La tariére que vous avez achetée, a
été projétée pour préparer le terrain
destiné à planter arbres, ou poteaux,
même en zones de colline ou monta-
gneuses.
Elles sont indispensables dans les
exploitations agricoles et forestières,
dans les pepinières et dans les chan-
tiers de bâtiment.
Avec la tarière vous pourrez travailler
en sécurité et en gagnant du temps.
Cependant, comme toutes les autres
machines pareilles, celle-ci devra tou-
jours être sous votre contrôle et donc
utilisée et maniée avec maîtrese et
sécurité, mais aussi avec "respect".
Elle sera ainsi une "partner" fidèle et
utile pendant vos travaux.
INTRODUCTION
Les machines et les outillages évo-
luent continuellement: nous nous
réservons le droit de modifier à tout
moment, sans aucun préavis, les
donées, les poids, ainsi que la structu-
re elle-même et les composants
fournis en dotation. Aucun droit ne
pourra être revendiqué sur les don-
nées et les illustrations contenues
dans la présente notice.
Utilisation prévue
La tarière que vous avez
achetée doit être employée
seulement pour percer les
terrains destinés à la planta-
tion d'arbres ou de poteaux
etc.
Der von Ihnen gekaufte Motorerdbohrer
wurde zur Bodenvorbereitung von
Erdboden konzipiert, der zur Pfählung,
Aufforstung oder zum Pflanzen von
Obstbäumen in Hanglage oder auch
in bergigen, stark abschüssigen
Gebieten
vorgesehen
Motorerdbohrer sind unerlässliche
Hilfsmittel
für
landwirtschaftliche
Betriebe, Forstbetriebe, Baumschulen
und auf Baustellen.
Sie müssen diese Maschine jedoch
wie andere Maschinen auch jederzeit
unter Kontrolle haben und beherr-
schen, um sie sicher und mit dem
gebührenden „Respekt" bedienen zu
können. Dann wird sie sicher zu Ihrem
treuen Partner bei der Arbeit.
PRÄMISSE
Maschinen und Geräte sind einer kon-
tinuierlichen Weiterentwicklung unter-
worfen. Wir behalten uns vor, Daten,
Gewicht sowie Konstruktion und
Ausstattung jederzeit ohne vorherige
Mitteilung zu verändern. Alle Rechte
an Daten und Illustrationen in der vor-
liegenden Bedienungsanleitung blei-
ben vorbehalten.
Sachgemäßer Gebrauch
Der
von
Ihnen
Motorerdbohrer
darf
schließlich zum Bohren in
Erboden verwendet werden,
der zur Pfählung, Aufforstung
oder
zum
Pflanzen
Bäumen usw. vorgesehen
ist.
3
De grondboor die u gekocht heeft is
ontwikkeld voor het voorbereiden van
de grond voor palen, herbebossing,
het planten van bomen en planten in
de fruitteelt enz. en kan zowel in heu-
velachtige als in berggebieden en
ist.
Diese
zelfs op steile hellingen gebruikt wor-
den. De grondboren zijn onmisbaar in
de land- en bosbouw, in kwekerijen en
op bouwterreinen.
Dit moet echter net zoals bij andere
soortgelijke machines constant onder
uw controle gebeuren en de machine
moet dus altijd op een vakkundige en
veilige manier gebruikt en gehanteerd
worden maar ook met "respect", d.w.z.
met grote zorg en oplettendheid. Op
die manier heeft u trouwe hulp bij uw
werk.
De machines en het gereedschap
worden
behouden ons het recht voor om zon-
der voorafgaande kennisgeving de
gegevens, het gewicht, de constructie
zelf en de uitrusting op elk gewenst
moment te veranderen.
Aan de gegevens en de afbeeldingen
die in deze handleiding staan kunnen
geen rechten ontleend worden.
Voorzien gebruik
gekaufte
aus-
De grondboor die u aange-
schaft heeft mag uitsluitend
gebruikt worden voor het
boren van gaten in de grond
von
voor palen, herbebossing, het
planten van bomen enz.
VOORWOORD
constant
ontwikkeld:
wij