Page 1
GAME-HDBOX1 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 6) Full HD Game Box Full-HD Spielkonsole MODE D’EMPLOI (p. 10) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 14) Console Jeux - Full HD Complete HD Spelbox MANUALE (p. 18 ) MANUAL DE USO (p. 22) Consolle Videogiochi Full HD Caja de juegos HD total KÄYTTÖOHJE (s.
Page 2
ENGLISH Connections: Power Adapter Audio Out (To speaker) Audio In (To PC audio) 8 pin VGA in (To PC) VGA out (To PC monitors) • PIP Function: Complete connections (1) – (5). Play games, work and chat with your friends on MSN all at the same time. • Component Video Input • MVI Input (Composite/S-video) • LED light Red light: Stand-by mode Green light: Power on Touch Button Panel 1. Power On/Off...
Remote Control: 1. Mute 2. Menu 3. Navigation button 4. ESC 5. Source Favorite Number key Recall 9. Power On/Off 10. Preview 11. OK 12. Sleep 13. Stereo 14. PIP 15. Information These functions are optional depending on the model of the device Start Screen: Start Screen Setup When you power on the game box, the start screen will appear. You can choose your language for the menu and OSD settings here. Advanced OSD Settings: There are three sections: Sound, Color and Setup.
Page 4
Sound: Choose an audio source. You can select a video source (Composite, S-video and Component video) or PC source from this setting. Main Menu Submenu Function Balance Adjust balance volume of Left or Right speakers. Sound • Video Mode: The sound source from Video inputs. Background • PC Mode: The sound source from PC. Color: You can adjust Brightness, Sharpness, Saturation, Contrast and Hue for best picture quality. Main Menu Submenu Function Adjust the brightness of the image. Brightness Press the button to adjust it. Adjust the contrast to change the amount of black and white in the image. Contrast Press the button to decrease or increase it. Adjust video image from black and white to fully saturated colour. Color Saturation Press the button to decrease or increase the amount of colour in the image. Adjust the sharpness of the image. Sharpness Press the ...
Resolution Frequency (Hz) 1920x1080 1920x1200 * Note: The PIP function does not work with component connection. Adjust PIP: Adjust PIP size Press the OK button on the remote control to adjust the PIP window sizes. There are three different sizes of PIP windows to choose from as shown in the following pictures (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 PIP size 1/9 PIP size 1/16 PIP size Move PIP position Press (Menu button) and then the direction key on the remote control to move the PIP window’s position. Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an CAUTION authorized technician when service is required. Disconnect the product from RISK OF ELECTRIC SHOCK mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product DO NOT OPEN to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product.
Page 7
Fernbedienung: 1. Stummschalten 2. Menü 3. Navigationstaste 4. ESC 5. Quelle Favoriten Zahlentasten Abrufen 9. Einschalten/Ausschalten 10. Vorschau 11. OK 12. Ruhezustand 13. Stereo 14. Bild-in-Bild 15. Information Diese Funktionen sind abhängig vom Modell Startbildschirm: Einstellen des Startbildschirms Wenn Sie die Spielkonsole einschalten, erscheint der Startbildschirm. Sie können hier die Sprache für das Menü und die Bildschirmanzeige auswählen. Erweiterte Einstellungen der Bildschirmanzeige: Es gibt drei Bereiche: Klang, Farbe und Setup.
Page 8
Passen Sie die Lautstärkebalance zwischen linkem oder rechtem Balance Lautsprecher an. Klang • Videomodus: Tonquelle ist der Videoeingang. Hintergrund • PC-Modus: Die Tonquelle ist der PC. Farbe: Sie können die Helligkeit, Schärfe, Sättigung, Kontrast und Farbton einstellen, um die beste Bildqualität zu erreichen. Hauptmenü Untermenü Funktion Stellen Sie die Helligkeit des Bildes ein. Helligkeit Drücken Sie die - Tasten, um sie einzustellen. Ändern Sie den Kontrast, um den Schwarz- bzw. Weißanteil des Bildes einzustellen. Kontrast Drücken Sie die - Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern. Stellen Sie das Bild von Schwarz-Weiß bis hin zu voll gesättigten Farben ein. Farbe Sättigung Drücken Sie die - Tasten, um die Farbintensität der Anzeige zu erhöhen oder zu verringern. Stellen Sie die Schärfe des Bildes ein. Schärfe Drücken Sie die - Tasten, um den Wert zu erhöhen oder zu verringern. Stellen Sie die Farbbalance von Rot und Grün ein. Farbton Drücken Sie die - Tasten, um den Grünanteil des Bildes zu erhöhen oder zu verringern.
Auflösung Frequenz (Hz) 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 * Hinweis: Die Bild-in-Bild Funktion funktioniert nicht mit dem Komponenten-Anschluss. Bild-in-Bild Funktion anpassen: Bild-in-Bild Größe anpassen Drücken Sie die OK-Taste auf der Fernbedienung, um die Fenstergrößen der Bild-in-Bild Funktion anzupassen. Es stehen drei verschiedene Fenstergrößen für die Bild-in-Bild Funktion zur Auswahl, wie die folgenden Bilder zeigen (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 Bild-in-Bild Größe 1/9 Bild-in-Bild Größe 1/16 Bild-in-Bild Größe Bild-in-Bild Position verändern Drücken Sie (Menütaste) und dann eine Richtungstaste auf der Fernbedienung, um die Position des Bild- in-Bild Fensters zu verändern. Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt VORSICHT AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker geöffnet werden. Bei STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
Page 10
FRANÇAIS Raccordements: Adaptateur alimentation Sortie Audio (Vers haut-parleur) Entrée Audio (Connexion audio PC) Prise entrée VGA 8 broches (Connexion PC) Sortie VGA (Vers écrans PC) • Fonction PIP : Réaliser les raccordements (1) – (5). Jouez, travaillez et tchatez avec vos amis sur MSN; tout cela au même moment. • Entrée Vidéo Composante • Entrée MVI (Vidéo Composite/S-Vidéo) • Voyant LED Lumière rouge: Mode attente Lumière verte: Sous tension Panneau des boutons de commande 1. Sous/Hors tension (On/Off) 2. Changer la source / Valider 3~4. Menu affichage OSD (Appuyer simultanément sur 3 et 4) / Navigation-haut/bas 5~6.
Télécommande: 1. Muet 2. Menu 3. Touche navigation 4. Echappement 5. Source Favoris Touches numérotées Rappel 9. Sous/hors tension 10. Prévisualisation 11. OK 12. Veille 13. Stéréo 14. PIP ( Incrustation d’image) 15. Informations Ces fonctions sont en option, selon le modèle d’appareil choisi Ecran de démarrage: Configuration de l’Ecran de Démarrage Lorsque vous mettez votre unité de jeu sous tension, l’écran de démarrage apparaît. Vous pouvez alors choisir, ici, la langue du menu et les réglages OSD Réglages OSD Avancés: Ceux-ci comportent trois composantes: Son, Couleur et Configuration.
Menu principal Sous-menu Fonction Balance Règle la balance volume entre les hauts-parleurs Gauche ou Droite. • Mode Vidéo: La source son provient d'entrées vidéo. Environnement • Mode PC: La source son provient d'un PC. Couleur: Vous pouvez régler la Luminosité, la Netteté, la Saturation, le Contraste et la Tonalité pour obtenir la meilleure qualité d’image. Menu principal Sous-menu Fonction Règle la luminosité de l'image. Luminosité Appuyer sur les touches pour l'ajuster. Règle le contraste pour modifier le niveau de noir et de blanc dans l'image. Contraste Appuyer sur les touches pour l'augmenter ou le diminuer. Règle l'image vidéo depuis le noir et le blanc jusqu'à une couleur entièrement saturée. Couleur Saturation Appuyer sur les touches pour diminuer ou augmenter le niveau de couleur dans l'image. Règle la netteté de l'image. Netteté Appuyer sur les touches pour la diminuer ou l'augmenter. Règle l'équilibre entre le rouge et le vert vert. Tonalité Appuyer sur les touches pour diminuer ou augmenter le niveau de vert dans l'image.
Résolution Fréquence (Hz) 1440x900 60,75 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 * Note: La fonction PIP ne marche pas avec la connexion vidéo composante. Réglage du mode PIP: Régler la taille PIP Appuyer sur la touche OK de la télécommande pour régler la taille des fenêtres PIP. Il est possible de choisir entre trois tailles PIP différentes ainsi qu’indiqué sur les photos suivantes (1/4, 1/9, 1/16). Taille PIP 1/4 Taille PIP 1/9 Taille PIP 1/16 Changer la position PIP Appuyer sur (Touche Menu) et puis sur la touche direction de la télécommande pour changer la position de la fenêtre PIP. Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par ATTENTION un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à...
Page 14
NEDERLANDS Aansluitingen: Stroomadapter Audio Uit (Naar luidspreker) Audio In (Naar PC audio) 8 pin VGA in (Naar PC) VGA uit (Naar PC monitors) • PIP Functie: Complete aansluitingen (1) – (5). Speel spelletjes, werk en klets met uw vrienden op MSN, alles tegelijkertijd. • Component Video Ingang • MVI Ingang (Samengesteld/S-video) • LED licht Rood licht: Stand-by modus Groen licht: Ingeschakeld Aanraaktoetsenpaneel 1. In/Uitschakelen 2. Bronselectie / Enter 3~4. OSD menu (Druk gelijkertijd op 3 en 4) / Navigatie-omhoog/omlaag 5~6. Volume Omlaag/Omhoog / Navigatie-links/rechts ...
Page 15
Afstandsbediening: 1. Dempen 2. Menu 3. Navigatietoets 4. ESC 5. Bron Favoriet Cijfertoets Herroepen 9. In/Uitschakelen 10. Voorbeschouwing 11. OK 12. Slaap 13. Stereo 14. PIP 15. Informatie Deze functies zijn optioneel en afhankelijk van het model van het apparaat Startscherm: Startscherm Instellingen Het startscherm zal verschijnen zodra u de spelbox inschakelt. Selecteer hier de gewenste taal voor het menu en de OSD instellingen. Geavanceerde OSD Instellingen: Er zijn drie secties: Geluid, Kleur en Instellingen. Druk op de Instellingstoets op de afstandsbediening om het hoofdmenu en submenu op te roepen met de volgende opties.
Page 16
Hoofdmenu Submenu Functie Balans Balansvolume aanpassen van Linker of Rechter luidsprekers. Geluid • Videomodus: De geluidsbron vanuit Video-ingangen. Achtergrond • PC Modus: De geluidsbron vanuit PC. Kleur: U kunt hier de opties Helderheid, Scherpte, Verzadiging, Contrast en Tint aanpassen voor een optimale beste weergavekwaliteit. Hoofdmenu Submenu Functie Helderheid van de weergave aanpassen. Helderheid Gebruik de toets om in te stellen. Contrast aanpassen om de hoeveelheid zwart en wit in de weergave te wijzigen. Contrast Gebruik de toets om te verlagen of verhogen. Videoweergave van zwart en wit tot volledig verzadigde kleur aanpassen. Kleur Verzadiging Gebruik de toets om de hoeveelheid kleur in de weergave te verlagen of verhogen. Scherpte aanpassen van de weergave. Scherpte Gebruik de ...
Page 17
Resolutie Frequentie (Hz) 1920x1080 1920x1200 * Opmerking: De PIP functie werkt niet met componentaansluiting. PIP Aanpassen: PIP grootte aanpassen. Druk op de OK toets op de afstandsbediening om de afmeting van het PIP venster te wijzigen. U kunt kiezen uit PIP vensters van drie verschillende groottes, zoals in de volgende illustraties afgebeeld (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 PIP grootte 1/9 PIP grootte 1/16 PIP grootte PIP positie bewegen Druk op (Menutoets) en vervolgens de navigatietoets op de afstandsbediening om de positie van het PIP venster te verplaatsen. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN LET OP: worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als NIET OPENEN zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Page 18
ITALIANO Collegamenti: Alimentatore Uscita Audio (verso altoparlante) Ingresso Audio (verso audio PC) ingresso VGA a 8 pin (a PC) uscita VGA (ai monitor PC) • Funzione PIP: Collegamenti completi (1) - (5). Giocare, lavorare e chattare con gli amici su MSN tutto nello stesso momento. • Ingresso Video Component • Ingresso MVI (Composito / S-video) • Luce LED Luce rossa: Modalità standby Luce verde: Accensione Pannello dei Pulsanti 1. Accensione/spegnimento 2. Cambia Sorgente / Invio 3~4. Menù OSD (Premere 3 e 4 contemporaneamente) / Navigazione su/giù 5~6. Volume giù / su / Navigazione sinistra/destra ...
Telecomando: 1. Muto 2. Menù 3. Pulsanti di navigazione 4. ESC 5. Sorgente Preferiti Numero tasto Richiama 9. Accensione/spegnimento 10. Anteprima 11. OK 12. Funzione Sleep 13. Stereo 14. PIP 15. Informazioni Queste funzioni sono opzionali a seconda del modello del dispositivo Schermata di avvio: Installazione schermata di avvio Quando si accende sulla finestra di gioco, apparirà la schermata iniziale. Qui è possibile scegliere la lingua per il menù e le impostazioni OSD. Impostazione OSD Avanzate: Ci sono tre sezioni: Suono, colore e configurazione.
Page 20
Menù Principale Sottomenù Funzione Regolare il volume del bilanciamento degli altoparlanti Sinistro o Bilanciamento Destro Suono • Modalità video: La sorgente sonora da ingressi Video. Sfondo • Modalità PC: La sorgente audio da PC. Colore: È possibile regolare luminosità, nitidezza, saturazione, contrasto e tonalità per una migliore qualità dell’immagine. Menù Principale Sottomenù Funzione Regola la luminosità dell'immagine. Luminosità Premere il tasto per regolarla. Regola il contrasto per modificare la quantità di bianco e nero nell'immagine. Contrasto Premere il tasto per diminuirlo o aumentarlo. Regola l'immagine video da nero e bianco al colore completamente saturo. Colore Saturazione Premere il tasto per diminuire o aumentare la quantità di colore nell'immagine. Regola la nitidezza dell'immagine. Nitidezza Premere il tasto per diminuirla o aumentarla. Regola il bilanciamento del colore rosso e verde. Tonalità Premere il tasto per diminuire o aumentare la quantità di verde nell'immagine.
Risoluzione Frequenza (Hz) 1680x1050 1920x1080 1920x1200 * Nota: La funzione PIP non funziona con il collegamento dei componenti. Regolare PIP: Regolare le dimensioni PIP Premere il tasto OK sul telecomando per regolare le dimensioni della finestra PIP. Ci sono tre diverse dimensioni di finestre PIP da scegliere, come mostrato nelle immagini seguenti (1/4, 1/9, 1/16). Dimensione 1/4 PIP Dimensione 1/9 PIP Dimensione 1/16 PIP Sposta la posizione PIP Premere (tasto Menù) e poi il tasto di direzione sul telecomando per spostare la posizione della finestra PIP. Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto ATTENZIONE SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
ESPAÑOL Conexiones: Adaptador de alimentación Salida de audio (hacia los altavoces) Entrada de audio (hacia el audio de la computadora) Entrada VGA 8 pines (hacia la computadora) Salida VGA (hacia monitores de computadora) • Función PIP Realice las conexiones (pasos del (1) al (5). Juegue, trabaje y hable con sus amigos por MSN, todo al mismo tiempo. • Entrada de video componente • Entrada MVI (Compuesto/S-video) • Luz LED En rojo: modo de Espera En verde: encendido Panel de botones táctiles 1. Apagar y Encender 2. Conmutación de fuente / Introducir 3~4. Menú de visualización en pantalla (Presione simultáneamente el 3 y el 4) / Navegación arriba/abajo 5~6. Subir/bajar volumen / Navegación-izquierda/derecha ...
Mando a Distancia: 1. Silencio 2. Menú 3. Botón de navegación 4. ESC 5. Fuente Favorito Teclas numéricas Recuperar 9. Encender/apagar alimentación 10. Vista previa 11. Aceptar 12. Apagado automático 13. Estéreo 14. PIP 15. Información Estas funciones son opcionales dependiendo del modelo del dispositivo Pantalla de inicio: Configuración de la pantalla de inicio Cuando enciende la caja de juegos, aparece la pantalla de inicio.
Page 24
Menú principal Menú secundario Función Balance Ajusta el balance del volumen de los altavoces izquierdo o derecho. • Modo Video: La fuente de sonido proviene de las entradas de Sonido video. Fondo • Modo PC: La fuente de sonido es la computadora. Color: Puede ajustar el Brillo, Nitidez, Saturación, Contraste y Matiz para obtener la mejor cualidad de la imagen. Menú principal Menú secundario Función Ajusta el brillo de la imagen. Brillo Presione los botones para ajustar. Ajuste el contraste para cambar la cantidad de negro y blanco en la imagen. Contraste Presione los botones para disminuirlo o aumentarlo. Permite ajustar la imagen de video desde blanco y negro hasta el color totalmente saturado. Color Saturación Presione los botones para disminuir o aumentar la cantidad de color en la imagen. Ajusta la nitidez de la imagen. Nitidez Presione los botones para disminuirla o aumentarla. Ajusta el balance de color del rojo y el verde. Matiz Presione los botones ...
Resolución Frecuencia (Hz) 1680x1050 1920x1080 1920x1200 * Nota: La function PIP no trabaja con conexión de componente. Ajuste de la PIP: Ajuste del tamaño PIP Presione el botón ACEPTAR en el mando a distancia para las dimensiones de las ventanas PIP. Hay tres tamaños diferentes de ventanas PIP para elegir, como se muestra en las imágenes siguientes (1/4, 1/9, 1/16). Tamaño PIP 1/4 Tamaño PIP 1/9 Tamaño PIP 1/16 Mover la posición PIP Presione (botón Menú) y a continuación las teclas de dirección del mando a distancia para mover la posición de la ventana PIP. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería ATENCIÓN abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Page 26
MAGYAR Kapcsolatok: Hálózati adapter Audii kimenet (Hangszóróhoz) Audio bemenet (a számítógép hangkártyájába) 8 tűs VGA bemenet (a számítógépbe) VGA kimenet (a számítógép monitorjához) • Kép a képben funkció: Kösse össze a csatlakozókat (1) – (5). Játsszon, dolgozzon és beszélgessen MSN-en a barátaival egyidőben. • Komponens video bemenet • MVI bemenet (Kompozit/S-video) • Piros fény: Készenléti üzemmód Zöld fény: Bekapcsolva Érintőgombos panel 1. Be- / kikapcsoló gomb 2. Forrás átkapcsolása / Enter 3~4. OSD menü (Nyomja meg a 3-as és 4-es gombot egyszerre) / Navigáció-fel/le 5~6. Hangerő le/fel / Navigáció balra/jobbra ...
Page 27
Távirányító: 1. Némítás 2. Menü 3. Mozgatógombok 4. ESC 5. Forrás Kedvencek Számbillentyűk Előhívás 9. Be- / Kikapcsoló gomb 10. Előnézet 11. OK 12. Alvás 13. Sztereó 14. PIP 15. Info Ezek a funkciók a készülék modellszámától függően változhatnak Kezdőképernyő: Kezdőképernyő beállítása A játékkonzol bekapcsolásakor a kezdőképernyő jelenik meg. A menü nyelvét és az OSD beállításokat ezen a képernyőn adhatja meg. Haladó OSD beállítások: A menü három részre tagolódik: Hang, szín és beállítás. Nyomja meg a távirányítón található Beállítás gombot, ekkor megjelenik a főmenü és a lentiekben felsorolt almenük.
Page 28
Főmenü Almenü Funkció Egyensúly A Bal vagy Jobb hangszórók egyensúlyának beállítása. Hang • Video üzemmód: A hangforrás a Video bemenetről érkezik. Háttér • PC üzemmód: A hangforrás a számítógép. Szín: Ebben a menüpontban a Fényerőt, Élességet, Telítettséget, Kontrasztot és a Színárnyalatot állíthatja be. Főmenü Almenü Funkció A fotó világosságának beállítása. Fényerő Az érték módosításához használja a gombot. Állítsa be a kontrasztot, melynek hatására a kép fehér és fekete színének mennyisége módosítható. Kontraszt Az érték csökkentéséhez vagy növeléséhez használja a gombokat. A teljesen telített színek érdekében állítsa be a videó fekete és fehér színeit. Szín Telítettség A kép színeinek csökkentéséhez és növeléséhez használja a gombokat. A kép élességének beállítása. Élesség Az érték csökkentéséhez vagy növeléséhez használja a gombokat. A piros és a zöld szín egyensúlyának beállítása. Színárnyalat A kép zöld színének csökkentéséhez és növeléséhez használja a ...
Felbontás Frekvencia (Hz) 1920x1080 1920x1200 *Megjegyzés: A PIP funkció nem használható komponens csatlakoztatás esetén. PIP beállítása: A PIP méretének módosítása A PIP képernyő méretének beállításához nyomja meg a távirányítón található OK gombot. Három különböző PIP ablakméret közül választhat, ahogy az a következő képeken is látható (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 PIP méret 1/9 PIP méret 1/16 PIP méret PIP pozíciójának mozgatása A PIP ablak pozíciójának beállításához nyomja meg a távirányítón található (Menü) gombot, majd az iránygombok segítségével módosítsa a pozíciót. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG VIGYÁZAT! a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Page 30
SUOMI Liitännät: Verkkosovitin Ääni ulos (kaiuttimeen) Ääni sisään (tietokoneen ääniliitäntään) 8-nastainen VGA-sisääntulo (tietokoneeseen) VGA-ulos (tietokoneen monitoriin) • PIP-toiminto (kuva kuvassa) : Suorita liitännät (1) – (5). Pelaa pelejä, työskentele ja keskustele ystäviesi kanssa MSN:n avulla samanaikaisesti. • Komponenttivideon sisääntulo • MVI-sisääntulo (Komposiitti-/S-video) • LED-valo Punainen valo: Valmiustila Vihreä valo: Virta päällä Kosketuspainikepaneeli 1. Virta päälle/pois päältä 2. Vaihda lähde / Enter 3~4. OSD-valikko (paina numeroa 3 ja neljä yhdenaikaisesti) / Navigointi-ylös/alas 5~6. Äänen voimakkuus Alas/Ylös/ Navigointi-vasemmalle/oikealle ...
Page 31
Kauko-ohjain: 1. Mykistä 2. Valikko 3. Navigointipainike 4. ESC 5. Lähde Suosikki Numeronäppäin Palauta 9. Virta päälle/pois 10. Esikatsele 11. OK 12. Nuku 13. Stereo 14. PIP (kuva kuvassa) 15. Tietoja Nämä toiminnot ovat valinnaisia laitteen mallista riippuen Aloitusnäyttö: Aloitusnäytön asetus Kun asetat virran päälle pelikonsoliin, aloitusnäyttö avautuu. Voit valita valikon kielen ja OSD-asetukset. OSD-lisäasetukset: Asetukset on jaettu kolmeen osaan: Ääni, Väri ja Asetus. Paina kauko-ohjaimen Asetukset-painiketta ja alla näkyvä päävalikko sekä alavalikko avautuu näkyville. 1. Paina valitaksesi kohteen. 2. Paina OK aloittaaksesi muokkauksen 3. Käytä ...
Page 32
Päävalikko Alavalikko Toiminto Äänenvoimakkuuden Säädä äänenvoimakkuuden tasapainoa vasemman tai oikean tasapaino kaiuttimen välillä. Ääni • Videotila: Äänen lähde Video-lähteistä. Tausta • Tietokonetila: Äänen lähtö tietokoneesta. Väri: Voit säätää kirkkautta, terävyyttä, värikylläisyyttä, kontrastia ja värisävyä parhaan mahdollisen kuvanlaadun saavuttamiseksi. Päävalikko Alavalikko Toiminto Säädä kuvan kirkkautta. Kirkkaus Säädä painamalla -painikkeita. Säädä kontrastia muuttamalla mustan ja valkoisen määrää kuvassa.. Kontrasti Vähennä ja kasvata painamalla -painikkeita. Säädä videokuvaa mustavalkoisesta täysin värikylläiseen. Värikylläisyys Väri Kasvata ja vähennä värin määrää painamalla -painikkeita. Säädä kuvan terävyyttä. Terävyys Vähennä ja kasvata painamalla -painikkeita. Säädä punaisen ja vihreän tasapainoa. Värisävy Kasvata ja vähennä vihreän määrää kuvassa painamalla -painikkeita. Asetukset: Tässä osassa voit määrittää kielen, tarkkuuden ja OSD:n sijainnin.
Page 33
Tarkkuus Taajuus (Hz) 1920x1200 * Huomautus: PIP-toiminto ei toimi komponenttiliitännällä. Säädä PIP-asetusta (kuva kuvassa): Säädä PIP-kokoa Paina kauko-ohjaimen OK-painiketta säätääksesi PIP-ikkunoiden kokoja. Voit valita kolmesta eri PIP- ikkunoiden koosta kuten seuraavissa kuvissa on esitetty (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 PIP-koko 1/9 PIP-koko 1/16 PIP-koko Siirrä PIP-ikkunan sijaintia Paina (valikkopainiketta) ja tämän jälkeen kauko-ohjaimen suuntanäppäintä siirtääksesi PIP-ikkunan sijaintia. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö HUOMIO saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite SÄHKÖISKUVAARA verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. ÄLÄ AVAA Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina. Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
SVENSKA Anslutningar: Strömadapter Audio Out (till högtalare) Audio In (för PC-audio) 8-stifts VGA in (för PC) VGA-utgång (till bildskärm) • PIP-funktion: Fullständiga anslutningar (1) – (5). Spela, arbeta eller chatta med vännerna på MSN, allt på en gång. • Komponentvideo-ingång • MVI-ingång (Komposit/S-video) • LED-lampa Rött ljus: Standby-läge Grönt ljus: Strömmen på Touch-panel 1. Ström på/av 2. Skifta Source / Enter 3~4. OSD-meny (tryck3 och 4 samtidigt) / Navigering-upp/ner 5~6. Volym ner/upp / Navigering-vänster/höger ...
Page 35
Fjärrkontroll: 1. Mute (tyst) 2. Meny 3. Navigationsknapp 4. ESC 5. Source (källa) Favorit Siffertangent Återgå 9. Ström På/Av: 10. Förhandsgranska 11. OK 12. Insomning 13. Stereo 14. PIP 15. Information Dessa funktioner är tillval beroende på enhetens modell Startbild: Inställning startbild När du sätter igång gameboxen visas startbilden. Du kan välja språk för menyn och OSD-inställning här. Avancerade OSD-inställningar: Det finns tre avsnitt: Ljud, Färg och Inställning. Tryck på inställningsknappen på fjärrkontrollen så visas huvudmenyn och undermenyer enligt nedan. 1. Tryck på ...
Page 36
Huvudmeny Undermeny Funktion Balans Justera balansen för vänster eller höger högtalare. Ljud • Videoläge: Ljudkälla från Video-ingångar. Bakgrund • Dator-läge: Ljudkällan från dator. Färg: Du kan ställa in ljusstyrka, skärpa, färgmättnad, kontrast och färgton för bästa kvalitet. Huvudmeny Undermeny Funktion Justerar ljusstyrkan i bilden. Ljusstyrka Tryck på för att justera. Justera kontrasten för att ändra mängden svart eller vitt i bilden. Kontrast Tryck för att öka eller minska. Justera videobilden från svart-vit till full färgmättnad. Färg Mättnad Tryck på för att öka eller minska mängden färg i bilden. Justerar bildens skärpa. Skärpa Tryck för att öka eller minska. Justerar färgbalansen mellan rött och grönt. Färgton Tryck på för att öka eller minska mängden grönt i bilden. Inställning: I detta avsnitt kan du ställa in språk, upplösning och OSD-läge. Huvudmeny Undermeny Funktion Tryck ...
Page 37
Justera PIP: Justera PIP-storlek Tryck på OK på fjärrkontrollen för att justera storleken på PIP-fönstret. Det finns tre olika storlekar på PIP- fönster att välja på, se illustration nedan (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 PIP-storlek 1/9 PIP-storlek 1/16 PIP-storlek Ändra PIP-läget Tryck på (Meny-knapp) och sedan på riktningspilarna på fjärrkontrollen för att ändra PIP-fönstrets läge. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av VARNING behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana. Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov. Obs! Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem för dessa produkter.
Page 38
ČESKY Přípojky: Napájecí adaptér Audio výstup (k reproduktoru) Audio vstup (pro zvuk z PC) 8 pinový vstup VGA (k PC) VGA výstup (k monitorům PC) • Funkce PIP: Proveďte připojení (1) – (5). Hrajte hry, pracujte a chatujte s přáteli na MSN současně. • Komponentní video vstup • Vstup MVI (kompozitní/S-video) • Světlo LED Červené světlo: Režim Stand-by Zelené světlo: Zapnuto Panel tlačítek 1. Zapnout/Vypnout 2. Přepnout zdroj / Enter 3~4. Menu OSD (stiskněte současně 3 a 4) / Navigace nahoru/dolů 5~6. Hlasitost nahoru/dolů / Navigace vlevo/vpravo ...
Dálkový ovladač: 1. Ztlumit zvuk 2. Menu 3. Navigační tlačítko 4. ESC 5. Zdroj Oblíbené Číselné tlačítko Obnovit 9. Zapnout/Vypnout 10. Náhled 11. OK 12. Sleep 13. Stereo 14. PIP 15. Informace Tyto funkce jsou volitelné v závislosti na modelu přístroje Úvodní obrazovka: Nastavení úvodní obrazovky: Po zapnutí game boxu se zobrazí úvodní obrazovka. Zde si můžete zvolit jazyk menu a nastavení OSD. Pokročilá nastavení OSD: Jsou zde tři sekce: Zvuk, Barva a Nastavení.
Page 40
Hlavní menu Podmenu Funkce Vyvážení Nastavte vyvážení reproduktorů Levý nebo Pravý. Zvuk • Režim videa: Zdroj zvuku ze vstupů videa. Pozadí • Režim PC: Zdroj zvuku z PC. Barva: Pro dosažení co nejlepší kvality obrazu můžete nastavit jas, ostrost, sytost, kontrast a odstín. Hlavní menu Podmenu Funkce Nastavte jas obrazu. Jas Pro nastavení stiskněte tlačítko . Nastavte kontrast pro změnu množství černé a bílé barvy v obrazu. Kontrast Pro snížení nebo zvýšení množství stiskněte tlačítko . Nastavte obraz videa z černé a bílé na plně sytou barvu. Sytost Pro snížení nebo zvýšení množství barvy v obrazu stiskněte tlačítko Barva . Nastavte ostrost obrazu. Ostrost Pro snížení nebo zvýšení stiskněte tlačítko . Nastavte barevné vyvážení červené a zelené. Odstín Pro snížení nebo zvýšení množství zelené barvy v obrazu stiskněte tlačítko . Nastavení: V této sekci můžete nastavit jazyk, rozlišení a umístění OSD.
Page 41
Nastavení PIP: Nastavení velikosti PIP: Stiskněte tlačítko OK na dálkovém ovladači pro nastavení velikostí oken PIP. Na výběr jsou tři různé velikosti oken PIP, jak je znázorněno na následujících obrázcích (1/4, 1/9, 1/16). Velikost PIP 1/4 Velikost PIP 1/9 Velikost PIP 1/16 Posun umístění PIP Pro posun polohy okna PIP stiskněte (tlačítko menu) a poté tlačítko směru na dálkovém ovladači. Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek otevřen UPOZORNĚNÍ POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě, že dojde k NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek nevystavujte vodě ÖPPNA INTE nebo vlhkosti. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují zvláštní sběrná střediska.
Page 42
ROMÂNĂ Conexiuni: Adaptor alimentare Ieşire audio (către difuzor) Intrare audio (în audio PC) Intrare VGA 8 pini (în PC) Ieşire VGA (către monitoare PC) • Funcţie PIP (Picture in Picture – Imagine în imagine): Conexiuni complete (1) – (5). Puteţi juca jocuri, lucra şi discuta cu prietenii dumneavoastră pe MSN, toate în acelaşi timp. • Intrare componentă video • Intrare MVI (Complex/S-video) • Bec LED Bec roşu: Mod stand-by (în aşteptare) Bec verde: În funcţiune Panou butoane 1. Pornire/Oprire 2. Comutare sursă / Validare 3~4. Meniu OSD (Afişaj pe ecran) (Apăsaţi simultan 3 şi 4) / Navigare-sus/jos 5~6. Reducere/creştere volum / Navigare-stânga/dreapta ...
Page 43
Telecomandă: 1. Silenţios 2. Meniu 3. Buton navigare 4. ESC (Ieşire) 5. Sursă Preferinţe Taste numerotate Rapel 9. Pornire/Oprire 10. Previzualizare 11. OK 12. Repaus 13. Stereo 14. PIP 15. Informaţii Aceste funcţii sunt opţionale, în funcţie de model Ecran de pornire: Setare ecran de pornire La pornirea consolei va apărea ecranul de pornire. Aici puteţi selecta limba pentru meniu şi setările OSD.
Page 44
Meniu principal Submeniu Funcţia Egalizare Reglare volum egalizare difuzoare Stânga sau Dreapta. Sunet • Mod video: Sursa de sunet de la Intrări video. Fundal • Mod PC: Sursa de sunet de la PC. Culoare: Puteţi ajusta Luminozitatea, Claritatea, Saturaţia, Contrastul şi Nuanţa pentru o calitate optimă a imaginii. Meniu principal Submeniu Funcţia Reglează luminozitatea imaginii. Luminozitate Apăsaţi butonul pentru reglare. Reglează contrastul pentru modificarea cantităţii de alb şi negru din imagine. Contrast Apăsaţi butonul pentru a o reduce sau creşte. Reglează imaginea video de la alb negru la culoare complet saturată. Culoare Saturaţia Apăsaţi butonul pentru a reduce sau creşte cantitatea de culoare din imagine. Reglează claritatea imaginii. Claritate Apăsaţi butonul pentru a o reduce sau creşte. Reglează echilibrul culorilor de roşu şi verde. Nuanţa Apăsaţi butonul pentru a reduce sau creşte cantitatea de verde din imagine. Setare: În această secţiune, puteţi seta limbile, ajustarea rezoluţiei şi poziţia OSD.
Page 45
Rezoluţie Frecvenţă (Hz) 1920x1200 * Observaţie: Funcţia PIP nu poate fi activată cu conexiune pe componente. Reglarea PIP: Reglarea dimensiunii PIP Apăsaţi butonul OK de pe telecomandă pentru a regla dimensiunile ferestrelor PIP. Există trei dimensiuni diferite ale ferestrelor PIP ce pot fi selectate, conform imaginilor de mai jos (1/4, 1/9, 1/16). Dimensiune PIP 1/4 Dimensiune PIP 1/9 Dimensiune PIP 1/16 Mutarea poziţiei PIP Apăsaţi (Butonul Meniu) şi apoi tasta de direcţie de pe telecomandă pentru a muta poziţia ferestrei PIP. Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI ATENŢIE! de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectaţi PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă. Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Page 46
ΕΛΛΗΝΙΚA Συνδέσεις: α.) Αντάπτορας τροφοδοσίας Έξοδος Ήχου (Στο μεγάφωνο) Είσοδος Ήχου (Στην έξοδο ήχου του ηλεκτρονικού υπολογιστή) Είσοδος 8 pin VGA (Στην κάρτα γραφικών του ηλεκτρονικού υπολογιστή) Έξοδος VGA (Στις οθόνες των ηλεκτρονικών υπολογιστών) • Λειτουργία PIP: Ολοκληρώστε τις συνδέσεις (1) – (5). παίξτε παιχνίδια, εργαστείτε και συνομιλήστε με τους φίλους σας στο MSN όλα την ίδια στιγμή. β.) • Εξάρτημα Εισόδου Βίντεο • Είσοδος MVI (Σύνθετη/S-video) • Φως LED Κόκκινο φως: Κ ατάσταση λειτουργίας αναμονής (Stand-by) Πράσινο φως: Ισχύς σε λειτουργία (Power on) Πίνακας Πλήκτρων Αφής 1. Πλήκτρο ισχύος On/Off 2. Πηγή Διακόπτη / Είσοδος ...
Page 47
Τηλεχειριστήριο: 1. Σίγαση 2. Μενού 3. Πλήκτρο πλοήγησης 4. ESC 5. Πηγή Αγαπημένο Πλήκτρο αριθμού Ανάκληση 9. Πλήκτρο Ισχύος On/Off 10. Προεπισκόπηση 11. OK 12. Sleep 13. Στερεοφωνικά 14. PIP 15. Πληροφορίες Αυτές οι λειτουργίες είναι προαιρετικές ανάλογα με το μοντέλο της συσκευής Οθόνη Εκκίνησης: Εγκατάσταση Οθόνης Εκκίνησης Όταν ανοίγετε το game box, θα εμφανιστεί η οθόνη εκκίνησης. Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα σας για το μενού και τις ρυθμίσεις OSD εδώ. Ρυθμίσεις OSD Για Προχωρημένους: Υπάρχουν τρεις τομείς: Ήχος, Χρώμα και Εγκατάσταση.
Κυρίως Μενού Υπομενού Λειτουργία Προσαρμόστε την ένταση ισοστάθμισης από Αριστερά ή προς τα Ισοστάθμιση Δεξιά μεγάφωνα. • Κατάσταση λειτουργίας βίντεο: Η πηγή ήχου από τις εισόδους Ήχος Βίντεο. Παρασκήνιο • Κατάσταση λειτουργίας ηλεκτρονικού υπολογιστή: Η πηγή ήχου από ηλεκτρονικό υπολογιστή. Χρώμα: Μπορείτε να προσαρμόσετε τη Φωτεινότητα, την Ευκρίνεια, τον Κορεσμό, την Αντίθεση και την Απόχρωση για καλύτερη ποιότητα εικόνας. Κυρίως Μενού Υπομενού Λειτουργία Προσαρμόστε τη φωτεινότητα της εικόνας. Φωτεινότητα Πιέστε το κουμπί για να την προσαρμόσετε. Προσαρμόστε την αντίθεση για να αλλάξετε την ποσότητα μαύρου και λευκού στην εικόνα. Αντίθεση Πιέστε το κουμπί για να την μειώσετε ή αυξήσετε. Προσαρμόστε την εικόνα βίντεο από μαύρο και λευκό σε πλήρως κορεσμένο χρώμα. Χρώμα Κορεσμός Πιέστε το κουμπί για να μειώσετε ή αυξήσετε την ποσότητα χρώματος στην εικόνα. Προσαρμόστε την ευκρίνεια της εικόνας. Ευκρίνεια Πιέστε το κουμπί για να την μειώσετε ή αυξήσετε. Προσαρμόστε την ισοστάθμιση χρώματος σε κόκκινο και πράσινο.
Page 49
Ευκρίνεια Συχνότητα (Hz) 1440x900 60,75 1600x1200 1680x1050 1920x1080 1920x1200 * Σημείωση: Η λειτουργία PIP δεν λειτουργεί με συνιστώσα σύνδεση. Ρύθμιση PIP: Ρυθμίστε το μέγεθος PIP Πιέστε το κουμπί OK στο τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τα μεγέθη των παραθύρων PIP. Υπάρχουν τρία διαφορετικά μεγέθη παραθύρων PIP από τα οποία μπορείτε να επιλέξετε όπως εμφανίζεται στις παρακάτω φωτογραφίες (1/4, 1/9, 1/16). μέγεθος 1/4 PIP μέγεθος 1/9 PIP μέγεθος 1/16 PIP Μετακίνηση θέσης PIP Πιέστε το (Κουμπί Μενού) και στη συνέχεια το πλήκτρο κατεύθυνσης στο τηλεχειριστήριο για να μετακινήσετε τη θέση παραθύρου PIP. Οδηγίες ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ΠΡΟΣΟΧΗ ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις). ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή...
Page 50
DANSK Tilslutninger: Strømadapter Lydudgang (Til højttaler) Lydindgang (Til PC lyd) 8 bens VGA-indgang (Til PC) VGA udgang (Til PC-skærme) • PIP Funktion: Fuldstændige tilslutninger (1) – (5). Spille spil, arbejde og chatte med venner på MSN, alt på samme tid. • Komponent videoindgang • MVI-indgang (Sammensat/S-video) • LED-lampe Rødt lys: Stand-by tilstand Grønt lys: Strøm til Trykknappanel 1. Strøm til/fra 2. Skifte kilde / Indtast 3~4. OSD menu (Tryk på 3 og 4 samtidigt) / Navigation-op/ned 5~6. Lydstyrke ned/op / Navigation-venstre/højre ...
Page 51
Remote Control: 1. Stum 2. Menu 3. Navigationsknap 4. ESC [forlad] 5. Kilde Favorit Nummertaster Tidligere 9. Strøm til/fra 10. Visning 11. OK 12. Sleep [Sove-timer] 13. Stereo 14. PIP 15. Information Disse funktioner er valgfrie afhængigt af model Startskærm: Opsætning af startskærm Når du tænder for spilleboksen, vil startskærmen blive vist. Du kan vælge dit sprog for menuen og OSD indstillingerne her. Avancerede OSD indstillinger: Der er tre sektioner: Lyd, farve og opsætning.
Page 52
Hovedmenu Undermenu Funktion Balance Juster lydstyrke balance for venstre eller højre højttalere. Lyd • Video-tilstand: Lydkilden fra video-indgange. Baggrund • PC-tilstand: Lydkilden fra PC. Farve: Du kan justere lysstyrke, skarphed, mætning, kontrast og fasrveskær for bedste billedkvalitet. Hovedmenu Undermenu Funktion Juster billedets lysstyrke. Lysstyrke Tryk på knappen for at justere den. Juster kontrasten for at ændre mængden af sort og hvid i billedet. Kontrast Tryk på knappen for at forøge eller mindske den. Juster videobillede fra sort og hvid til fuldt mættet farve. Mætning Tryk på knappen for at mindske eller forøge mængden af farve i Farve billedet. Juster billedets skarphed. Skarphed Tryk på knappen for at mindske eller forøge den. Juster farvebalancen af rød og grøn. Farveskær Tryk på knappen for at mindske eller forøge mængden af grøn farve i billedet. Opsætning: I dette afsnit kan du indstille dine sprog og justere opløsning og OSD position.
Justere PIP: Justere PIP størrelse Tryk på knappen OK på fjernbetjeningen for at justere PIP vindue størrelser. Der er tre forskellige størrelser af PIP vinduer at vælge fra, som vist på de følgende billeder (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 PIP størrelse 1/9 PIP størrelse 1/16 PIP størrelse Flyt PIP position Tryk på (Menu-knappen) og derefter på retningstasten på fjernbetjeningen for at flytte PIP vinduets position. Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der FORSIGTIG: kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker. Frakobl produktet RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt. Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Der findes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
Page 54
NORSK Tilkoblinger: Strømadapter Lyd ut (til høyttaler) Lyd inn (til PC-lyd) 8-pins VGA inn (til PC) VGA ut (til PC-skjerm) • PIP-funksjon (bilde-i-bilde): Fullstendige tilkoblinger (1) – (5). Spill spill, jobb og chat med dine venner på MSN, alt samtidig. • Komponent videoinngang • MVI-inngang (kompositt/S-video) • LED-lys Rødt lys: Standby-modus Grønt lys: Strøm på Knappepanel 1. Strøm på/av 2. Bytt kilde / Gå inn 3~4. OSD-meny (Trykk 3 og 4 samtidig) / Navigasjon - opp/ned 5~6. Volum ned/opp / Navigasjon - venstre/høyre ...
Page 55
Fjernkontroll: 1. Demp 2. Meny 3. Navigasjonsknapp 4. ESC (Utvidet servicekontrakt) 5. Kilde Favoritt Nummertast Tilbakekall 9. strøm på/av 10. Forhåndsvisning 11. OK 12. Innsovning 13. Stereo 14. PIP 15. Informasjon Disse funksjonene er ekstrafunksjoner avhengig av enhetens modell. Startskjerm: Startskjerm, oppsett Når du skrur på spillboksen, vil startskjermen komme opp. Du kan velge ditt menyspråk for menyen og OSD-innstillinger her Avanserte OSD-innstillinger: Det er tre seksjoner: Lyd, farge og innstillinger. Trykk på oppsettsknappen på fjernkontrollen, og den vil vise hovedmenyen og undermenyen som vist under. 1. Trykk ...
Page 56
Hovedmeny Undermeny Funksjon Balanse Juster balansevolumet til Venstre eller Høyre høyttalere. Lyd • Videomodus: Lydkilden fra Videoinnganger. Bakgrunn • PC-modus: Lydkilden fra PC. Farge: Du kan endre lysstyrke, skarphet, metning, kontrast og fargetone for best bildekvalitet. Hovedmeny Undermeny Funksjon Justering av lysstyrken til bildet. Lysstyrke Trykk på knappen for å justere den. Juster kontrasten for å endre mengden sort og hvit i bildet. Kontrast Trykk på knappen for å øke eller redusere den. Juster videobildet fra svart-hvitt til helt mettet farge. Metning Trykk på knappen for å øke eller redusere mengden farge i Farge bildet. Justering av skarpheten til bildet. Skarphet Trykk på knappen for å øke eller redusere den. Justering av fargebalansen til rød og grønn. Fargetone Trykk på knappen for å øke eller redusere mengden grønn i bildet. Oppsett: I denne seksjonen kan du sette opp dine språk, justere oppløsning og OSD-posisjon.
Page 57
Justere PIP-størrelse Trykk OK-knappen på fjernkontrollen for å justere størrelsen på PIP-vinduet. Man kan velge mellom tre forskjellige størrelser på PIP-vinduer som vist på følgende bilder (1/4, 1/9, 1/16). 1/4 PIP-størrelse 1/9 PIP-størrelse 1/16 PIP-størrelse Flytte PIP-posisjon Trykk (Menyknappen) og deretter retningsknappen på fjernkontrollen for å flytte PIP-vinduet. Sikkerhetsforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en FARE autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen FARE FOR STRØMSTØT MÅ IKKE ÅPNES og annet utstyr dersom et problem oppstår. Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Generelt: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse. Forsiktig: Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes med vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Page 58
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία / Holland Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: info@nedis.com Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: GAME-HDBOX1 Description: Full HD Game Box Beschreibung: Full-HD Spielkonsole Description : Console Jeux - Full HD Omschrijving: Complete HD Spelbox Descrizione: Consolle Videogiochi Full HD Descripción: Caja de juegos HD total Megnevezése: Full HD Játékkonzol...