Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

|
tr-2553
EN
INstruc tIoN maNual
Nl
GEbruIksaaNwIjzING
Fr
modE d'EmploI
dE
bEdIENuNGsaNlEItuNG
Es
maNual dE usuarIo
pt
maNual dE utIlIzador
pl
INstrukc ja obsłuGI
It
maNualE utENtE
sv
aNväNdarE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar TR-2553

  • Page 1 INstruc tIoN maNual GEbruIksaaNwIjzING modE d'EmploI bEdIENuNGsaNlEItuNG maNual dE usuarIo maNual dE utIlIzador INstrukc ja obsłuGI maNualE utENtE tr-2553 aNväNdarE...
  • Page 3: Safety Instructions

    EN INstruc tIoN maNual dear customer, • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Rated voltage: AC220-240V 50Hz. The socket must be at congratulations and thank you for purchasing this high least 16A or 10 A slow-protected. quality product. please read the instruction manual carefully • This appliance complies with all standards regarding electromagnetic so that you will be able to make the best possible use of the fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this appliance. this manual includes all the necessary instructions user manual, the appliance is safe to use based on scientific evidence and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. available today. If you follow these instructions you will be guaranteed of an • The use of accessory that are not recommended by the manufacturer excellent result, it saves you time and will avoid problems. can cause injuries and will invalidate any warranty that you may have. we hope you will have a great deal of pleasure from using • Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. this appliance. • To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, plug or appliance in the water or any other liquid. • Unplug the appliance from the socket when changing the spare parts or Safet y inStruc tionS for maintenance. • Please read the instruction manual carefully before using the device. • Do not use this appliance with a damaged cord or plug or when the Please keep these instructions, the guarantee certificate, the sales appliance has malfunctions, or has been damaged in any manner. To receipt and, if possible, the carton with the inner packaging.
  • Page 4: Parts Description

    EN INstruc tIoN maNual Before uSe (*) Competent qualified electrician: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform charge this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return Charge the appliance for at least 16 hours before you use it for the first the appliance to this electrician.
  • Page 5 3. When you notice the clipper isn’t performing as well. Squeeze a few 1. You can use the appliance without comb to clip hair very close to the drops of oil onto the pad. The enclosed oil is specially formulated for skin or to contour the neckline and the area around the ears. clippers, it will not evaporate or slow the blades down. 2. Tilt the appliance in such a way that only one edge of the cutting element touches the hair ends when you shape the contours around guar antee the ears. 3. To contour the neckline and sideburns, turn the appliance and make • Tristar is not liable for damages occurred through: downward strokes. o In case the appliance has fallen. noSe, ear, eyeBrow trimmer o In case the appliance has been technically changed by the owner or 1. Put the Nose, ear, eyebrow trimmer on the groomer. another third party. 2. Switch the groomer on and insert the tip of the attachment into one o In case of improper use of the appliance. nostril. o In case of normal wear of the appliance. 3. Slowly move it in and out your nose or ear while turning it around • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not...
  • Page 6 EN INstruc tIoN maNual guidelineS for Protec tion of the • Damage caused by not following the instruction manual, will lead to a environment void of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. This appliance should not be put into the domestic garbage at • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused the end of its durability, but must be offered at a central point by improper use or if the safety instruction are not properly executed. for the recycling of electric and electronic domestic appliances. • Other then cleaning, as mentioned in this manual, is the only This symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts maintenance that is necessary for this appliances. your attention to this important issue. The materials used in this appliance • When the application should be repaired, make sure that this will de can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute preformed by an authorized company. an important push to the protection of our environment. Ask your local • This appliance may not be amended or changed. authorities for information regarding the point of recollection. • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which Pack aging are covered by the factory warranty, you can go back to the point of purchase to replace it for a new one. The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. • For questions or compliances please contact your retailer “point of Produc t purchase”...
  • Page 7: Veiligheidsvoorschriften

    Nl GEbruIksaaNwIjzING Geachte klant, • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u optimaal aansluit. Voltage 220V-240V 50Hz. De contactdoos moet met ten minste gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt 16 A of 10 A traag beveiligd zijn. u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruiken, • Dit apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot schoonmaken en onderhouden van het apparaat. elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en als u deze aanwijzingen volgt, hebt u altijd een uitstekend volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken. • Gebruik nooit accessoires die niet aanbevolen worden door de fabrikant. Deze kunnen gevaar opleveren voor de gebruiker en schade toebrengen aan het apparaat. veiligheidSvoorSchriften • Wind het snoer niet om het apparaat heen en buig het niet. • Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat voor • Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een het eerst gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het garantiecertificaat, andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok. de verkoopbon en indien mogelijk de kartonnen doos met de binnenste • Haal de stekker uit het stopcontact als u toebehoren wisselt en voor verpakking om deze indien nodig later te kunnen raadplegen. onderhoudswerkzaamheden. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder • Gebruik het apparaat niet indien de stekker, het netsnoer of het apparaat kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke...
  • Page 8: Onderdelenbeschrijving

    Nl GEbruIksaaNwIjzING voor het geBruik (*) Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat oPl aden elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst Laad het apparaat minstens 16 uur op voordat u het voor de eerste keer terug te brengen.
  • Page 9: Garantievoorwaarden

    3. Knijp een paar druppels olie op de messen. De bijgevoegde olie is 1. U kunt het apparaat zonder kam gebruiken om het haar zeer kort te speciaal ontwikkeld voor tondeuses en zal de messen niet vertragen. knippen of om de contouren van de neklijn en de haarlijn rond de oren bij te werken. gar antie voorwaarden 2. Houd het apparaat een beetje schuin zodat één hoek van het knipelement de haarpunten raakt op deze manier kunt u nauwkeurig • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: de haarlijn rond de oren bijwerken. o Ten gevolge van een val of ongeluk. 3. Om de neklijn en de bakkebaarden bij te werken moet u het apparaat o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. omdraaien en neerwaartse bewegingen maken. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. neuS, oor, wenkBr auw trimmer o Door normale gebruiksslijtage. 1. Plaats de neus, oor, wenkbrauw trimmer op de groomer. • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode 2. Zet het apparaat aan en steek de punt van de trimmer in uw neus of oor.
  • Page 10: Eg-Conformiteitsverklaring

    Nl GEbruIksaaNwIjzING aanwijzingen ter BeScherming van • Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig het milieu gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie. Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het • Anders dan het schoonmaken, zoals genoemd in deze handleiding, is normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een aan dit apparaat geen onderhoud noodzakelijk. speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en • Indien er reparaties moeten worden uitgevoerd, mag dit uitsluitend elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, door een geautoriseerd bedrijf gebeuren. gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte • Het product mag niet worden gewijzigd of veranderd. grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, kunt u het de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het apparaat ter vervanging aanbieden bij uw aankooppunt. bedoelde inzamelpunt. • Voor vragen of klachten kunt zich melden bij uw verkooppunt. verPakking • Dit apparaat heeft 24 maanden garantie vanaf de datum van aankoop (kassabon). Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn inbegrepen in deze garantie. verpakkingsmateriaal gescheiden in.
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Fr modE d'EmploI cher client, • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être qualité. veillez à lire attentivement la notice d’emploi afin d’au moins 16A ou 10A et à fusible lent. de profiter au mieux de l’utilisation de l’appareil. cette • Cet appareil est conforme à toutes les normes des champs notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires électromagnétiques (EMF). L’appareil est sans danger à l’utilisation selon et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir les preuves scientifiques disponibles à ce jour, à condition de manipulation l’appareil. En respectant ces consignes, un excellent résultat correcte et en respectant les consignes de cette notice d’emploi. vous sera garantit, qui vous économisera du temps et évitera • L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant des problèmes. Nous espérons que l’utilisation de cet peut entrainer des blessures et annulera toutes garanties en votre appareil vous apportera beaucoup de plaisir. possession. • N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas. • Ne pas immerger le cordon, la prise ou l'appareil dans de l'eau ou autre conSigneS de Sécurité liquide afin de vous éviter un choc électrique. • Veuillez lire attentivement la notice d’emploi avant l’utilisation de • Débranchez l’appareil de la prise lors du changement de pièces ou pour l’appareil. Veuillez conserver cette notice, le certificat de garantie, le l’entretien. ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage intérieur.
  • Page 12: Description Des Pièces

    Fr modE d'EmploI avant l’utiliSation • Ne pas utiliser cet appareil dans la salle de bain ou à proximité d’un évier rempli d’eau. Si cet appareil est tombé dans l’eau il ne faut en chargement aucun cas le saisir directement. Débranchez d’abord la fiche de la prise. Charger l’appareil pendant au moins 16 heures avant la première (*) Electricien qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de utilisation et après une longue période d’inutilisation. Lorsque l’appareil est l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce complètement rechargé, sa durée maximum de fonctionnement sans fil est type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, de 45 minutes. Ne pas recharger l’appareil pendant plus de 24 heures.
  • Page 13: Entretien

    3. Si la tondeuse ne semble pas fonctionner aussi bien. Extraire couPe doucement quelques gouttes d’huile sur le coussinet. L’huile fournie 1. Il est possible d’utiliser l’appareil sans peigne pour couper les cheveux est une formule spéciale pour les tondeuses, elle ne s’évaporera pas très près de la peau ou de couper autour du cou et autour des oreilles. ou ne ralentira pas les lames. 2. Penchez l’appareil de manière à ce qu’un seul côté de l’élément de coupe touche les extrémités des cheveux pour tailler les côtés autour des oreilles. gar antie 3. Pour couper le ras du cou et les pattes, tournez l’appareil et faites des • Tristar décline toute responsabilité pour les dommages entraînés par mouvements vers le bas. les cas suivants : acceSSoire nez, oreilleS, SourcilS o En cas de chute de l’appareil. 1. Mettez l'accessoire nez, oreilles, sourcils sur la tondeuse. o Si l’utilisateur ou un tiers a effectué des modifications techniques sur 2. Allumez la tondeuse et insérez le bout de l’accessoire dans une l’appareil. narine. o En cas d’utilisation inappropriée de l’appareil. 3. Rentrez-la et sortez-la doucement de votre nez ou oreille tout en la o En cas usure normale de l’appareil.
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    Fr modE d'EmploI • Conservez toujours votre reçu, car sans celui-ci vous ne pourrez • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées réclamer aucune sorte de garantie. par un distributeur compétent ou par un réparateur contre un paiement • Les dommages causés par le non respect des instructions de ce manuel pour les frais occasionnés. rendront la garantie caduque, Tristar décline toute responsabilité en cas de dommages indirects. direc tiveS Pour l a PréServation de • Tristar décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de l'environnement dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n’ont pas été convenablement observées. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à • Seuls le nettoyage et l’entretien mentionnés dans ce manuel sont la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de nécessaires à cet appareil. recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. • Confiez toute réparation à un centre technique agréé. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre • Il est interdit de modifier cet appareil. attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil • Si des problèmes surviennent pendant la période de 2 ans suivant la date sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous d’achat, qui est couverte par la garantie d’usine, vous pouvez ramener contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement.
  • Page 15 dE bEdIENuNGsaNlEItuNG lieber kunde, • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Elektriker durchgeführt werden(*). Herzlichen Glückwunsch und danke, dass sie dieses • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird. qualitativ hochwertige produkt erworben haben. bitte • Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer lesen sie diese bedienungsanleitung sorgfältig, so dass Hausversorgung übereinstimmt. Betriebsspannung: AC 220 -240 V 50 Hz. sie das Gerät auf bestmögliche weise nutzen können. Die Anschlussdose muss mindestens mit 16A oder 10 A abgesichert sein. diese bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen • Dieses Gerät stimmt mit allen Standards elektromagnetischer Felder Instruktionen und Hinweise zu benutzung, reinigung (EMF) überein. Wenn das Gerät ordnungsgemäß und den Instruktionen und wartung des Geräts. wenn sie diese Instruktionen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend behandelt wird, ist es sicher befolgen, erzielen sie garantiert ein exzellentes Ergebnis, im Gebrauch, da es auf aktuellen wissenschaftlichen Grundlagen basiert. sie sparen zeit und vermeiden probleme. wir hoffen, dass die • Die Benutzung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wurde, verwendung dieses Geräts Ihnen viel Freude bereitet. kann zu Verletzungen führen und den Garantieanspruch erlöschen lassen. • Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht. • Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den SicherheitSanweiSungen Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit. • Trennen Sie das Gerät vom Strom, bevor Sie Teile austauschen oder • Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. das Gerät verwenden. Bitte bewahren Sie diese Anleitung , die • Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn Kabel oder Stecker beschädigt Garantiekarte, die Rechnung und, wenn möglich, den Karton mit dem...
  • Page 16: Vor Dem Gebrauch

    dE bEdIENuNGsaNlEItuNG vor dem geBr auch • Benutzen Sie dieses Gerät nicht im Badezimmer oder in der Nähe des Waschbeckens, das mit Wasser gefüllt ist. Wenn dieses Gerät ins Wasser l aden gefallen ist, greifen Sie unter keinen Umständen ins Wasser, um das Gerät Laden Sie das Gerät mindestens 16 Stunden lang, bevor Sie es zum ersten herauszuholen, sondern ziehen Sie zuerst den Stecker aus der Steckdose. Mal und nach einer langen Zeit der Nichtnutzung verwenden. Wenn das (*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Gerät vollständig aufgeladen ist, hat es eine schnurlose Betriebszeit von Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt bis zu 45 Minuten. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden. und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 17 3. Wenn Sie bemerken, dass der Haarschneider nicht mehr so gut arbeitet, verwenden, um Haare aus dem Bereich des Kamms zu entfernen. geben Sie einige Tropfen Öl auf das Pad. Das beigefügte Öl ist eine trimming spezielle Mischung für Haarschneider, es verdampft nicht und verlangsamt 1. Sie können das Gerät ohne Kamm benutzen, um Haare sehr nah an die Klingen nicht. der Haut abzuschneiden oder um die Konturen am Nacken und um gar antie die Ohren herum zu gestalten. 2. Neigen Sie das Gerät so, dass nur eine Kante des Schneid-Elements die • Tristar ist nicht haftbar für nachstehende Schäden Haarenden berührt, wenn Sie die Konturen um die Ohren schneiden. o Falls das Gerät heruntergefallen ist. 3. Um die Konturen am Nacken und Koteletten zu gestalten, drehen Sie o Falls am Gerät technische Änderungen vom Besitzer oder Dritten das Gerät und machen Sie Abwärtsbewegungen. vorgenommen wurden. naSen-, ohren-, augenBr auen-trimmer o Falls das Gerät falsch bedient wurde. 1. Stecken Sie den Nasen-, Ohren-, Augenbrauen-Trimmer auf den o Falls das Gerät normal verschlissen ist. Basistrimmer. • Beim Durchführen von Reparaturen wird weder die originale Garantiezeit 2. Schalten Sie den Trimmer an und führen Sie die Spitze des Aufbaus in...
  • Page 18: Eu-Konformitätserklärung

    Garantie; Tristar ist für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar. • Tristar ist für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise nicht haftbar. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen • Die in dieser Anleitung erwähnte Reinigung ist die einzige erforderliche Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und Wartung für dieses Gerät. elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses • Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten Unternehmen Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung vorgenommen werden. lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem • Dieses Gerät darf nicht abgeändert oder verändert werden. Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen • Wenn innerhalb 2 Jahren ab Kaufdatum Probleme entstehen, die durch gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum die Werksgarantie gedeckt sind, können Sie das Gerät am Einkaufsort Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen umtauschen. bezüglich einer Sammelstelle. • Bei Fragen oder Reklamationen kontaktieren Sie den „ Einkaufsort“ Ihres verPackung Händlers. • Dieses Gerät ist durch eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung (Quittung) gedeckt.
  • Page 19: Instrucciones De Seguridad

    Es maNual dE usuarIo Estimado cliente: • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las limpiar y mantener el aparato. si sigue estas instrucciones, instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y según la evidencia científica disponible en la actualidad. evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede aparato. provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja inStruccioneS de Seguridad el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el de mantenimiento. dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
  • Page 20: Antes De Utilizar

    Es maNual dE usuarIo anteS de utiliz ar (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y c arga competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. Cargue el aparato durante por lo menos 16 horas antes de utilizarlo por En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista. primera vez y después de un largo período en desuso. Cuando el aparato esté...
  • Page 21 3. Cuando advierta que el cortapelo no funciona también. Aplique unas recortar pocas gotas de aceite en la almohadilla. El aceite contenido tiene una 1. Puede utilizar el aparato sin peine para cortar pelo muy cercano a la fórmula especial para cortapelos, no se evaporará ni ralentizará las hojas. piel o para contornear la línea del cuello y la zona alrededor de las orejas. gar antía 2. Incline el aparato de tal manera que sólo una orilla del elemento cortante toque los extremos del pelo cuando dé forma a los contornos • Tristar no se hace responsable de los daños producidos: alrededor de las orejas. o En caso de que el aparato se haya caído. 3. Para contornear la línea del cuello y las patillas, gire el aparato y haga o En caso de que el aparato haya sido cambiado técnicamente por el trazadas hacia abajo. propietario o un tercero. recortador de ce jaS, ore jaS y nariz o En caso de uso indebido del aparato. 1. Ponga el recortador de nariz, orejas y cejas en el cuidador. o En caso de desgaste normal del aparato. 2. Encienda el cuidador e inserte la punta del accesorio en una ventana • Al realizar reparaciones no se prorrogará el período original de garantía...
  • Page 22 Es maNual dE usuarIo normaS de Protección del • Los daños originados por no seguir el manual de instrucciones, darán medioamBiente lugar a la invalidez de la garantía. Si ello deriva en daños importantes, Tristar no será responsable. Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos • Tristar no será responsable de los daños materiales o daños físicos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a provocados por el uso indebido o si no se han ejecutado correctamente un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos las medidas de seguridad. domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones • La limpieza, tal como se menciona en este manual, es el único y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales mantenimiento necesario para estos aparatos. utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que la reparación la de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del lleva a cabo una empresa autorizada. medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener • Este aparato no se puede arreglar ni modificar. información acerca del punto de recogida. • S i surgen problemas durante los 2 años a partir de la fecha de compra, emBal a je que están cubiertos por la garantía de fábrica, puede volver al punto de venta para reemplazarlo por uno nuevo.
  • Page 23 pt maNual dE utIlIzador Estimado cliente, • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado e competente (*). parabéns e obrigado por ter adquirido este produto • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. de elevada qualidade. leia este manual de instruções • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções pelo menos, 16 A ou 10 A de baixa protecção. e conselhos necessários para a utilização, limpeza e • Este aparelho está em conformidade com todos os padrões relativos a manutenção do aparelho. se seguir estas instruções é campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado de forma adequada e garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo de acordo com as instruções deste manual de instruções, o aparelho é e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar seguro com base em provas científicas disponíveis actualmente. este aparelho. • A utilização de acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante pode provocar ferimentos e invalidará qualquer garantia que possa ter. • Não enrole o cabo à volta do aparelho nem dobre-o. inStruçõeS de Segur anç a • Para se proteger de choque eléctrico, não mergulhe o cabo, a ficha ou o aparelho em água ou noutro líquido. • Leia cuidadosamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. • Desligue o aparelho da tomada quando trocar para peças Guarde estas instruções, o certificado de garantia, o comprovativo de sobresselentes ou para manutenção.
  • Page 24: Antes De Usar

    pt maNual dE utIlIz ador anteS de uSar • Não utilize este aparelho na casa de banho ou nas proximidades de um lavatório com água. Se este aparelho tiver caído na água, não o agarre, c arga em nenhumas circunstâncias. Primeiro, desligue-o da corrente. Carregue o aparelho durante, pelo menos, 16 horas antes de o utilizar pela (*) Electricista qualificado competente: departamento pós-venda do primeira vez e após um longo período de inactividade. Quando o aparelho fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada está totalmente carregado, tem autonomia até 45 minutos. Não carregue o e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De aparelho durante mais de 24 horas.
  • Page 25 3. Quando notar que a máquina já não trabalha da mesma forma, agite o pente para retirar o cabelo. Pode também utilizar a escova de deite algumas gotas de óleo no amortecedor. O óleo junto foi limpeza fornecida para remover o cabelo da área do pente. especialmente formulado para máquinas de corte e não irá evaporar ou diminuir a velocidade das lâminas. aPar ar 1. Pode utilizar o aparelho sem o pente para um corte mais rente ou para contornar a nuca e a área à volta das orelhas. gar antia 2. Incline o aparelho de forma que apenas uma extremidade do elemento de corte toque nas extremidades do cabelo quando modela • A Tristar não é responsável por danos ocorridos através de: os contornos à volta das orelhas. o Queda do aparelho. 3. Para fazer o contorno da nuca e patilhas, gire o aparelho e efectue o Alteração técnica do aparelho realizada pelo proprietário ou por movimentos descendentes. terceiros. o Utilização inadequada do aparelho. aPar ador de nariz, ouvido e SoBr ancelha o Desgaste normal do aparelho. 1. Coloque o aparador de nariz, ouvido e sobrancelha na máquina. • Ao realizar reparações, o período de garantia original de 2 anos não será...
  • Page 26: Declaração De Conformidade Ce

    pt maNual dE utIlIz ador inStruçõeS ger aiS SoBre a • A limpeza, conforme mencionado neste manual, é a única manutenção Protecç ão do amBiente necessária para estes aparelhos. • Quando for necessário reparar o aparelho, certifique-se de que a Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os reparação será realizada por uma empresa autorizada. resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, • Este aparelho não deve ser alterado. deve ser entregue num local adequado para reciclagem de • Se ocorrerem problemas durante os 2 anos após a data de compra, que aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado correspondem à cobertura da garantia de fábrica, pode dirigir-se ao no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua local da compra para substituí-lo por um novo. atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste • Para questões ou concordâncias, contacte o seu "ponto de venda". aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está • Este aparelho tem garantia de 24 meses, com início na data de compra a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio (recibo). ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de • Apenas os defeitos de fabrico e do material estão cobertos pela recolha. garantia.
  • Page 27: Pl Instrukcja Obsługi

    pl INstrukc ja obsłuGI szanowny kliencie, • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości domu użytkownika. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. Gniazdo produktu. aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego elektryczne musi być swobodnie chronione, a wartość natężenia prądu urządzenia, należy najpierw przeczytać uważnie instrukcję musi wynosić co najmniej 16 A lub 10 A. obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne • Urządzenie to jest zgodne ze wszystkimi standardami w zakresie instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia pól elektromagnetycznych (EMF). Zgodnie z dostępnymi obecnie oraz utrzymywania tego urządzenia. stosowanie się do tych dowodami naukowymi użytkowanie tego urządzenia jest bezpieczne, o instrukcji gwarantuje uzyskanie doskonałych wyników, ile jest ono obsługiwane właściwie i zgodnie z instrukcjami zawartymi w oszczędza czas i zapobiega wystąpieniu problemów. mamy niniejszym podręczniku użytkownika. nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia będzie bardzo • Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, przyjemne. może prowadzić do obrażeń ciała, a także spowoduje unieważnienie posiadanej gwarancji. • Kabla nie należy owijać wokół urządzenia ani zaginać. inStrukc je BezPieczeńSt wa • Aby chronić siebie przed porażeniem prądem, nie należy zanurzać • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać uważnie kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
  • Page 28: Przed Użyciem

    pl INstrukc ja obsłuGI Przed uż yciem • Urządzenia tego nie należy używać w łazience ani w pobliżu zlewu wypełnionego wodą. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, pod żadnym Ł adowanie pozorem nie można dotykać bezpośrednio urządzenia; należy najpierw Przed pierwszym użyciem urządzenie należy ładować przez co najmniej wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. 16 godzin. Podobnie po długim okresie nieużywania. Gdy urządzenie jest (*) Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, naładowane do pełna, może pracować nawet 45 minut. Nie ładować dłużej importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i niż przez 24 godziny. kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych 1. Upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone.
  • Page 29 Strz yżenie do maszynek do strzyżenia, nie paruje ani nie powoduje zwolnienia 1. Urządzenia wraz z grzebieniem można używać do cięcia bardzo blisko pracy ostrzy. przy skórze lub przycinania linii karku oraz wokół uszu. 2. Nachylić urządzenie w taki sposób, ze tylko jedna krawędź elementu gwar anc ja tnącego styka się z końcówkami włosów, kiedy nadajemy kształt wokół uszu. • F irma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe na 3. Aby przyciąć linię karku i bokobrody, należy obrócić urządzenie i skutek: wykonywać ruchy w dół. o Upadku urządzenia. trymer do wŁoSów z uSzu, noSa or a z Brwi o Jeśli właściciel lub osoby trzecie wymieniały cokolwiek w urządzeniu. 1. Nałożyć trymer do włosów z uszu, nosa oraz brwi na maszynkę. o Nieprawidłowego użycia urządzenia.
  • Page 30: Deklaracja Zgodności Ue

    • Uszkodzenia spowodowane niedostosowaniem się do instrukcji wyt yczne dot ycz ące ochrony prowadzą do unieważnienia gwarancji, a jeśli w konsekwencji dojdzie środowiSk a do uszkodzeń, firma Tristan nie ponosi za nie odpowiedzialności. • Firma Tristar nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia materiałowe ani Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie obrażenia ciała spowodowane niewłaściwym użytkowaniem urządzenia należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie lub gdy nie dostosowano się właściwie do instrukcji bezpieczeństwa. to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie • Poza czyszczeniem, jak podano w niniejszym podręczniku istotna jest recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol również konserwacja konieczna dla urządzeń. ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu • Kiedy konieczna jest naprawa urządzenia, należy zapewnić, aby zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to dokonała jej autoryzowana firma. urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń • Tego urządzenia nie można naprawić ani wymienić samodzielnie. gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w Jeśli problemy pojawiły się w ciągu 2 lat od daty zakupu, które obejmuje ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów gwarancja producenta, można odnieść urządzenie do miejsca, gdzie zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. zostało nabyte i wymienić je na nowe. oPakowanie • W razie pytań lub reklamacji prosimy o kontakt ze sprzedawcą Państwa...
  • Page 31: It Manuale Utente

    It maNualE utENtE Estimado cliente, • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della parabéns e obrigado por ter adquirido este produto vostra rete domestica. Tensione nominale: AC220-240V 50Hz. La presa de elevada qualidade. leia este manual de instruções deve essere almeno 16 A o 10 A a protezione lenta. cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho • L’apparecchio è conforme agli standard sui campi elettromagnetici da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções (EMF). Se utilizzato in modo corretto e secondo le istruzioni del manuale, e conselhos necessários para a utilização, limpeza e l’apparecchio è sicuro secondo i controlli effettuati fino al momento. manutenção do aparelho. se seguir estas instruções é • L’uso di accessori non consigliati dal produttore può provocare lesioni e garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo invalidare la garanzia. e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar • Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio e non piegarlo. este aparelho. • Per proteggervi da scosse elettriche, non immergere cavo, spina o apparecchio in acqua o altri liqiudi. • Sfilare la spina dalla presa prima di sostituire parti durante la iStruzioni di Sicurezz a manutenzione. • Non utilizzare l’apparecchio se il cavo o la spina sono danneggiati • Leggere attentamente il manuale istruzioni prima di mettere in funzione oppure in caso di anomalie o danni di qualunque tipo. Per evitare l’apparecchio. Conservare istruzioni, certificato di garanzia, ricevuta di pericoli, far sostituire un cavo o una spina danneggiati da un tecnico...
  • Page 32: Prima Dell'uso

    It maNualE utENtE Prima dell’uSo (*) Elettricista competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente c aric a per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, Caricare l’apparecchio per almeno 16 ore prima di utilizzarlo per la prima restituire personalmente l’apparecchio all’elettricista. volta e se non lo si è utilizzato per lungo tempo. Quando l’apparecchio è...
  • Page 33 3. Se si nota che la macchinetta non sta funzionando bene. Applicare di pulizia per rimuovere i capelli dall’area del pettine. alcune gocce d’olio sul cuscinetto. L’olio in dotazione è formulato in ritocchi modo speciale per le macchinette, non evapora o rallenta le lame. 1. È possibile utilizzare l’apparecchio senza pettina per tagliare capelli molto vicino alla pelle o per rifinire la sfumatura del collo e l’area guar antee intorno alle orecchie. 2. Inclinare l’apparecchio in modo tale che solo il bordo dell’elemento • Tristar non è responsabile per danni verificatisi: di taglio tocchi le punte dei capelli quando si da forma al contorno o In caso di caduta dell’apparecchio. intorno le orecchie. o Nel caso in cui l’apparecchio è stato tecnicamente modificato dal 3. Per rifinire la linea del collo e le basette, accendere l’apparecchio e proprietario o da terzi. proseguire verso il basso. o In caso di uso improprio dell’apparecchio. r aSoio naSo, orecchie e SoPr acciglia o In caso di usura normale dell’apparecchio. 1. Porre il rasoio naso, orecchie e sopracciglia sul regolatore.
  • Page 34: Dichiar A Zione Di Conformità Ec

    It maNualE utENtE linee guida Per la Protezione • ´L’unica manutenzione necessaria per questo apparecchio, come dell’amBiente indicato nel presente manuale, è la pulizia. • Se l’apparecchio deve essere riparato, consegnarlo a una ditta Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere autorizzata. gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere consegnato ad un • Non effettuare adattamenti o modifiche. punto centrale di raccolta per il riciclo delle apparecchiature • In caso di problemi entro due anni dalla data di acquisto, ovverosia elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo sull'apparecchio, nel periodo coperto da garanzia di fabbrica, l’apparecchio può essere il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo sostituito presso il punto di acquisto con uno nuovo. problema importante. I materiali usati in questo apparecchio possono • Per domande o problemi, contattare il rivenditore “punto essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi contribuire vendita”. alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità locali per • Il presente apparecchio é coperto da garanzia biennale a partire dalla informazioni in merito ai punti di raccolta. data di acquisto (ricevuta). imBall aggio • La garanzia copre esclusivamente difetti di materiale e di fabbricazione. • Se si desidera esporre un reclamo, restituire l’apparecchio La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
  • Page 35 sv aNväNdarE kära kund, • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget måste högkvalitativa produkt. läs bruksanvisningen noggrant vara minst 16 A eller 10 A trög säkring. så att du kan använda apparaten på bästa sätt. denna • Denna apparat uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för (EMF). Om den hanteras ordentligt och enligt anvisningarna i denna användning, rengöring och underhåll av apparaten. om du bruksanvisning är apparaten säker att använda enligt de vetenskapliga följer dessa anvisningar kommer du att erhålla utmärkta bevis som finns tillgängliga för närvarande. resultat samt spara tid och undvika problem. vi hoppas att du • Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan kommer att få mycket nöje av denna apparat. orsaka skador och ogiltiggör eventuella garantier. • Linda inte sladden runt apparaten och vik inte sladden. • För att undvika eltötar ska du aldrig sänka ned sladden, kontakten eller SäkerhetSanviSningar apparaten i vatten eller någon annan vätska. • Dra alltid ut kontakten ur uttaget när du ska byta revervdelar eller utföra • Läs bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten. Förvara underhåll på apparaten. dessa anvisningar, garantibeviset, inköpskvittot och, om möjligt, • Använd inte den här apparaten om sladden eller kontakten är skadad förpackningen (även innerförpackningen) på en säker plats. eller om apparaten inte fungerar ordentligt eller om den har skadats på • Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (inkl. barn) med något sätt. För att undvika faror ska alltid en skadad sladd eller kontakt nedsatta sinnesförmågor, eller nedsatt fysisk eller mental förmåga, eller...
  • Page 36: Beskrivning Av Del Ar

    sv aNväNdarE innan användning (*) Kompetent kvalificerad elektriker: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här l addning typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna Ladda apparaten i minst 16 timmar innan du använder den första gången alltid in apparaten till den elektrikern. och om du inte använt apparaten under lång tid. När apparaten är fulladdad har den en sladdlös drifttid på upp till 45 minuter. Ladda inte apparaten längre än 24 timmar.
  • Page 37 2. Borsta av hår från bladen och apparaten med rengöringsborsten. hårväxriktning. Se till att kammens kant alltid är i kontakt med 3. När du märker att klipparen inte presterar lika bra som den brukar kan hårbotten. Gör överlappande rörelser över huvudet genom håret så du försiktigt pressa ett par droppar olja på plattan. Den medföljande att du får med allt hår som ska klippas. oljan är speciellt utformad för klippare, den avdunstar inte och den 9. Om det samlats mycket hår i kammen tar bu bort kammen och saktar inte ned bladen. blåser/skakar bort håret från kammen. Du kan också använda den medföljande rengöringsborsten för att ta bort hår från området vid gar anti kammen. trimning • Tristar är inte ansvariga för skador som har uppstått: 1. Du kan använda apparaten utan kam för att klippa hår väldigt nära o Om apparaten har fallit. huden eller för konturklippning av nacklinjen och området runt öronen. o Om apparaten har ändrats tekniskt av ägarna eller annan tredje part. 2. Luta apparaten på sådant sätt att endast kanten av klippningsdelen o Om apparaten har använts på fel sätt. rör vid hårändarna när du formar konturerna runt öronen. o Om apparaten slitits ut p.g.a. normal användning. 3. För konturklippning vid nacklinjen och polisongerna vrider du på • Den ursprungliga garantiperioden på 2 år kommer inte att förlängas apparaten och gör nedåtrörelser. efter reparation, inte heller rätten till en samlad ny garanti. Denna garanti är endast giltig i Europa. Denna garanti står inte över det trimmer för näSa, ör a, ögonBryn europeiska direktivet 1944/44CE.
  • Page 38 sv aNväNdarE rik tlinjer för Skydd av mil jön • När apparaten ska repareras, se till att detta utförs av ett auktoriserat företag. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när • Denna apparat får inte ändras eller byggas om. den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation • Om problem uppstår inom 2 år efter inköpsdatumet, som täcks för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen av fabriksgarantin, kan du gå tillbaka till inköpsstället och få en ny på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig apparat. uppmärksam på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna • För frågor eller överensstämmelser, kontakta din återförsäljare på apparat kan återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en inköpsplatsen. viktig insats för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var • Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som börjar gälla på det finns insamlingsställen. inköpsdatumet (kvitto) förPackning • Endast material- och tillverkningsdefekter täcks av denna garanti. • Om du vill göra ett garantianspråk ska du lämna in hela din maskin i Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in originalförpackningen tillsammans med kvittot. förpackningen uppdelad. • Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela Produk t apparaten. I sådana fall ska du kontakta vår hotline. Trasigt glas och Denna apparat är märkt enligt EU-direktivet 2002/96/EC om avfall från...
  • Page 40 jules verneweg 87 5015 bH tilburg, the Netherlands w w w.trIstar.Eu...

Table des Matières