Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All-purpose power AdAptor
Gb
All-purpose power AdAptor
Operation and Safety Notes
nl
bE
universele netspAnnings-AdApter
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Fr
bE
AdAptAteur d'AlimentAtion universel
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
universAl-netzAdApter
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 101030
Gb
bE
DE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powerfix Profi 10245-1

  • Page 1 All-purpose power AdAptor All-purpose power AdAptor Operation and Safety Notes universele netspAnnings-AdApter Bedienings- en veiligheidsinstructies AdAptAteur d’AlimentAtion universel Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité universAl-netzAdApter Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 101030...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5 All-purpose power adaptor Page NL BE Universele netspannings- Page adapter FR BE Adaptateur d’alimentation  Page universel Universal-Netzadapter Seite...
  • Page 6: Table Des Matières

    All-purpose power adaptor Contents Introduction Operation Cleaning Disposal Warranty and Service...
  • Page 7: Introduction

    All-purpose power adaptor All-purpose power adaptor ● Introduction Congratulations on the purchase of your new device. You have bought a quality product. These operating instructions are part of this product. They contain important information regarding safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all operational and safety notes prior to using your product.
  • Page 8: Technical Data

    (short circuiting, fire, electric shock etc.). This mains adapter is only intended for use in domestic households. ● Technical data Model 10245-1 ZT-A3B12 Nominal voltage 220-240V AC (0,2 A max) Nominal frequency 50 Hz Output voltages...
  • Page 9: Parts Description

    All-purpose power adaptor ● Parts description Mains voltage plug Red LED Polarity selector switch Voltage selector switch Low voltage adapter plug ● Scope of deliveryn Check whether the entire scope of delivery is present immediately after unpacking, and check that the product is in perfect condition. 1 x Operating instructions 1 x All-purpose power adaptor Safety instructions...
  • Page 10 All-purpose power adaptor to follow these operating instructions, particularly the safety instructions, will invalidate the warranty. No liability is accepted for damage to property, injuries, or resulting consequential damage. All persons who use, clean or dispose of this product must be familiar with the contents of these operating instructions.
  • Page 11 All-purpose power adaptor a safe place and pass them on together with the mains adapter. Do not manipulate the mains adapter. ■ Never manipulate or modify the mains adapter. Intervention like this constitutes a risk of death due to electric shock, and is prohibited for certification reasons (CE).
  • Page 12 All-purpose power adaptor before using it again. Failure to do this will result in a risk of electric shock. Be vigilant at all times, and always ■ be careful what you are doing. Do not use electrical equipment if you are lacking in concentration or awareness, or are under the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 13 All-purpose power adaptor physical, sensory or intellectual capability or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or provides them with instructions on how to use the device. Children should be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
  • Page 14 All-purpose power adaptor WARNING! RISK ■ OF FATAL INJURY AND ACCIDENT HAZARD FORTODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never leave children unattended with ■ the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material.
  • Page 15: Operation

    All-purpose power adaptor CAUTION! DANGER OF INJURY! Please do not use this device if you find that it is damaged in any way. ● Operation ● Select polarity Inspect the terminal device to establish ❑ the polarity that is required, or consult the operating instructions of the terminal device.
  • Page 16 All-purpose power adaptor ● Select output voltage Set the voltage selector switch to the supply ❑ voltage that is needed for your terminal device. CAUTION: An erroneous voltage can damage the connected terminal device. ● Connect to terminal device Plug the relevant adapter plug into the ❑...
  • Page 17 All-purpose power adaptor CAUTION: Using the polarity can damage the connected terminal device. The polarity is incorrect if the red LED on the mains adapter is off and the charge indicator is not working on • terminal devices with a charging function (i.e.
  • Page 18: Cleaning

    All-purpose power adaptor ● Disconnection from power supply Disconnect the mains adapter from the ❑ power supply if it is no longer needed. ● Cleaning DANGER: Disconnect the plug from the mains before cleaning! For electrical safety reasons the device ❑...
  • Page 19: Warranty And Service

    All-purpose power adaptor Do not dispose of electrical equipment in the household waste! In accordance with European Directive 2012/19/EC relating to old electrical and electronic appliances and its translation into national law, used electrical equipment must be collected separately and recycled in an ecologically compatible way.
  • Page 20: Service Address

    All-purpose power adaptor caused by improper use. Any modifications will void the guarantee. This warranty does not limit your legal rights. In the event of a warranty claim, please contact the service centre. This is the only way to return your product free of charge.
  • Page 21 All-purpose power adaptor IAN 101030 Please have your receipt and product number (e.g. IAN 10245-1) ready as your proof of purchase when making enquiries. ● Manufacturer Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Germany...
  • Page 22 Universele netspannings-adapter Inhoudsopgave Inleiding Bediening Reiniging Verwijdering Garantie en service NL BE...
  • Page 23: Inleiding

    Universele netspannings-adapter Universele netspannings- adapter ● Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe apparaat. U hebt een kwaliteitsproduct gekocht. Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en afvoer. Maak uzelf voordat u het apparaat in gebruik neemt vertrouwd met alle aantekeningen over bediening en veiligheid.
  • Page 24: Technische Gegevens

    (kortsluiting, brand, elektrische schok etc.) optreden. Deze netadapter is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. ● Technische gegevens Model 10245-1 Type ZT-A3B12 Netspanning 220-240V AC (0,2 A max) Netfrequentie 50 Hz Uitgangsspanning...
  • Page 25: Beschrijving Van De Onderdelen

    Universele netspannings-adapter Afmetingen (inc. stekker) 71x51x71 (L x B x H) Gewicht 98 g ● Beschrijving van de onderdelen Stekker LED rood Keuzeschakelaar voor polariteit Spanningschakelaar Laagspanningsstekker ● Leveringsomvang Na het uitpakken moet eerst gecontroleerd worden of alles aanwezig is en of het product zich in goede staat bevindt.
  • Page 26: Veiligheidsaanwijzingen

    Lees deze gebruikershandleiding goed door en bewaar hem zorgvuldig. Neem in het bijzonder de veiligheidsaanwijzingen in acht. Deze gebruikershandleiding behoort bij de universele netadapter POWERFIX® model 10245-1. Bij schade, die door niet in achtneming van deze gebruikershandleiding, in het bijzonder van de veiligheidsaanwijzigingen worden veroorzaakt, vervalt de garantie.
  • Page 27 Universele netspannings-adapter de netadapter, neem dan contact op met de servicedienst. BELANGRIJK: neem tijdens het gebruik van de netadapter de navolgende aanwijzingen in acht, om persoonlijke of materiële schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Gebruikershandleiding bewaren en ■ evt. doorgeven aan derden. Bewaar de gebruikershandleiding en geef deze met het doorgeven met de netadapter mee.
  • Page 28 Universele netspannings-adapter gecontroleerd te worden. Overtuig uzelf ervan, dat de aanwezige netspanning overeenkomt met die op het typeplaatje aangegeven spanning. Bij niet inachtneming kan dit leiden tot oververhitting. Bij defect buiten bedrijf nemen. Neem ■ de netadapter bij storingen en defecten/ beschadigingen buiten bedrijf.
  • Page 29 Universele netspannings-adapter vreemden (in het bijzonder kinderen). Bewaar de ongebruikte netadapter op een droge, hooggelegen of afgesloten plaats, buiten het bereik van kinderen. Niet in een explosieve omgeving ■ gebruiken. Gebruik het product niet in een explosiegevaarlijke omgeving, waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stoffen bevinden.
  • Page 30 Universele netspannings-adapter de netadapter de landelijk geldende voorschriften en regels in acht.. Op omgevingsfactoren letten. Gebruik in de ■ volgende omgevingen is niet toegestaan: omgevingstemperatuur van boven 40°C resp. beneden -0°C, omgeving met brandbare gassen,oplosmiddelen, dampen en stof. Dit product uitsluitend voor ■...
  • Page 31 Universele netspannings-adapter WAARSCHUWING! VOOR ■ KLEUTERS EN KLEINE KINDEREN BESTAAT HET GEVAAR OP FATAAL LETSEL EN ONGEVALLEN! Laat nooit kinderen zonder toezicht ■ met het verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal houdt het gevaar op verstikking in. Kinderen onderschatten vaak het gevaar. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal.
  • Page 32: Bediening

    Universele netspannings-adapter LET OP: GEVAAR OP LETSEL! Gebruik dit apparaat niet als u ontdekt dat het op enige wijze is beschadigd. ● Bediening ● Polariteit kiezen Controleer op uw eindgebruiker dan ❑ wel in de gebruikershandleiding van de eindgebruiker, welke polariteit er nodig is. Zie afbeelding A voor positieve polariteit, buiten -/binnen+.
  • Page 33 Universele netspannings-adapter ● Uitgangsspanning kiezen Zet de spanningsschakelaar op de voor uw ❑ eindgebruiker benodigde stand. VOORZICHTIG: een verkeerde spanning kan de aangesloten eindgebruiker beschad- igen. ● Met de eindgebruiker verbinden Steek de passende adapterstekker in de ❑ voedingsbus van uw eindgebruiker. VOORZICHTIG: overtuig u ervan, dat de niet gebruikte stekkers geen kortsluiting...
  • Page 34 Universele netspannings-adapter ● Betekenis van de LED indicator De rode LED brand wanneer de netadapter ❑ goed aangesloten en in bedrijf is. VOORZICHTIG: een verkeerd ingestelde polariteit kan de aangesloten eindgebruiker beschadigen. De polariteit is verkeerd ingesteld, als de rode LED op de netadapter dooft en bij eindgebruikers met laadfunctie (ook •...
  • Page 35: Reiniging

    Universele netspannings-adapter werkt, de netadapter meteen uittrekken, de ingestelde polariteit controleren en evt. omdraaien. ● Scheiden van het stroomnet Scheidt de netadapter van het stroomnet, als ❑ u de eindgebruiker niet meer nodig heeft. ● Reiniging GEVAAR: Voor het reinigen eerst de stek- ker eruit trekken! Vanwege de elektrische veiligheid mag het ❑...
  • Page 36 Universele netspannings-adapter apparaten via de aangewezen inzamelpunten of stuur het apparaat voor verwijdering naar de zaak waar u het gekocht heeft. Deze zal dan voor verdere verwijdering zorgen. Voer geen elektrische appa- ratuur af met het hu- ishoudelijk afval! 2012/19/EC, die betrekking heeft op oude elektrische en elektronische apparatuur en de vertaling hiervan in nationale wetgeving, moet gebruikte elektrische apparatuur op ecologisch...
  • Page 37: Garantie En Service

    Universele netspannings-adapter ● Garantie en service Dit apparaat heeft een garantie van 3 jaar na de aankoopdatum die alleen wordt verleed aan de oorspronkelijke koper en die niet overdraagbaar is. Bewaar uw kassabon als aankoopbewijs. De garantie is uitsluitend van toepassing op materiaal- of fabricagefouten.
  • Page 38 Tel.: +49 (0) 75 77 / 9 33 82-0 E-Mail: service@uni-elektra.de IAN 101030 Houd bij het inwinnen van inlichtingen uw kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN 10245-1), als bewijs van aankoop bij de hand. ● Fabrikant Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen...
  • Page 39 Adaptateur d’alimentation universel Table des matières Introduction Fonctionnement Nettoyage Élimination des déchets Garantie et service FR BE...
  • Page 40: Adaptateur D'alimentation Universel

    Adaptateur d’alimentation universel Adaptateur d’alimentation universel ● Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez acheté un produit de qualité. Ces consignes d’utilisation font partie du produit. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité, l’utilisation et l’élimination du produit. Familiarisez-vous avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité...
  • Page 41: Données Techniques

    également causer des défaillances techniques (court-circuit, incendie, choc électrique, etc.). Cet adaptateur secteur est uniquement destiné à une utilisation par des particuliers. ● Données techniques Modèle 10245-1 Type ZT-A3B12 Tension nominale 220-240 V CA (0,2 A max) Fréquence nominale...
  • Page 42: Description Des Pièces

    Adaptateur d’alimentation universel Classe de protection IP 20 Classe de protection Dimensions 71 x 51 x 71 mm (fiche comprise) (L x l x P) Poids 98 g ● Description des pièces Prise secteur LED rouge Sélecteur de polarité Sélecteur de tension Fiche adaptateur basse tension ●...
  • Page 43: Consignes De Sécurité

    Adaptateur d’alimentation universel Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Il est particulièrement important d’observer et de suivre les consignes de sécurité. Ce mode d’emploi appartient à l’adaptateur universel POWERFIX® Modèle 10204-1. Les dommages causés par le non-respect des consignes de ce mode d’emploi, en particulier des consignes de sécurité, annuleront la garantie.
  • Page 44 Adaptateur d’alimentation universel veuillez contacter votre point de service le plus proche. IMPORTANT : Veuillez respecter les consignes suivantes lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur pour éviter des blessures ou dommages à la propriété causés par une utilisation erronée. Gardez le mode d’emploi dans un ■...
  • Page 45 Adaptateur d’alimentation universel nominale de l’adaptateur secteur sur le terminal concerné doivent être vérifiées avant le démarrage. Veuillez vous assurer que la tension secteur correspond aux spécifications figurant sur la plaque signalétique. Le non-respect de ces consignes peut entraîner la production de chaleur excessive.
  • Page 46 Adaptateur d’alimentation universel ou de médicaments. Un simple moment d’inattention peut conduire à des accidents et des blessures graves lors de l’utilisation de matériel électrique. Assurez-vous que l’adaptateur secteur ne soit ■ pas utilisé par des tiers (en particulier les enfants). Gardez l’adaptateur secteur non utilisé...
  • Page 47 Adaptateur d’alimentation universel fournit des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Réglementations nationales : Veuillez ■ respecter les réglementations et les conditions nationales en vigueur lors de l’installation, de l’utilisation et de l’élimination de l’adaptateur secteur.
  • Page 48 Adaptateur d’alimentation universel AVERTISSEMENT! RISQUE ■ DE BLESSURES ET D’ACCIDENTS MORTELS POUR LES TOUT-PETITS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants sans ■ surveillance avec l’emballage. L’emballage représente un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Toujours tenir l’emballage hors de la portée des enfants.
  • Page 49: Fonctionnement

    Adaptateur d’alimentation universel ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! N'utilisez pas cet appareil si vous trouvez qu'il est endommagé de quelque manière que ce soit. ● Fonctionnement ● Sélectionner la polarité Inspectez le dispositif terminal afin d’établir ❑ la polarité requise, ou consultez le mode d’emploi de l’appareil.
  • Page 50: Sélectionner La Tension De Sortie

    Adaptateur d’alimentation universel ● Sélectionner la tension de sortie Réglez le sélecteur de tension à la tension ❑ d’alimentation requise par votre terminal. ATTENTION : Une mauvaise tension peut endommager le terminal connecté. ● Connecter au terminal Branchez la fiche de l’adaptateur adéquate ❑...
  • Page 51: Signification De L'indicateur

    Adaptateur d’alimentation universel ● Signification de l’indicateur La LED rouge s’allume si l’adaptateur secteur ❑ est correctement branché et opérationnel. ATTENTION : L'utilisation de la polarité peut endommager le terminal connecté. La polarité est incorrecte si la LED rouge de l’adaptateur secteur est éteinte et si l’indicateur de charge ne fonctionne pas •...
  • Page 52: Déconnexion De L'alimentation

    Adaptateur d’alimentation universel ATTENTION : La LED rouge de terminaux à courant de court-circuit extrêmement faible (par exemple, lecteurs MP3) peut également s'allumer si la polarité est incorrecte ! Si le terminal connecté ne fonctionne pas correctement, débranchez l'adaptateur secteur immédiatement, vérifiez le réglage de la polarité...
  • Page 53: Élimination Des Déchets

    Adaptateur d’alimentation universel ● Élimination des déchets L'emballage et les matériaux de l'emballage sont constitués de matériaux respectueux de l'environnement et peuvent être recyclés à 100 %. L’adaptateur secteur ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez vous débarrasser des appareils usagés par le biais des systèmes de collecte appropriés ou ramener l’appareil à...
  • Page 54: Garantie Et Service

    Adaptateur d’alimentation universel Si vous souhaitez vous séparer du produit, jetez- le conformément à la réglementation en vigueur. Pour plus de renseignements, contactez votre municipalité. ● Garantie et service Ce produit bénéficie d’une garantie de 3 ans à compter de la date d’achat. Elle s’étend uniquement à...
  • Page 55 Adaptateur d’alimentation universel ● Adresse du centre de services Veuillez nous contacter avant de retourner le produit défectueux. Nous nous ferons un plaisir de vous rappeler ! La garantie sera honorée uniquement si l’appareil défectueux est accompagné de la copie du ticket de caisse.
  • Page 56 Adaptateur d’alimentation universel IAN 101030 Pour toute demande, veuillez vous munir de votre ticket de caisse et de la référence de votre produit (p.ex. IAN 12345), ceux-ci serviront de preuves d’achat. ● Fabricant Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Allemagne FR BE...
  • Page 57 Universal-Netzadapter Inhalt Einleitung Bedienung Reinigung Entsorgung Garantie und Service...
  • Page 58: Einleitung

    Universal-Netzadapter Universal-Netzadapter ● Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedienungs- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 59: Technische Daten

    Sicherheitshinweise nicht beachtet, können lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen sowie technische Fehlfunktionen (Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.) auftreten. Dieser Netzadapter ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen. ● Technische Daten Modell 10245-1 ZT-A3B12 Nennspannung 220-240V AC (0,2 A max) Nennfrequenz 50 Hz...
  • Page 60: Teilebeschreibung

    Universal-Netzadapter Abmessungen (inkl. Stecker) 71x51x71 mm (LxBxT) Gewicht 98 g ● Teilebeschreibung Stecker LED rot Polaritäts-Wahlschalter Spannungs-Wahlschalter Niederspannungs-Adapterstecker ● Lieferumfang Nach dem Auspacken ist unverzüglich der Lieferumfang auf Vollständigkeit zu überprüfen, sowie der einwandfreie Zustand des Produktes. 1 x Gebrauchsanleitung 1 x Universal-Netzadapter Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung...
  • Page 61 Universal-Netzadapter Beachten und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Diese Gebrauchsanleitung gehört zu dem Universal-Netzadapter POWERFIX® Modell 10245-1. Bei Schäden, welche durch das Nichtbeachten dieser Gebrauchsanleitung, insbesondere der Sicherheitshinweise verursacht werden, erlischt die Garantie. Für hervorgerufene Sach- und Personenschäden sowie die daraus resultierenden Folgeschäden wird keine Haftung...
  • Page 62 Universal-Netzadapter des Netzadapters die nachfolgenden Hinweise, um Personengefahren oder Sachschäden durch fehlerhafte Benutzung zu vermeiden. Gebrauchsanleitung aufbewahren und ggf. ■ an Dritte weiterreichen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und geben Sie diese bei der Weitergabe des Netzadapters mit. Netzadapter nicht manipulieren. ■...
  • Page 63 Universal-Netzadapter auf dem Typenschild entspricht. Bei Nichtbeachten kann dies zu übermäßiger Hitzeentwicklung führen. Bei Defekt außer Betrieb nehmen. Nehmen ■ Sie den Netzadapter bei Funktionsstörungen und Defekten/ Beschädigungen außer Betrieb. Defekte können durch Schläge, Stöße oder einem Fall bereits aus geringer Höhe auftreten.
  • Page 64 Universal-Netzadapter (insbesondere Kinder) sichern. Bewahren Sie den ungenutzten Netzadapter in einem trockenen, hochgelegenen oder abgeschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nicht in Ex-Umgebung verwenden. ■ Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeter (Ex) Umgebung, in welcher sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
  • Page 65 Universal-Netzadapter Nationale Bestimmungen: Beachten Sie ggf. ■ bei der Installation, Nutzung und Entsorgung des Netzadapters geltende nationale Vorschriften und Bestimmungen. Auf Umgebungsbedingungen achten. Der ■ Betrieb in folgenden Umgebungen ist nicht zulässig: Umgebungstemperaturen über 40°C bzw. unter 0°C, Umgebung mit brennbaren Gasen, Lösungsmitteln, Dämpfen und Staub.
  • Page 66: Bedienung

    Universal-Netzadapter Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder oder Personen, denen es an Wissen ■ oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine...
  • Page 67 Universal-Netzadapter Polarität der Stromversorgung benötigt wird, siehe Abbildung A für positive Polarität (außen -/ innen +) oder Abbildung B für negative Polarität (außen +/ innen -). Stellen Sie den Polaritäts-Wahlschalter an ❑ Ihrem Netzadapter auf die entsprechende Stellung. Siehe Abbildung C für positive Polarität mit Wahlschalter unten oder Abbildung D negative Polarität mit Wahlschalter oben.
  • Page 68: Bedeutung Der Led-Anzeige

    Universal-Netzadapter VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die nicht benutzten Stecker keinen Kurzschluss verursachen können! VORSICHT! Keine normalen (nicht wieder aufladbare) Batterien anschließen! ● Netzadapter einstecken Stecken Sie den Netzadapter in eine ❑ Spannung führende Schutzkontaktsteckdose ein. ● Bedeutung der LED-Anzeige Die rote LED leuchtet, wenn der Netzadapter ❑...
  • Page 69: Reinigung

    Universal-Netzadapter bei Endgeräten ohne Ladefunktion das • Endgerät nicht funktioniert. In den genannten Fällen muss sofort die Polarität umgeschaltet werden. VORSICHT! Bei Endgeräten mit sehr geringem Kurzschlussstrom (z.B. MP3- Spielern) kann die rote LED auch bei falsch eingestellter Polarität leuchten! Wenn also das angeschlossene Endgerät nicht ord- nungsgemäß...
  • Page 70: Entsorgung

    Universal-Netzadapter Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien. ● Entsorgung Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen aus umweltfreundlichen Materialien und sind zu 100% recyclingfähig. Der Netzadapter darf nicht im üblichen Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
  • Page 71: Garantie Und Service

    Universal-Netzadapter und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Wenn Sie sich vom Gerät trennen möchten, entsorgen Sie es nach den derzeit gültigen Bestimmungen. Auskunft erteilt Ihnen Ihre Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ● Garantie und Service 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar.
  • Page 72: Serviceadresse

    Universal-Netzadapter ● Serviceadresse Bitte kontaktieren Sie uns vor Einsendung des defekten Produktes, gerne rufen wir Sie auch zurück! Garantie nur gültig bei Einsendung des defekten Gerätes mit einer Kopie des Kassenbons. Unfrei zugesandte Sendungen können nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.
  • Page 73 Universal-Netzadapter IAN 101030 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 10245-1) als Nachweis für den Kauf bereit. ● Hersteller Uni-Elektra GmbH Jahnstraße 20 72513 Hettingen Deutschland...
  • Page 74 Uni-ElEktra GmbH Jahnstr. 20 72513 Hettingen Deutschland Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni · Stand van de informatie · Last Information Update: 03/2014 · Ident.-No.: 10194032014-GB/BE/DE IAN 101030...
  • Page 75 Supplement to the manual: Aanvulling op de handleiding: - False - Right - Vals - Waar Chapter: Meaning of LED indicator (Page17) The polarity is incorrect if the The polarity is incorrect if red LED on the mains adap- the red LED on the mains ter is off and ...
  • Page 76 Supplément au manuel : Ergänzung zur Bedienungsanleitung: - Faux - Vrai - Falsch - Richtig Chapitre : Signification du voyant (Page 51) La polarité est incorrecte si La polarité est incorrec- la LED rouge de l’adaptateur te si la LED rouge de l’adaptateur secteur est secteur est éteinte et si...

Table des Matières