INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT
NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n'exige pas que tous les appareils d'éclairage comportent des
fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1. Mettez l'interrupteur de la boîte à fusibles à « OFF » afin d'éviter le risque d'électrocution.
2. En commençant par les côtés et en travaillant en angle, enlevez la couche protectrice (s'il y a lieu) de la plaque
avant (A) (voir fig. 1).
3. Placez le côté plat de la plaque de fixation (C) contre le mur à l'endroit de fixation et mar quez les trous
extérieurs (O) à l'aide d'un crayon.
NOTE: Assurez-vous que la plaque de fixation (C) est parfaitement à niveau afin que l'appareil soit droit quand
il sera suspendu.
4. Percez un trou de 3 mm (1/8 de po) où se trouve chaque marque de crayon et insérez la pièce d'ancrage
murale (E), en frappant doucement avec un marteau.
NOTE: Pour plus de soutien, vous pouvez utiliser des ancrages et des vis dans les trous de soutien
supplémentaires (F).
5. Faites passer les fils de la boîte de sortie de courant par l'ouverture centrale de la plaque de fixation (C).
6. Placez la plaque de fixation (C) en vous assurant que les trous extérieurs (O) sont par-dessus les boulons (E),
et fixez en place à l'aide des vis (K) ou bien attachez la plaque de fixation (C) à la boîte de sortie de courant (J),
à l'aide des vis de la boîte de sortie de courant (P) (le cas échéant).
7. Identifiez la couleur des fils de votre appareil d'éclairage.
8. Connectez le fil noir de l'appareil d'éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie près du capuchon
de connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (G) avec
du ruban isolant.
9. Connectez le fil blanc de l'appareil d'éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie près du
capuchon de connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion
(G) avec du ruban isolant.
10. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la plaque de fixation (C)
(voir fig. 1).
11. Enveloppez le fil nu de mise à la terre du plafonnier autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (H) sur la
barre de montage tout en laissant suffisamment de fil. Raccordez le fil de mise à la terre verdâtre du fil
suspendu et l'excès de fil de mise à la terre du plafonnier avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie à
l'aide d'un capuchon de connexion (G); puis, pour une connexion (G) plus sécuritaire, enveloppez le capuchon
de connexion avec du ruban isolant.
12. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (J).
RÉGLA GE DE LA LON GUEUR DU CORDON (si necessaire)
Ces étapes doivent être effectuées que par quelqu'un possédant un expertise en câblage électrique.
Il faut prendre soin de régler la longueur du cordon afin de s'assurer que l'isolation des fils internes
ne soit pas endommagée. Si vous n'êtes pas familier avec ces étapes, demandez l'aide d'un électricien
qualifié.
1. Desserrez la vis de verrou du cordon (Q) jusqu'à ce que le cordon glisse facilement, en faisant attention de ne
pas enlever complètement la vis. Faites glisser le canopé vers le bas jusqu'à ce que le luminaire soit à la distance
désirée. Serrer de nouveau la vis de verrou de cordon (Q) jusqu'à ce que le canopé ne glisse pas.
2. Coupez le cordon à environ 6 à 7 pouces (6"-7") au-dessus du canopé.
3. En laissant au moins un pouce (1") d'isolant extérieur du cordon qui enveloppe tous les fils audessus du canopé,
couper soigneusement l'isolant extérieur du cordon en prenant soin de ne pas endommager l'isolant de chaque
fil situé à l'intérieur du cordon. Les fils intérieurs sont maintenant accessibles et séparables les uns des autres.
Pour chaque fil situé à l'intérieur du cordon, tirez l'isolation de l'extrémité des fils, en laissant environ 1/2 pouce de
fil exposé.
4. Pour les fils sans isolant intérieur de couleur différente, identifiez les marqueurs sur les nouvelles extrémités
des fils internes correspondant aux étiquettes sur les extrémités d'origine et connectez au câblage domestique
comme décrit dans l'étape appropriée ci dessous dans la section Mise à Terre et Câblage.
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL D'ÉCLAIRAGE
Mise en Garde: À utiliser à l'intérieur seulement.
1. Replacez la plaque avant (A) par-dessus la plaque de fixation (C) et fixez bien en place à l'aide de(s) l'écrou(s)
capuchon (B1).
2. Placez le(s) globe(s) de verre (L) dans le(s) support(s) (M) et fixez en place à l'aide de la (les) bague(s) de
rétention (N).
3. Installez la (les) ampoule(s). Ne dépassez pas le wattage recommandé.
4. Remettez l'interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».
FIGURE 2.
FILS DE
FILS DE
FILS DE
L'APPAREIL
L'APPAREIL
L'APPAREIL
D'ÉCLAIRAGE:
D'ÉCLAIRAGE:
D'ÉCLAIRAGE:
Noir
Blanc
Cuivre Pelées
(Mise à la terre)
FILS DE
FILS DE
LA MAISON:
LA MAISON:
Noir
Blanc
(Chargé)
(Neutre)
MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l'installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l'ap-
pareil d'éclairage soit installé de façon sécuritaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour nettoyer, essuyez l'appareil avec un linge doux. Nettoyez le verre à l'aide d'un savon doux. Les nettoyants
chimiques risquent de décolorer le fini de l'appareil d'éclairage. N'utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer,
de laine d'acier ou de papier abrasif pour nettoyer cet appareil d'éclairage.
COMMANDE DE PIÈCES
Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de rem-
placement. Les pièces disponibles peuvent être commandées à l'endroit où vous avez acheté votre appareil
d'éclairage. Si vous commandez des pièces, utilisez les termes figurant sur les diagrammes.
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
Used under license by Westinghouse Lighting.
All rights reserved.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Este accesorio de Westinghouse lighting está garantizado frente a defectos de material y de mano de
obra por un periodo de 5 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía sustituye cualquier otra
garantía expresa o implícita.
Esta garantía no cubre los daños debidos a fenómenos naturales, como daños por caída de rayos,
corrosión o decoloración de los componentes, ni tampoco los daños causados por un uso inadecuado,
una instalación incorrecta, sobretensiones eléctricas o actos de terceros.
Esta garantía no cubre los costes de desmontaje y reinstalación del accesorio de iluminación.
Si este producto falla por cualquier motivo cubierto por esta garantía, póngase en contacto con
nosotros a través de www.westinghouselighting.com/contact-us.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES
Le felicitamos por comprar este producto de Westinghouse Lighting. Este producto ha sido diseñado
para brindarle muchos años de belleza y servicio. Si tiene preguntas y comentarios, visite por favor
www.westinghouselighting.com/contact-us.
NOTA: Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes
requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.
ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.
Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no
proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones
antes de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correcta-
mente el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las
instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está
dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º
C (estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incen-
dio. La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasifica-
dos para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.
FIGURA 1.
TORNILLO (K)
ANCLAJES DE
FILS DE
PARED (A)
LA MAISON:
Cuivre Pelées
(Mise à la
terre)
Los dibujos pueden no coincidir exacta-
www.westinghouselighting.com
mente con el artefacto incluido.
Sin embargo, las instrucciones de insta-
lación se aplican a este artefacto.
Made in China
Manual del Usuario
Instrucciones para la insalación
de la lámpara para interiores
*CABLE DE
AGUJEROS
*CAJA DE
PIECE D'ANCRAGE
PUESTO A
EXTERIORES (O)
EMBUTIR (J)
MURALE (E)
TIERRA
AGUJERO
LATERAL (I)
TORNILLO
VERDE DE
PUESTO A
TIERRA (H)
PLACA DE
TUERCAS
MONTAJE (C)
TAPA (B1)
CONECTORES
DE ROSCA (G)
*TORNILLOS DE LA CAJA
DE EMBUTIR (P)
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO
NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a tierra.
Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1. Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.
2. Comenzando desde los lados y trabajando en forma de ángulo, quite el recubrimiento protector (si corresponde) de
la placa delantera (A) (vea la Fig. 1).
3. Coloque la parte plana de la placa de montaje (C) contra la pared en el lugar de montaje y marque con un lápiz la
posición de los orificios exteriores (O).
NOTE: La placa de montaje (C) debe estar nivelada para que al colgarlo, el artefacto quede derecho.
4. Perfore un agujero de 3 mm (1/8 pulg.) en cada marca hecha con lápiz e inserte los anclajes de pared (E) golpeándolos
suavemente con un martillo
NOTE: Para obtener mayor soporte, también se puede colocar los anclajes de pared y los tornillos en los orificios de
soporte adicional (F).
5. Pase los cables de la caja de embutir a través de la abertura central de la placa de montaje (C).
6. Coloque la placa de montaje (C) con los orificios exteriores (O) sobre los anclajes de pared (E) y asegúrela con los
tornillos (K) o asegure la placa de montaje (C) a la caja de embutir (J) usando los tornillos correspondientes (P) (si
corresponde).
7. Identifique el color de los cables de su artefacto.
8. Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir usando el conector para
cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más segura.
9. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir usando el conector
para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más segura.
10. Enrosque parcialmente el tornillo verde de puesto a tierra (H) en el agujero lateral (I) de la placa de montaje (C)
(vea la Fig. 1).
11. Enrolle el cable de puesto a tierra sin aislación del dosel del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de
puesto a tierra (H) sobre la barra de montaje dejando bastante excedente de cable. Conecte el cable de puesto a
tierra color verdusco del cable colgante y el excedente de cable de puesto a tierra del dosel del artefacto con el cable
de puesto a tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G)
con cinta aislante para una conexión más segura.
12. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (J).
AJUSTANDO LA LONGITUD DEL CABLE (si es necesario)
Estos pasos deben de ser solamente hecho por personas familiarizado con el cableado eléctrico. Se debe
tener cuidado al ajustar la longitud del cable para asegurar el aislamiento de los cables internos no esten
dañados. Si no estás familiarizado con estos pasos, busca la ayuda de un electricista calificado.
1. Aflojale el tornillo de alivio de tensión (Q) hasta que el cable se desliza fácilmente, teniendo cuidado de no sacar
por completo el tornillo. Deslice el dosel por el cable hasta que llegue a la distancia correcta por debajo del dosel.
Aprieta el tornillo de alivio de tensión (Q) hasta que la cuerda no se deslice.
2. Corta el exceso de cable aproxiamadamente 6 o 7 pulgadas (6"-7") de la parte superior del dosel.
3. Dejando a lo menos una pulgada (1") de aislamiento exterior por encima del dosel, corte cuidadosamente el aislamie-
nto exterior del cable, teniendo cuidado de no dañar el aislamiento interior. Quitale este aislamiento exterior. Quitale
el aislamiento interior de un extremo de los dos cables, dejando aproximadamente 1 / 2 pulgadas de cable expuesto.
4. Para cables sin différentes colores de aislamiento interior, identifique la linea en el aislamiento interior del extremo
de los cables para emparejarlos con los extremos de los cables originales y connectado al cableado de la casa
describido en el paso apropiado n la section Instrucciones de Montaje y Cableado.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO
Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1. Vuelva a colocar la placa delantera (A) sobre la placa de montaje (C) y asegúrela en su lugar con la(s) tuerca(s)
tapa (B1).
2. Coloque la(s) pantalla(s) de vidrio (L) en el(los) soporte(s) (M) y asegúrela(s) con el(los) anillo(s) de sujeción (N).
3. Instale la(s) lámpara(s). No exceda el vataje recomendado.
4. Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.
FIGURA 2.
CABLES DEL
CABLES DEL
ARTEFACTO:
ARTEFACTO:
Negro
Blanco
ORIFICIOS DE
SUPORTE
ADICIONAL (F)
CABLES DE
LA CASA:
Negro
(vivo)
ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el apara-
to tenga un soporte seguro.
LIMPIEZA Y CUIDADO
Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave. El rocío de productos químicos de
limpieza puede decolorar el acabado del artefacto. No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o
SOPORTE (M)
papel abrasivo para limpiar este artefacto.
CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO
Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de
*PANTALLA
repuesto en el lugar donde compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que
DE VIDRIO (L)
aparecen en la ilustración.
ANILLO DE
Westinghouse Lighting, Philadelphia, PA 19154-1029, U.S.A.
SUJECION (N)
, WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation.
*NO INCLUIDO
Used under license by Westinghouse Lighting.
CABLES DEL
ARTEFACTO:
Cobre Pelado
(de puesto
a tierra)
CABLES DE
CABLES DE
LA CASA:
LA CASA:
Blanco
Cobre Pelado
(neutro)
(de puesto a
tierra)
www.westinghouselighting.com
All rights reserved.
Made in China