Table des Matières

Publicité

POÊLE À GRANULÉS
ORPHÉE 6/8/10
FRANÇAIS
NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
08-21
45871
ORPHÉE 6
ORPHÉE 8
ORPHÉE 10
Illustrations non contractuelles ; tuyau non fourni.
06-21
Page 1 sur 40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Supra ORPHÉE 6

  • Page 1 POÊLE À GRANULÉS ORPHÉE 6/8/10 FRANÇAIS NOTICE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION 08-21 45871 ORPHÉE 6 ORPHÉE 8 ORPHÉE 10 Illustrations non contractuelles ; tuyau non fourni. 06-21 Page 1 sur 40...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................4 2. INSTALLATION DU POÊLE A GRANULÉS ............................5 3.MISE EN SERVICE ....................................11 4. UTILISATION DU POÊLE A GRANULÉS ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ................14 5. COMMANDES ..................................... 15 6. UTILISATION DU POELE ................................... 20 7.
  • Page 3: Important

    -IMPORTANT- Vous venez d’acquérir un appareil de chauffage aux granulés de notre gamme. Nous vous félicitons de votre choix. Cet appareil a été étudié avec soin. Le poêle à granulés doit être installé et mis en service par un professionnel qualifié. Avant la première mise en service du poêle, lire attentivement la notice et la carte de garantie.
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POÊLE ORPHÉE 6 ORPHÉE 8 ORPHÉE 10 Poids net 65 kg 80 kg 89 kg Catégorie du poêle Poêle a Granulé non étanche Poêle a Granulé étanche Raccordement d’air de combustion Ø50 mm Diamètre nominal départ des fumées Ø80 mm Volume maximal de chaleur 139 m...
  • Page 5: Installation Du Poêle A Granulés

    Orphée 6 & 8 : 2. INSTALLATION DU POÊLE A GRANULÉS 2.1 DÉBALLAGE DU POÊLE Dévissez les quatre pièces qui assurent la fixation de l’appareil à la palette en bois. Descendre l’appareil à 2 personnes de la palette pour ne pas endommager l’appareil. Utiliser des gants afin de protéger l’appareil et l’utilisateur Orphée 10 : Avant l'installation, effectuez les actions suivantes...
  • Page 6: Prise D'air Dans La Piece

    2.4.1. PRISE D’AIR DANS LA PIECE 2.5.1. RECOMMANDATIONS - Prise d’air à travers un mur du local : l’entrée d’air non obturable (min. (Fig. 2.6A/B et 2.7) Le raccordement à un conduit isolé en zone 1 80 cm2 de section libre) doit faire face aux vents dominants et déboucher est obligatoire.
  • Page 7: Logigramme D'installation

    2A LOGIGRAMME D’INSTALLATION 06-21 Page 7 sur 40...
  • Page 8: Creation Du Conduit D'evacuation

    2.5.3 CREATION DU CONDUIT D’EVACUATION En aucun cas le poêle ne doit supporter le poids du conduit. 1. En situation intérieure, respecter les distances de sécurité aux parois combustibles. 2. A l’extérieur et dans les combles non isolés, poser un conduit isolé pour limiter le risque de condensation et optimiser le tirage.
  • Page 9: Raccordement - Prise D'air Dans La Piece

    2.6 RACCORDEMENT - PRISE D’AIR DANS LA PIECE 06-21 Page 9 sur 40...
  • Page 10 2.7 RACCORDEMENT SELON EN 13384-1 – AIR DE COMBUSTION RACCORDE – VUE PRINCIPALE 06-21 Page 10 sur 40...
  • Page 11: Mise En Service

    2.9. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’AFFICHEUR nécessaire de procéder à un réglage de la hauteur. Remettez le couvercle sur l'équipement. Avant d'installer l’affichage, vérifier que l'emballage dans lequel se trouve l'affichage est en parfait état, tout dommage doit être signalé et marqué avant de procéder à...
  • Page 12: Systemes De Securite

    L'utilisation de granulés de bois différents réduit l'efficacité du poêle à granulés et entraîne des processus de combustion défaillants. Ne choisissez que des granulés de bois certifiés. D'autre part, avant d'en acheter des quantités importantes, nous vous conseillons d'en essayer un échantillon. Les propriétés physicochimiques des granulés de bois (notamment le calibre, le frottement, la densité...
  • Page 13: A Logigramme De Mise En Service - Premier Allumage

    3.A LOGIGRAMME DE MISE EN SERVICE - PREMIER ALLUMAGE 06-21 Page 13 sur 40...
  • Page 14: Utilisation Du Poêle A Granulés Et Principe De Fonctionnement

    4. UTILISATION DU POÊLE A GRANULÉS ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L’utilisateur dispose des boutons sur le panneau de contrôle pour piloter le poêle, température de consigne, puissance de chauffe et Recommandations ventilation de convection. Avant de faire fonctionner l'appareil, il est nécessaire de vérifier les points suivants : Régulation de la combustion: Vérifiez que le poêle est correctement branché...
  • Page 15: Coupure De Courant

    4.3 COUPURE DE COURANT Interruption < 1min. Pas d’effet sur le fonctionnement du poêle. La commande infrarouge permet de mettre en marche et d'arrêter le 1 min. <Interruption<5 min : Réallumage automatique poêle, et aussi d'augmenter ou de diminuer le débit d'air du 5 min <...
  • Page 16 Pour modifier la température de consigne, appuyez sur le bouton de Lorsque cette dernière est vide, afin de ne pas faire échouer sélection gauche pour diminuer la température, ou le bouton de l'allumage. sélection droit pour augmenter la température. Seule la température de consigne peut être réglée dans ce mode.
  • Page 17: Sélection Du Programme Hebdomadaire

    gauche ou droit jusqu’au symbole Ann. Appuyer sur le bouton OFF pour entrer dans le menu. Avec les boutons de sélection gauche ou droit, sélectionnez l’année. Valider la sélection en appuyant sur le 5.10.1 Sélection du programme hebdomadaire bouton OFF. Après 30 secondes l’écran affiche OFF de manière fixe. La sélection est validée Il existe 10 programmations hebdomadaires prédéfinies dans le mode Chrono de P01 –...
  • Page 18: Sélection Du Programme Quotidien

    Nº Jours Prog Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Remarque : Le poêle est en fonctionnement dans les plages horaires grisées et éteint pendant les plages horaires blanche 5.10.2 Sélection du programme quotidien Il existe 60 programmations quotidiennes (voir annexe point 17) prédéfinies dans le Chrono.
  • Page 19 Programmation horaire Nº Prog Remarque : Le poêle est en fonctionnement dans les plages horaires grisées et éteint pendant les plages horaires blanches 06-21 Page 19 sur 40...
  • Page 20: Menu Technique

    5.11 LANGUE Code de l’information Description de LAnG l’information affichée disponible Ce mode permet de sélectionner la langue des informations affichées sur l’afficheur Température des fumées Pour sélectionner ce mode appuyer sur le bouton de sélection gauche ou droit jusqu’au symbole LAnG. Appuyer sur le bouton OFF pour entrer dans le menu.
  • Page 21: Conditions Climatiques Defavorables

    dans le brûleur. L’extracteur et le ventilateur s’arrêtent dès que la 6.1.3 CHARGEMENT DE LA TREMIE (§3.5) Le chargement peut être fait en fonctionnement. température des fumées est suffisamment basse 1) Ouvrir la trappe de la trémie. 2) Charger les granulés dans la trémie. Ne pas vider les Extinction manuelle : poussières du fond de sac dans la trémie Pour arrêter l'appareil, il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF...
  • Page 22: Decendrage

    ces dépôts avec l’aspirateur à cendre ou le cas écheant avec une brosse métallique. 7.3.2 ENTRETIEN EXTERIEUR DU POELE Pour raviver l'aspect du poêle, utiliser uniquement un chiffon doux et de l'eau chaude savonneuse (ne pas utiliser de produit abrasif, même légèrement).
  • Page 23: Ramonage Bi-Annuel

    Trappe d’accès à la boite à fumée Tirette de nettoyage des échangeurs Ensuite, retirez le brûleur et le cendrier à cendre cendres, et aspirez les cendres contenues dans les deux paniers. L'intérieur du poêle doit également être nettoyé ; il suffit pour cela d'ouvrir la trappe.
  • Page 24 Aspiration frontale Enlèvement grille inférieure Aspiration latérale 7.6.1 NETOYAGE DE L’EXTRACTEUR DES FUMEES ( 1 FOIS Enlèvement la plaque frontale Si vous constatez que l'extraction des fumées ne s'effectue pas dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de nettoyer l'extracteur des fumées, en aspirant à l'intérieur. Dans tous les cas, il est recommandé...
  • Page 25: Nettoyage Du Circuit Des Fumées

    Retirez le déflecteur des fumées en enlevant également les deux vis qui le fixe à l'intérieur de la chambre de combustion. Retirez le déflecteur de l'intérieur de la chambre de combustion. À l'aide d'une petite brosse en acier (une brosse en acier d'un diamètre de 20-25 mm est recommandée), enlevez les cendres présentes au niveau du passage des fumées difficiles à...
  • Page 26: Réglage Apport Granulés

    7.7.2 REMPLACEMENT DES FUSIBLES DE LA PRISE Porte-fusibles de la prise. (1 fusible 5x20 mm 250V 5A) 8. SERVICE APRES-VENTE Le poêle comporte des pièces d'usure à contrôler lors de la visite annuelle d’entretien. Le revendeur peut fournir les pièces de rechange nécessaires.
  • Page 27 Retirer le dessus en le tirant par le faut ( 4 goujons de positionnement sous le dessus) Déviser les 2 vis de chaque côté à l’arrière de l’appareil Retirer les 2 vis de fixation de chaque côté se situant sur le dessus de l’appareil 06-21 Page 27 sur 40...
  • Page 28: Liste Alarmes / Pannes / Recommendations

    11. LISTE ALARMES / PANNES / RECOMMENDATIONS Alarme Code Cause et Résolution -Canal de la vis sans fin vide – redémarrer. Temps maximum -Résistance grillée – remplacer la résistance. Défaut d'allumage 900 s -Panier de combustion mal positionné. Flamme éteinte ou manque de Température inférieure à...
  • Page 29: Problemes Et Resolutions

    12. PROBLEMES ET RESOLUTIONS 06-21 Page 29 sur 40...
  • Page 30: Étiquette Du Guide D'entretien

    13. ÉTIQUETTE DU GUIDE D’ENTRETIEN Remarque : l'étiquette des conseils est collée par défaut sur le couvercle des granulés du poêle dans la version en Français , avec le manuel du poêle vous trouvez des étiquettes dans plusieurs langues (ES, EN, PT et IT) ; si nécessaire, enlevez l'étiquette en portugais et collez celle correspondant à...
  • Page 31: Schema Electrique Du Poêle À Granulés

    14. SCHEMA ELECTRIQUE DU POÊLE À GRANULÉS 15. FIN DE VIE D’UN POÊLE À GRANULÉS DE BOIS Près de 90% des matériaux utilisés dans la fabrication des équipements sont recyclables, contribuant ainsi à de plus faibles impacts environnementaux et contribuant au développement durable de la planète. Ainsi, l'équipement en fin de vie doit être traité...
  • Page 32: Logigrames

    16. LOGIGRAMES ALLUMAGE 06-21 Page 32 sur 40...
  • Page 33 06-21 Page 33 sur 40...
  • Page 34 LOGIGRAMME D’EXTINCTION 06-21 Page 34 sur 40...
  • Page 35: Traductions De L'afficheur

    17. TRADUCTIONS DE L’AFFICHEUR.  Manual Automatic   Stove OFF Pre-Startup 1  Pre-Startup 2  Warm Pre-  Startup Startup A   Startup B Fire ON  Shutdown A   Shutdown B Cooling  Brazier  Cleaning Power level 1 ...
  • Page 36 Fumes      Temperature      Room Temperature      Fumes Extractor Rate      Airflow      Service time      Stove Type Panel ...
  • Page 37 Year           Month           Day of the week      Hour      Minutes Chrono  ...
  • Page 38 06-21 Página 40 de 40...

Ce manuel est également adapté pour:

Orphée 8Orphée 10

Table des Matières