not be lower than half full in the sight-glass. If oil is low, stop the compressor and fill to correct level.
actoolsupply.com EMOVAL OF NTAKE ILTER The air filter is located beneath the filter cover (A). Disconnect pipe (B). WARNING: IF ANY AIR ESCAPES BEFORE OUTLET PIPE IS FULLY REMOVED, STOP! DO NOT REMOVE UNTIL ALL PRESSURE IS LOST. 1. Firmly pull cowl (A) to remove from air end. 2.
actoolsupply.com ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA INICIAL, ASEGURARSE QUE LA CÁMARA DE ACEITE DEL COMPRESOR ESTÉ LLENA AL NIVEL CORRECTO CON ACEITE APROBADO PARA SISTEMAS DE AIRE. ESCRIPCIÓN ENERAL El TA-3 es un compresor de aire para respirar de 3 hombres portátil diseñado exclusivamente para usarse con respiradores que demandan presión.
actoolsupply.com TA-3EA (S COMP-3EA) ROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN ODELO ISTEMA Advertencia: Siempre colocar el compresor en un ambiente de aire fresco aparte de polvos, vapores, y humos tóxicos. PASO 5) Ajustar el regulador en la unidad de filtración de Grado-D a la presión de salida requerida (psi) del respirador de demanda de presión.
actoolsupply.com Su compresor está equipado con un vidrio de Nivel de aceite nivel, el cual le permite verificar el nivel de correcto aceite en cualquier momento. Cuando el compresor está operando, el nivel de aceite bajará, pero no debería estar por debajo de la mitad en el vidrio de nivel.
actoolsupply.com EMONCIÓN DEL ILTRO DE DMISIÓN DE El filtro de aire está situado detrás de la cubierta del filtro (A). Desconectar la tubería (B). ADVERTENCIA: SI CUALQUIER AIRE SE FUGA ANTES QUE LA TUBERÍA DE SALIDA ESTÉ TOTALMENTE RETIRADA, ¡PARADA! NO RETIRAR HASTA QUE SE CAIGA TODA LA PRESIÓN.
actoolsupply.com ROGRAMA DE ERVICIO Diario 1. Verificar el nivel de aceite 2. Drenar el receptor de aire, si se usa Cada 50 horas 1. Verificar el nivel de aceite 2. Limpiar o sustituir el filtro de admisión de aire 3. Limpiar el enfriador de aceite Cada 500 horas 1.
actoolsupply.com AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE, ASSUREZ-VOUS QUE LA CHAMBRE D’HUILE DU COMPRESSEUR EST REMPLIE D’HUILE POUR SUSTÈMES D’AIR APPROUVEE JUSQU’AU NIVEAU APPROPRIE. D’E NSEMBLE Le TA-3 est un compresseur d’air respirable portatif, pour trois personnes, conçu exclusivement pour être utilisé avec des respirateurs de pression à...
actoolsupply.com PROCEDURE D’INSTALLATION--MODELE TA-3EA (SYSTEME COMP-3EA) Advertissement: Placez toujours le compresseur dans un environnnement aéré, à l’abris des poussiéres toxiques, de la vapeur vive et des émanations. Étape 7) Réglez le régulateur de l’unité filtrante de catégorie D sur la pression de sortie requise (en psi) du respirateur de pression à...
actoolsupply.com Votre compresseur est muni d’une fenêtre d’indication vous permettant de vérifier le niveau d’huile à tout moment. Lorsque le Niveau d’huile compresseur est en marche, le niveau approprié d’huile chute mais ne doit jamais être inférieur à la moitié de la fenêtre d’indication.
actoolsupply.com D’A D’A ETRAIT DU ILTRE DMISSION Le filtre à air se situe en dessous du cache-filtre (A). Dégagez la conduite (B). ADVERTISSEMENT: SI DE L’AIR S’ECHAPPE AVANT DE RETIRER COMPLETEMENT LA CONDUITE DE SORTIE, ARRETEZ TOUTE ACTIVITE! NE LA RETIREZ-PAS TANT QUE TOUTE LA PRESSION N’EST PAS EVACUEE COMPLETEMENT.
actoolsupply.com D’E ROGRAMME NTRETIEN Journalier 1. Vérification du niveau d’huile 2. Vindage du réservoir de récupération de l’air, si utilisé Toutes les 50 heures 1. Vérification du niveau d’huile 2. Nettoyage ou remplacement du filtre d’admission d’air 3. Nettoyage du refroidisseur d’huile Toutes les 500 heures 1.
Page 18
actoolsupply.com Warranty Disclaimer Air Systems’ manufactured equipment is warranted to the original user against defects in workmanship or materials under normal use for one year after date of purchase. Any part which is determined by Air Systems to be defective in material or workmanship will be, as the exclusive remedy, repaired or replaced at Air Systems’...
Page 19
actoolsupply.com Denegación de la garantía El equipo fabricado por Air Systems extiende garantía al usuario original contra defectos de mano de obra o de materiales durante el uso normal por un año después de la fecha de compra. Air Systems repara o reemplaza cualquier parte que determine Air Systems que sufra de defectos en cuanto a materiales o a mano de obra, del modo que ellos seleccionen como el remedio exclusivo.
actoolsupply.com Limitations de la garantie Les produits manufacturés par Air Systems comportent, pour le premier acheteur, une garantie contre tout vice de fabrication ou défaut de matériau, à condition d’être utilisés comme prévu, et ce pour une durée d’un an à compter de la date d’achat. Si Air Systems estime qu’un composant présente un vice de fabrication ou un défaut de matériau, ce composant sera réparé...