Publicité

Liens rapides

Microphone &
Préamplificateur
anti intempéries
Manuel utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PCB Piezotronics Larson Davis EPS2116

  • Page 1 Microphone & Préamplificateur anti intempéries Manuel utilisateur...
  • Page 2: Préamplificateur Anti Intempéries

    Larson Davis EPS2116 Microphone & Préamplificateur anti intempéries Manuel utilisateur EPS2116 Manuel utilisateur...
  • Page 3: Garantie

    Droit d’auteur Droit d’auteur 2021, par PCB Piezotronics, Inc. Ce mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur. Tous droits réservés. Ce mode d’emploi ne peut être copié, ni en tout ni en partie et pour quelque usage que ce soit, sauf autorisation écrite préalable de PCB Piezotronics, Inc.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Module 1 Mise en route - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 1 Présentation de l’EPS2116 Module 2 Utilisation - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5...
  • Page 5: Mise En Route

    Module Mise en route Dans cette section : Présentation de l’EPS2116 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -1 1.1.1 Assemblage de l’EPS2116 1.1 Présentation de lʼEPS2116...
  • Page 6: Assemblage De L'eps2116

    1.1.1 Assemblage de l’EPS2116 Veiller à assembler et démonter l’ EPS2116 en respectant les étapes suivantes. L’EPS2116 est expédié avec la base et l’adaptateur en une seule pièce. Le capuchon, le pic anti-oiseaux et la boule anti-vent sont assemblés comme cela est illustré sur la Figure 1-1. FIGURE 1-1 EPS2116 Livré...
  • Page 7 c. Insérer le témoin de déshumidificateur (tube transparent) dans le 5ème emplacement. Lorsque les cristaux du témoin changent de couleur, remplacer les A NOTER capsules. Voir 2.3 Remplacement des capsules page 2-5. Ces capsules supplémentaires peuvent être commandées sur LarsonDavis.com. (Part # DSC003) Etape 3.
  • Page 8 Etape 5. Pousser l’ensemble préamplificateur/microphone jusqu’à lemicrophone soit en place. Ne pas tirer sur le câble. Etape 6. Pincer la boule anti-vent en son milieu et visser sur l’ensemble. FIGURE 1-4 EPS2116 Manuel utilisateur Présentation de l’EPS2116...
  • Page 9: Utilisation

    Module Utilisation Dans cette section : Calibrer avec l’ EPS2116 installé - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -5 Changer la boule anti-vent - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -6 Remplacer le déshumidificateur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8 2.3.1...
  • Page 10: Changer La Boule Anti-Vent

    Etape 2. Pour positionner le calibreur acoustique pousser délicatement vers le bas en pivotant doucement dans le sens horaire. FIGURE 2-2 Etape 3. Effectuer la calibration suivant la procédure du manuel du sonomètre. Etape 4. Pour enlever le calibreur acoustique pivoter dans le sens anti horaire tout en tirant délicatement.
  • Page 11 FIGURE 2-4 Enlever la boule anti-vent NE PAS tirer la boule anti-vent ATTENTION vers le haut au dessus du pic anti-oiseaux. Cela endommagerait la protection pluie Etape 2. Pour enlever la boule anti-vent l’enlever par le bas du pic anti-oiseaux. FIGURE 2-5 Etape 3.
  • Page 12: Remplacer Le Déshumidificateur

    Etape 4. Par le dessus du pic anti-oiseaux, pousser la boule anti-vent jusqu’à ce que sa base soit alignée avec le trait. FIGURE 2-7 2.3 Remplacer le déshumidificateur Si vous utilisez le préamplificateur PRM831, l’ajout d’un déshumidificateur protège le microphone et le préamplificateur de l’humidité et des précipitations. Si vous utilisez le préamplificateur PRM2103, un déshumidificateur n’est pas nécessaire puisque le préamplificateur est chauffé...
  • Page 13 FIGURE 2-8 Enlever la boule anti-vent NE PAS tirer la boule anti-vent ATTENTION vers le haut au dessus du pic anti-oiseaux. Cela endommagerait la protection pluie Etape 2. Tirer délicatement pour extraire l’ensemble préamplificateur/microphone du capuchon. Détacher ensuite le câble du préamplificateur. FIGURE 2-9 Tirer délicatement pour extraire l’ensemble Etape 3.
  • Page 14 Etape 4. Jeter les vieilles capsules, insérer 4 lots de 5 capsules, et placer le témoin dans l’emplacement laissé libre comme illustré Figure 2-10. FIGURE 2-10 Remplacer les capsules de déshumidificateur Ne pas laisser le câble glisser dans la base il pourrait être difficile de le récupérer.
  • Page 15 2.3.1 Assemblage de l’EPS2116 Veiller à assembler et démonter l’ EPS2116 en respectant les étapes suivantes. L’EPS2116 est expédié avec la base et l’adaptateur en une seule pièce. Le capuchon, le pic anti-oiseaux et la boule anti-vent sont assemblés comme cela est illustré sur la Figure 2-12. FIGURE 2-12 EPS2116 Livré...
  • Page 16 c. Insérer le témoin de déshumidificateur (tube transparent) dans le 5ème emplacement. Lorsque les cristaux du témoin changent de couleur, remplacer les A NOTER capsules. Voir 2.3 Remplacement des capsules page 2-5. Ces capsules supplémentaires peuvent être commandées sur LarsonDavis.com. (Part # DSC003) Etape 3.
  • Page 17 Etape 5. Pousser l’ensemble préamplificateur/microphone jusqu’à lemicrophone soit en place. Ne pas tirer sur le câble. Etape 6. Pincer la boule anti-vent en son milieu et visser sur l’ensemble. FIGURE 2-15 EPS2116 Manuel utilisateur Remplacer le déshumidificateur...
  • Page 18: Annexe

    Annexe Spécifications techniques In this module: Normes et exigences de sécurité applicables à lʼEPS2116 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-1 Accessoires inclus- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2 Accessoires optionnels- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-2 Specifications du matériel - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-3 Bruit induit par le vent - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - A-4...
  • Page 19: A.2 Accessoires Inclus

    A.2 Accessoires inclus Modèle Quantité Accessoires WS011 Boule anti-vent pour EPS2116 M2116.01 Adaptateur pour trépied ADP103 Adaptateur entre EPS2116 et TRP003 I2116.01 CD avec le manuel d’instruction A.3 Accessoires optionnels Modèle Accessoires TRP001 Trépied Camera/ instrument TRP003 Trépied, hauteur max 8 feet, pour utilisation avec station de surveillance portable et ADP034 TRP019 Mat pivotable permanent pour ADP100 TRP020...
  • Page 20: A.4 Specifications Du Matériel

    A.4 Specifications du matériel être composé de Résistant aux UV décharger Sous le préamplificateur et près du connecteur déshydratant cartouches en option 3/4 in. NPT, filetage de tuyau femelle R 3/4 montage 1/4-20 fil de caméra en utilisant l'adaptateur inclus 1.5 in (3 cm) support d'enceinte en utilisant l'adaptateur inclus Total Weight .71 lb;...
  • Page 21: A.5 Bruit Induit Par Le Vent

    A.5 Bruit induit par le vent Le tableau ci dessous présente le bruit induit par le vent. Niveau pondéré A (dB) 26.7 44.2 51.4 11.2 57.6 13.4 15.6 67.6 17.9 71.7 20.1 75.1 22.4 78.2 24.6 26.8 83.4 29.1 85.8 31.3 88.1 33.5...
  • Page 22: A.6 Eps2116 Facteurs De Correction

    Courbe de bruit induit par le vent FIGURE A-2 A.6 EPS2116 Facteurs de correction Les tableaux suivants présentent les corrections à apporter pour prendre en compte l’effet de l’EPS2116 sur la réponse du sonomètre. Ces corrections sont destinées à un usage en laboratoire lors de test suivant l’ IEC 61672-3 pour prendre ne compte les effets de l’...
  • Page 23 Facteurs de correction pour l’ EPS2116 FIGURE A-3 EPS2116 Manuel Utilisateur...
  • Page 24 Tableau A.2 EPS2116 Corrections boule anti-vent Facteur de correction Facteur de correction Facteur de correction Champ libre/Champ Expanded Fréquence Champ libre /Champ libre Champ libre /90° diffus Uncertainty 0.00 0.00 0.00 63.10 0.20 0.00 0.00 0.00 79.43 0.20 0.00 0.00 0.00 100.00 0.20...
  • Page 25 891.25 0.44 0.04 0.13 0.20 944.06 0.52 0.04 0.17 0.20 1000 0.55 0.06 0.16 0.20 1059.25 0.55 0.05 0.15 0.20 1122.02 0.70 0.13 0.17 0.20 1188.5 0.65 0.13 0.20 0.20 1258.93 0.72 0.14 0.23 0.20 1333.52 0.70 0.08 0.20 0.20 1412.54 0.70 0.08...
  • Page 26: A.7 Réponse Acoustique

    5956.62 -0.09 -3.58 -2.61 0.30 6309.57 -0.16 -3.41 -2.72 0.30 6683.44 -0.30 -3.36 -2.78 0.30 7079.46 -0.13 -3.48 -2.88 0.30 7498.94 -0.20 -3.40 -2.91 0.30 7943.28 -0.26 -3.36 -3.05 0.30 8413.95 -0.40 -3.78 -3.18 0.30 8912.51 -0.60 -3.81 -3.23 0.30 9440.61 -0.52 -4.10...
  • Page 27 EPS2116 Direction de référence FIGURE A-4 A.7.2 Courbes de Réponse en fréquence Les sonomètres Larson Davis 831C, 831, et LxT peuvent modifier la réponse mesurée lors de l’utilisation de l’ EPS2116 en utilisant les filtres de correction disponibles FF:FF 2116, FF:90 2116, ou FF:RI 2116. Sélectionner la correction adéquate dans le menu préférences du sonomètre permet de réaliser des mesures conformes à...
  • Page 28 FIGURE A-5 FIGURE A-6 EPS2116 Manuel Utilisateur A-11...
  • Page 29: Réponse Directionnelle

    FIGURE A-7 A.7.3 Réponse Directionnelle Les graphiques ci-dessous présentent les réponses directionnelles de l’ EPS2116. FIGURE A-8 EPS2116 Manuel Utilisateur A-12...
  • Page 30 FIGURE A-9 FIGURE A-10 EPS2116 Manuel Utilisateur A-13...
  • Page 31 FIGURE A-11 EPS2116 Manuel Utilisateur A-14...
  • Page 32 Larson Davis - une branche de PCB Piezotronics, Inc. LarsonDavis.com P/N IEPS2116.01-FRENCH, Rev F ©2021 PCB Piezotronics, Inc. Contacter Larson Davis Téléphone : (+1) 716-926-8243 Siège social mondial Fax : (+1) 716-926-8215 3425 Walden Avenue Courriel : sales@larsondavis.com Depew, NY 14043-2495 USA...

Table des Matières