Sommaire 1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ..............................4 2. INSTALLATION DU POÊLE A GRANULÉS ............................5 3.MISE EN SERVICE ....................................11 4. UTILISATION DU POÊLE A GRANULÉS ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT ................14 5. COMMANDES ..................................... 15 6. UTILISATION DU POELE ................................... 20 7.
-IMPORTANT- Vous venez d’acquérir un appareil de chauffage aux granulés de notre gamme. Nous vous félicitons de votre choix. Cet appareil a été étudié avec soin. Le poêle à granulés doit être installé et mis en service par un professionnel qualifié. Avant la première mise en service du poêle, lire attentivement la notice et la carte de garantie.
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POÊLE ORPHÉE 6 ORPHÉE 8 ORPHÉE 10 Poids net 65 kg 80 kg 89 kg Catégorie du poêle Poêle a Granulé non étanche Poêle a Granulé étanche Raccordement d’air de combustion Ø50 mm Diamètre nominal départ des fumées Ø80 mm Volume maximal de chaleur 139 m...
Orphée 6 & 8 : 2. INSTALLATION DU POÊLE A GRANULÉS 2.1 DÉBALLAGE DU POÊLE Dévissez les quatre pièces qui assurent la fixation de l’appareil à la palette en bois. Descendre l’appareil à 2 personnes de la palette pour ne pas endommager l’appareil. Utiliser des gants afin de protéger l’appareil et l’utilisateur Orphée 10 : Avant l'installation, effectuez les actions suivantes...
2.4.1. PRISE D’AIR DANS LA PIECE 2.5.1. RECOMMANDATIONS - Prise d’air à travers un mur du local : l’entrée d’air non obturable (min. (Fig. 2.6A/B et 2.7) Le raccordement à un conduit isolé en zone 1 80 cm2 de section libre) doit faire face aux vents dominants et déboucher est obligatoire.
2.5.3 CREATION DU CONDUIT D’EVACUATION En aucun cas le poêle ne doit supporter le poids du conduit. 1. En situation intérieure, respecter les distances de sécurité aux parois combustibles. 2. A l’extérieur et dans les combles non isolés, poser un conduit isolé pour limiter le risque de condensation et optimiser le tirage.
2.9. INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE L’AFFICHEUR nécessaire de procéder à un réglage de la hauteur. Remettez le couvercle sur l'équipement. Avant d'installer l’affichage, vérifier que l'emballage dans lequel se trouve l'affichage est en parfait état, tout dommage doit être signalé et marqué avant de procéder à...
L'utilisation de granulés de bois différents réduit l'efficacité du poêle à granulés et entraîne des processus de combustion défaillants. Ne choisissez que des granulés de bois certifiés. D'autre part, avant d'en acheter des quantités importantes, nous vous conseillons d'en essayer un échantillon. Les propriétés physicochimiques des granulés de bois (notamment le calibre, le frottement, la densité...
4. UTILISATION DU POÊLE A GRANULÉS ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT L’utilisateur dispose des boutons sur le panneau de contrôle pour piloter le poêle, température de consigne, puissance de chauffe et Recommandations ventilation de convection. Avant de faire fonctionner l'appareil, il est nécessaire de vérifier les points suivants : Régulation de la combustion: Vérifiez que le poêle est correctement branché...
4.3 COUPURE DE COURANT Interruption < 1min. Pas d’effet sur le fonctionnement du poêle. La commande infrarouge permet de mettre en marche et d'arrêter le 1 min. <Interruption<5 min : Réallumage automatique poêle, et aussi d'augmenter ou de diminuer le débit d'air du 5 min <...
Page 16
Pour modifier la température de consigne, appuyez sur le bouton de Lorsque cette dernière est vide, afin de ne pas faire échouer sélection gauche pour diminuer la température, ou le bouton de l'allumage. sélection droit pour augmenter la température. Seule la température de consigne peut être réglée dans ce mode.
gauche ou droit jusqu’au symbole Ann. Appuyer sur le bouton OFF pour entrer dans le menu. Avec les boutons de sélection gauche ou droit, sélectionnez l’année. Valider la sélection en appuyant sur le 5.10.1 Sélection du programme hebdomadaire bouton OFF. Après 30 secondes l’écran affiche OFF de manière fixe. La sélection est validée Il existe 10 programmations hebdomadaires prédéfinies dans le mode Chrono de P01 –...
Nº Jours Prog Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Lun-Ven Sam-Dim Remarque : Le poêle est en fonctionnement dans les plages horaires grisées et éteint pendant les plages horaires blanche 5.10.2 Sélection du programme quotidien Il existe 60 programmations quotidiennes (voir annexe point 17) prédéfinies dans le Chrono.
Page 19
Programmation horaire Nº Prog Remarque : Le poêle est en fonctionnement dans les plages horaires grisées et éteint pendant les plages horaires blanches 06-21 Page 19 sur 40...
5.11 LANGUE Code de l’information Description de LAnG l’information affichée disponible Ce mode permet de sélectionner la langue des informations affichées sur l’afficheur Température des fumées Pour sélectionner ce mode appuyer sur le bouton de sélection gauche ou droit jusqu’au symbole LAnG. Appuyer sur le bouton OFF pour entrer dans le menu.
dans le brûleur. L’extracteur et le ventilateur s’arrêtent dès que la 6.1.3 CHARGEMENT DE LA TREMIE (§3.5) Le chargement peut être fait en fonctionnement. température des fumées est suffisamment basse 1) Ouvrir la trappe de la trémie. 2) Charger les granulés dans la trémie. Ne pas vider les Extinction manuelle : poussières du fond de sac dans la trémie Pour arrêter l'appareil, il suffit d'appuyer sur le bouton ON/OFF...
ces dépôts avec l’aspirateur à cendre ou le cas écheant avec une brosse métallique. 7.3.2 ENTRETIEN EXTERIEUR DU POELE Pour raviver l'aspect du poêle, utiliser uniquement un chiffon doux et de l'eau chaude savonneuse (ne pas utiliser de produit abrasif, même légèrement).
Trappe d’accès à la boite à fumée Tirette de nettoyage des échangeurs Ensuite, retirez le brûleur et le cendrier à cendre cendres, et aspirez les cendres contenues dans les deux paniers. L'intérieur du poêle doit également être nettoyé ; il suffit pour cela d'ouvrir la trappe.
Page 24
Aspiration frontale Enlèvement grille inférieure Aspiration latérale 7.6.1 NETOYAGE DE L’EXTRACTEUR DES FUMEES ( 1 FOIS Enlèvement la plaque frontale Si vous constatez que l'extraction des fumées ne s'effectue pas dans les meilleures conditions, nous vous conseillons de nettoyer l'extracteur des fumées, en aspirant à l'intérieur. Dans tous les cas, il est recommandé...
Retirez le déflecteur des fumées en enlevant également les deux vis qui le fixe à l'intérieur de la chambre de combustion. Retirez le déflecteur de l'intérieur de la chambre de combustion. À l'aide d'une petite brosse en acier (une brosse en acier d'un diamètre de 20-25 mm est recommandée), enlevez les cendres présentes au niveau du passage des fumées difficiles à...
7.7.2 REMPLACEMENT DES FUSIBLES DE LA PRISE Porte-fusibles de la prise. (1 fusible 5x20 mm 250V 5A) 8. SERVICE APRES-VENTE Le poêle comporte des pièces d'usure à contrôler lors de la visite annuelle d’entretien. Le revendeur peut fournir les pièces de rechange nécessaires.
Page 27
Retirer le dessus en le tirant par le faut ( 4 goujons de positionnement sous le dessus) Déviser les 2 vis de chaque côté à l’arrière de l’appareil Retirer les 2 vis de fixation de chaque côté se situant sur le dessus de l’appareil 06-21 Page 27 sur 40...
11. LISTE ALARMES / PANNES / RECOMMENDATIONS Alarme Code Cause et Résolution -Canal de la vis sans fin vide – redémarrer. Temps maximum -Résistance grillée – remplacer la résistance. Défaut d'allumage 900 s -Panier de combustion mal positionné. Flamme éteinte ou manque de Température inférieure à...
13. ÉTIQUETTE DU GUIDE D’ENTRETIEN Remarque : l'étiquette des conseils est collée par défaut sur le couvercle des granulés du poêle dans la version en Français , avec le manuel du poêle vous trouvez des étiquettes dans plusieurs langues (ES, EN, PT et IT) ; si nécessaire, enlevez l'étiquette en portugais et collez celle correspondant à...
14. SCHEMA ELECTRIQUE DU POÊLE À GRANULÉS 15. FIN DE VIE D’UN POÊLE À GRANULÉS DE BOIS Près de 90% des matériaux utilisés dans la fabrication des équipements sont recyclables, contribuant ainsi à de plus faibles impacts environnementaux et contribuant au développement durable de la planète. Ainsi, l'équipement en fin de vie doit être traité...
17. TRADUCTIONS DE L’AFFICHEUR. Manual Automatic Stove OFF Pre-Startup 1 Pre-Startup 2 Warm Pre- Startup Startup A Startup B Fire ON Shutdown A Shutdown B Cooling Brazier Cleaning Power level 1 ...
Page 36
Fumes Temperature Room Temperature Fumes Extractor Rate Airflow Service time Stove Type Panel ...