Sommaire des Matières pour KONIG ONSTAGE OSP-TTA200
Page 1
OSP-TTA200 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 7) Beltdrive DJ turntable with USB Riemengetriebener Plattenspieler mit USB MODE D’EMPLOI (p. 12) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 17) Platine DJ USB entrainée par courroie Riemaangedreven DJ draaitafel met USB MANUALE (p. 22) MANUAL DE USO (p. 28) Giradischi per DJ con usb e trasmissione a Tocadiscos DJ de transmisión por correa...
Page 2
ENGLISH Introduction: High quality belt drive turntable with USB connection and pitchbend. Description: 01. Start/stop buttons Press this button to start or stop the platter. 02. Platter The platter is equipped with a slip mat. This makes it easier to manipulate the record for scratch performances.
Page 3
06. Reverse button This button is used to reverse rotate the platter. 07. Headshell Install the cartridge here. When installing a cartridge, refer to the installation instructions supplied by the manufacturer of that cartridge. During installation, attach the stylus protector to guard the stylus tip from damage.
Page 4
20. Power cord connector Used to connect to the mains, using the supplied power cord. 21. Power ON/OFF switch Used to turn the turntable on and off. Specifications: Motor: DC motor Driving method: Belt drive Starting & braking time: Less than 1 sec Speed adjustment: , 45, 78 Rpm Wow &...
Page 5
• Check the box marked Play other tracks while recording new one. • Check the box marked Software Playthrough. Recording albums with Audacity 1. Saving a project • Audacity writes all the changed and recorded audio to a directory called projectname data, which is located right where you saved the project file itself. • Thus, select Save Project As from your Audacity File tab and choose a location and filename for your project.
FAQ: Software: Q: I Cannot listen to the record while recording A: Please activate “Software Playthrough” in Audacity as shown in IM. Check the record source (USB Audio Codec) as shown in IM. Check the volume settings of your computer. Q: I Cannot store songs as MP3 A: Please download LAME MP3-Codec from the internet.
Page 7
DEUTSCH Einleitung: Hochwertiger riemengetriebener Plattenspieler mit USB-Anschluss und Pitchfader. Übersicht: 01. Start/Stopp Ein-/Ausschalten des Plattentellers. 02. Plattenteller Auf dem Plattenteller befindet sich eine für das Scratchen hilfreiche Slip-Mat. 03. Nadelbeleuchtung Steckplatz für eine abnehmbare Nadelbeleuchtung 04. 33 U/min Geschwindigkeitsregler Geschwindigkeitsregler für den Plattenteller. Drücken der Taste „33”...
Page 8
06. Reverse-Knopf Schaltet die Wiedergabe auf Reverse. 07. Headshell Bringen Sie das Tonabnehmersystem hier an. Wenn Sie ein neues System anbringen, benutzen Sie die Montageanleitung vom Hersteller dieses Systems. Stecken Sie während der Installation den Nadelschutz auf, um die Tonabnehmernadel vor Beschädigung zu schützen. Anschluss der Kabel: Weiß...
Page 9
20. Netzkabelanschluss zum Anschließen des beiligenden Netzkabels. 21. EIN-/AUS-Schalter Schaltet den Plattenspieler ein oder aus. Techn. Merkmale: Motor: Gleichstrom Antrieb: Riemenantrieb Start- & Bremsgeschw.: < 1 s Drehgeschwindigkeit: , 45, 78 U/min Wow & Flutter: +/-10% Tonarm-Typ: Statische Balance, S-Form PC-Anschluss: USB 1.1, Windows XP oder Mac-OS X benötigte Netzspannung:...
Page 10
• Setzen Sie einen Haken bei der Option Multiplay • Setzen Sie einen Haken bei der Option Software Playthrough Aufnahme eines Albums mit Audacity 1. Speichern eines Projektes • Aufnahme und Änderungen werden von Audacity in einem Verzeichnis mit dem Namen projectname data, abgelegt, das sich in dem Ordner befindet, in dem das Projekt gespeichert wurde. • Zum Anlegen eines Projektes wählen Sie bitte aus dem Menü „Datei“ die Option „Projekt speichern unter...“ und bestimmen Sie anschließend Ort und Namen Ihres Projekts. •...
FAQ: Software: F: Das gleichzeitige Hören der Aufnahme ist nicht möglich A: Bitte aktivieren Sie die Funktion „Software Playthrough” in den Einstellungen von Audacity (s.o.). Kontrollieren Sie, ob die korrekte Aufnahmequelle (d.h. USB Audio Codec) aktiviert ist. Kontrollieren Sie die Lautstärkeeinstellung am Computer. F: Kein Speichern im MP3-Format möglich A: Bitte downloaden Sie den LAME MP3-Codec aus dem Internet.
Page 12
FRANÇAIS Introduction : Platine de grande qualité entrainée par courroie avec un port USB et pitch bend. Description : 01. Touche Marche/Arrêt Appuyez sur cette touche pour démarrer ou arrêter la platine. 02. Platine La platine est munie d’une feutrine. Cela facilite la manipulation des disques et prévient les égratignures. 03.
06. Touche d’inversion Cette touche est utilisée pour inverser la rotation de la platine. 07. Porte-pointe de lecture Installer une cartouche ici. Lorsque vous installez une cartouche, reportez-vous à la notice d’emploi du fabriquant accompagnant la cartouche. Pendant de l’installation, mettez le protège stylet pour protéger la pointe de lecture.
19. Port USB A utiliser avec un câble USB ne dépassant pas les 3 m. 20. Prise pour cordon d’alimentation A utiliser pour brancher l’appareil au secteur à l’aide du cordon d’alimentation fourni. 21. Interrupteur d’alimentation A utiliser pour allumer ou éteindre la platine. Spécifications : Moteur : Moteur à...
• Sous Playback, Device (Lecture, Périphérique), sélectionnez votre carte de son interne • Sous Recording, Device (enregistrement, de périphériques), sélectionnez USB Audio CODEC • Sous Recording, Channels (Enregistrement, canaux), sélectionnez 2 (Stereo) • Cochez la case Play other tracks while recording new one (Lire d’autres pistes pendant l’enregistrement d’une nouvelle) • Cochez la case Software Playthrough Enregistrement d’albums avec Audacity 1. Enregistrement d’un projet • Audacity écrit toutes les données audio modifiées et enregistrées dans un dossier appelé projefcftname data, qui est le même qui a servi à...
Voilà, c’est tout ! Vous pouvez maintenant lire votre enregistrement et explorer les possibilités d’édition d’Audacity. Ne pas oublier que vous pouvez utiliser la fonction Undo (Annuler) presque indéfiniment tant que le projet est ouvert. Remarque : On ne peut graver des CD directement depuis l’application Audacity. D’autres applications de gravure de CD doivent être utilisées. FAQ : Logiciel : Q : Impossible d’écouter le disque pendant l’enregistrement R : activer “Software Playthrough”...
Page 17
Attention : Ce symbole figure sur l’appareil. Il signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent pour ce genre de produits. NEDERLANDS Introductie: Hoge kwaliteit riemaangedreven draaitafel met USB-aansluiting en ombuiger. Beschrijving: 01. Start/stop-toetsen Druk op deze toets om de draaischijf te starten of te stoppen. 02.
Page 18
03. Schijflampje Plaats het schijflampje in het dek en het zal gaan branden. 04. 33 Toeren-toetsen om de snelheid te selecteren Deze toets wordt gebruikt om de gewenste snelheid te selecteren. Druk op de “33”-toets om de snelheid van 33 toeren te selecteren. 05.
15. Toets om motor uit te zetten Druk op deze toets om de motor uit te zetten en de LED zal gaan knipperen. Druk nogmaals op deze toets om deze functie weer uit te schakelen. 16. Grond 17. Uitgang L en R Dit is de standaard analoge uitgang (RCA-schakelaars) die aangesloten kunnen worden op een telefoon of een lijningang van een DJ-mixer, afhankelijk van de instelling van de telefoon/lijnkeuzeschakelaar.
Page 20
6. Selecteer het tabblad Audio I/O in de linkerbovenhoek • Onder “afspelen”, apparaat, selecteert u uw internal sound card. • Onder “opnemen”, apparaat, selecteert u de USB Audio CODEC. • Onder “opnemen”, kanalen, selecteert u 2 (Stereo). • Controleer of het vakje gemarkeerd is met Play other tracks while recording new one. • Controleer of het vakje gemarkeerd is met Software Playthrough. Het opnemen van albums met Audacity 1. Een project opslaan •...
Page 21
2. Hoe kunt u opnemen? • Stel uw USB-draaitafel in om het nummer of album op te nemen. • Klik op de rode REC-toets om de opname te starten. • Laat de toonarm op het album van de USB-draaitafel zakken en u kunt nu het nummer opnemen. • Klik op de blauwe pausetoets om de opname te laten pauzeren. Druk opnieuw op de pausetoets om de opname voort te zetten. •...
Page 22
Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden.
Page 23
Descrizione: 01. Pulsanti Avvio/Stop Premere questo pulsante per avviare o fermare il piatto. 02. Piatto Il piatto è dotato di un tappetino per lo scivolamento. Ciò rende più semplice manovrare il disco per eseguire lo scratch. 03. Luce obiettivo Inserire la luce obiettivo sul ponte ed essa si accenderà. 04.
Page 24
14. Contrappeso Il regolamento crea la necessaria pressione verso i basso dello stilo sul disco. Collegarlo ora facendo scivolare il contrappeso verso il retro del braccio. Ruotarlo leggermente per avvitarlo sulla parte posteriore del braccio. Regolazione del contrappeso: Portare il braccio a livello 0 con il contrappeso. Non appena a livello, impostare il bilanciere sul contrappeso a 0 (controllare la striscia).
Page 25
Panoramica sul software Audacity: Audacity è un software gratuito, con licenza GNU (licenza pubblica generale). Maggiori informazioni così come il codice di attivazione possono esser trovati sul web su http://audacity.sourceforge.net/ Nota: Vi preghiamo di assicurarvi che avete installato il software prima di iniziare. Impostare il vostro PC per lavorare con Audacity 1.
Page 26
Registrare degli album con Audacity 1. Salvare un progetto • Audacity scrive tutto l’audio modificato e registrato su di una cartella chiamata dati nome progetto, che è posizionata proprio dove avete salvato il file di progetto • Quindi selezionare Salvare il progetto come dalla scheda File di Audacity e scegliere una posizione ed un nome file per il vostro progetto •...
DOMANDE FREQUENTI: Software: D. Non riesco ad ascoltare il disco mentre registro R: Vi preghiamo di attivare in audacity “Riproduzione Attraverso il Software” come mostrato in IM. Selezionare la sorgente del disco come mostrato (USB audio Codec). Controllare le impostazioni del volume sul vostro computer. D.
Page 28
ESPAÑOL Introducción: Tocadiscos de transmisión por correa de alta calidad con conexión USB y variación de tono. Descripción: 01. Botón de Inicio/Parada Pulse este botón para iniciar o parar el plato. 02. Plato El plato viene equipado con una alfombrilla anti-deslizante. Permite una fácil la manipulación del disco para evitar rayones.
Page 29
06. Botón REVERSE Este botón se usa para hacer girar el plato en sentido contrario. 07. Cabezal protector Instale el cartucho fonocaptor aquí. Cuando coloque el cartucho fonocaptor, lea las instrucciones de instalación suministradas por el fabricante del cartucho. Durante la instalación, coloque el protector de la aguja para que la punta de la aguja no se dañe.
Page 30
20. Conector del cable de alimentación Úselo para conectar la unidad a la alimentación eléctrica, usando el cable de alimentación suministrado. 21. Interruptor Encendido / Apagado Úselo para encender y apagar el tocadiscos. Especificaciones: Motor: Motor de Corriente Continua Método de transmisión: Transmisión por correa Tiempo de inicio y frenada: Menos de 1 segundo Ajuste de velocidad:...
Page 31
• Marque la casilla Play other tracks while recording new one (Reproducir otras pistas mientras se graba una nueva) • Marque la casilla Software Playthrough (Oír reproducción a través del software) Grabar álbumes con Audacity 1. Guardar un proyecto • Audacity escribe todo el audio modificado o grabado en un directorio llamada projefcftname data, que se encuentra en la misma carpeta en la que guardó el proyector. •...
Preguntas Más Frecuentes: Software: P: No puedo escuchar el disco mientras estoy grabando R: Por favor active “Software Playthrough” (Oír reproducción a través del software) en Audacity como se indica en el Manual de Instrucciones. Compruebe la fuente de grabación (USB Audio Codec) como se indica en el Manual de Instrucciones. Compruebe el ajuste de volumen de su PC.
Page 33
MAGYAR Bevezetés: Kiváló minőségű szíjhajtású lemezjátszó USB porttal és pitchbenddel. Leírás: 01. Start/stop gombok Ezzel a gombbal lehet elindítani és leállítani a tányért. 02. Tányér A tányér el van látva csúszó alátéttel, ami megkönnyíti a scratch-elést. 03. Target light Csatlakoztassa a target light-ot annak használatához. 04. 33 ford./perces sebesség kiválasztó gombok Ezzel a gombbal lehet kiválasztani a kívánt sebességet.
Page 34
06. Reverse gomb Ezzel a gombbal lehet megfordítani a tányér forgási irányát. 07. Fejtok Ide kell felhelyezni a kazettát. Kazetta felhelyezésekor járjon el a kazetta gyártója által mellékelt használati útmutatóban leírtak szerint. A felhelyezés során ügyeljen rá, hogy a tűvédő a helyén legyen, elkerülendő így a tű megsérülését. A vezetékeket az alábbiak szerint kösse be: Fehér (L+) Bal csatorna + Kék (L -) Bal csatorna –...
20. Tápkábel csatlakozóaljzat Ide kell dugni a mellékelt tápkábelt a lejátszó árammal való ellátásához. 21. Bekapcsoló gomb Ezzel a gombbal lehet be- és kikapcsolni a lemezjátszót. Műszaki adatok: Motor: Egyenáramú motor Meghajtás módja: Szíjhajtás Indítási és leállítási idő: <1 mp. Sebesség beállítás: , 45, 78 ford./perc Wow &...
Page 36
• A Recording (Felvétel) területen, a Channels (Csatornák) opció mellett, válassza a 2 (Stereo) (2 (Sztereó)) lehetőséget • Jelölje be a Play other tracks while recording new one (Más hangsávok lejátszása új rögzítése közben) négyzetet • Jelölje be a Software Playthrough (Szoftveres átjátszás) négyzetet Albumok rögzítése az Audacity szoftverrel 1. Projektek mentése • Az Audacity minden módosított és felvett hanganyagot a projectname data nevű mappába ment, ami pontosan ott található, ahová magát a projektfájlt elmentette •...
Ne feledje, hogy a Visszavonás funkció szinte korlátlan mértékben rendelkezésre áll, amíg be nem zárja a projektet! Megjegyzés: Az Audacity alkalmazásból nem lehet közvetlenül CD-t írni. Erre a célra külön CD-író programot kell használnia. GYIK: Szoftver: K: Nem hallom a felvételt rögzítés közben V: Kapcsolja be a “Software Playthrough”...
Page 38
Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Johdanto: Korkeatasoinen hihnavetoinen levysoitin USB -liitännällä ja pitchbend - toiminnolla. Kuvaus: 01. Käynnistys/pysäytys -painikkeet Paina tätä painiketta aloittaaksesi tai pysäyttääksesi levylautasen. 02.
Page 39
04. 33 rpm nopeudenvalinta-painikkeet Tällä valitaan haluttu nopeus. Paina “33” painiketta valitaksesi 33 rpm nopeus. 05. 45.78 rpm nopeudenvalintapainikkeet Paina “45” painiketta valitaksesi 45 rpm nopeus. Paina “33” ja “45” painikkeita samanaikaisesti valitaksesi 78 rpm nopeus. 06. Reverse -painike Tätä painiketta käytetään kierittämään levylautasta vastakkaiseen suuntaan. 07.
18. Phono/Line -kytkin Tämä on säädettävissä joko ‘phono level’ tai ‘line level’ -lähtöön (käyttämällä RCA -liitäntöjä) joka voidaan liittää ‘phono’ tai ‘line’ - tuloon ulkoisessa laitteessa. 19. USB-pistoke USB -liitäntä (USB kaapeli raja 3M:n sisällä). 20. Virtajohtoliitin Verkkovirtaan kiinnittämiseksi käytä mukana tulevaa virtajohtoa. 21.
Page 41
6. Valitse Audio I/O -välilehti vasemmalla ylhäällä • Playback, Device – kohdan alla valitse internal sound card • Recording, Device -kohdan alla, valitse USB Audio CODEC • Recording, Channels - kohdan alla, valitse 2 (Stereo) • Ruksita Play other tracks while recording new one - ruutu • Ruksita Ohjelmisto Playthrough - ruutu Albumien tallentaminen Audacityllä 1. Projektin tallennus • Audacity kirjoittaa kaiken muutetun ja tallennetun audion kansioon nimeltään projectname data, joka sijaitsee juuri siellä, minne tallensit itse projektitiedoston •...
Page 42
FAQ: Ohjelmisto: Q: Tallennetta ei voi kuunnella tallennettaessa A: Aktivoi “Software Playthrough” Audacityssä kuten käyttöohjeessa näytetään. Tarkasta tallennuksen lähde (USB Audio Codec) kuten käyttöohjeessa näytetään. Tarkasta tietokoneen ääniasetukset. Q: Ei pysty tallentamaan kappaleita MP3 - muodossa A: Lataa LAME MP3-koodekki Internetistä. Q: Ei pysty tallentamaan A: Soitin tulee olla liitetty ensin tietokoneeseen, sitten vasta voidaan käynnistää...
Page 43
SVENSKA Introduktion: Hög kvalitetsskivspelare med remdrift, samt USB anslutning och pitchbend. Beskrivning: 01. Start-/Stoppknappar Tryck på denna knapp för att starta eller stoppa skivan. 02. Skivtallriken Skivtallriken är utrustad med en glidmatta. Detta gör det lättare att hantera skivan för prestationer av scratch (raspa).
Page 44
06. Bakåtknappen Denna knapp används för att rotera skivan bakåt. 07. Pickuphuset Installera nålmikrofonen här. När du installerar en nålmikrofon, följ instruktionerna för installationen levererad av tillverkaren för nålmikrofonen. Under installationen, fäst skyddet till pickupnålen så att du skyddar nålen från skador. Fäst ledningskablarna enligt följande: Vit (L+) Vänster kanal +...
20. Nätsladdskontakt Används för att ansluta till elnätet, med den medföljande nätkabeln. 21. Strömbrytaren ON (PÅ) / OFF (AV) Används för att sätta på och slå av skivspelaren. Specifikationer: Motor: DC motor Driftsätt: Remdrift Start och bromstid: Mindre än 1 sekund Justering av hastigheten: 33 , 45, 78 rpm Wow &...
Page 46
• Kontrollera rutan markerad med Spela andra låtar medan inspelning av en ny en • Kontrollera rutan Software Playthrough (mjukvara spela igenom) Inspelning av album med Audacity 1. Spara ett projekt • Audacity skriver allt ljud som förändrats och spelats in till en katalog som heter projefcftname data, som ligger precis där du sparade själva filen till projektet • Således, välj Save Project As (spara projektet som) från din flik Audacity fil och välj en plats och filnamn för ditt projekt •...
Page 47
FAQ: Programvara: Q: Kan inte lyssna på skivan under inspelning A: Vänligen aktivera “Software Playthrough” i Audacity som visas i IM. Kontrollera inspelningskällan (USB Audio Codec) som visas i IM. Kontrollera volyminställningarna på datorn. Q: Kan inte lagra låtar som MP3 A: Vänligen ladda ner LAME MP3-Codec från Internet.
ČESKY Úvod: Vysoce kvalitní gramofon s USB připojením a nastavením rychlosti otáček gramofonové desky. Popis částí: 01. Tlačítka spuštění/zastavení Stiskněte ho ke spuštění nebo zastavení gramofonové desky. 02. Talíř gramofonu Talíř je vybaven protiskluzovou podložkou, která umožňuje snadnější manipulaci s gramofonovou deskou a zamezuje jejímu poškrábání. 03. Osvětlení Pro osvětlení jej vložte do pozice. 04. Tlačítka pro volbu rychlosti 33 ot./min. Slouží k volbě požadované rychlosti. K výběru rychlosti 33 ot./min. stiskněte tlačítko “33”. 05. Tlačítka pro volbu rychlosti 45 a 78 ot./min. K výběru rychlosti 45 ot./min. stiskněte tlačítko “45”. K volbě rychlosti 78 ot./min. stiskněte zároveň tlačítka “33” a “45”.
Page 49
06. Tlačítko Reverse Slouží k otáčení talíře opačným směrem. 07. Gramofonová hlava Zde nainstalujte snímací hlavu. Při instalaci se řiďte pokyny jejího výrobce. Při instalaci připevněte na špičku jehly její ochranný kryt. Vodiče připojte následovně: Bílý (L+) Levý kanál + Modrý (L -) Levý kanál – Červený (R+) Pravý kanál+ Zelený (R-) Pravý kanál – 08. Zajišťovací matice gramofonové hlavy Připevněte gramofonovou hlavu jejím vložením do přední části ramena přenosky a ve směru hodinových ručiček otočte zajišťovací maticí. 09. Posuvný ovladač Použijte ho ke změně rychlosti otáčení gramofonového talíře. Při pohybu posuvného ovladače se jeho indikátor nerozsvítí, je-li však v pozici 0 % dojde k jeho rozsvícení. 10.
21. Přepínač zapnutí/vypnutí Slouží k zapnutí nebo vypnutí gramofonu. Technické specifikace: Motor: DC motor Druh pohonu: Řemenový Čas spuštění a zabrzdění: Méně než 1 s Nastavení rychlosti: , 45, 78 ot./min. Rozsah regulace otáček: +/-10 % Typ přenosky: Statická vyvážená ve tvaru S Počítačové rozhraní: Vyhovuje USB 1.1, Windows XP nebo MACOS X Napájení: AC 115/230 V, 60/50 Hz, podle výběru uživatele Jednotlivé napětí: AC 100 V, 50/60 Hz (Japonsko) AC 120 V, 60 Hz (USA a Kanada) AC 127 V, 60 Hz (Mexiko) AC 220 V, 50 Hz (Chile a Argentina) AC 240 V, 60 Hz (Austrálie) AC 220 V, 60 Hz (Filipíny a Korea)
Page 51
• Označte pole Play other tracks while recording new one. • Označte pole Software Playthrough Záznam albumů pomocí Audacity 1. Uložení projektu • Audacity zapisuje všechny změněné nebo zaznamenané audio nahrávky do složky nazvané projefcftname data, která je umístěna tam, kde jste uložili soubor s projektem. • Zvolte Save Project As na kartě Audacity File a vyberte umístění a název souboru projektu. • Uvědomte si prosím, že po prvním spuštění Audacity bude k dispozici pouze položka “Save As…” . 2. Jak provést záznam • Spusťte vaši skladbu nebo album, který chcete zaznamenat na gramofonovém talíři USB. • Klikněte na modré tlačítko Pause k pozastavení záznamu. • Umístěte přenosku na USB gramofonovém talíři na album nebo stopu, kterou chcete zaznamenat. •...
Page 52
Často kladené dotazy: Software: Otázka: Při provádění záznamu ho nemohu poslouchat. Odpověď: Aktivujte prosím položku “Software Playthrough” v rozhraní Audacity. Zkontrolujte zdroj záznamu (USB Audio Codec) v rozhraní Audacity. Zkontrolujte nastavení hlasitosti vašeho počítače. Otázka: Skladby nelze uložit jako MP3 Odpověď: K tomuto účelu si prosím stáhněte z internetu LAME MP3-Codec. Otázka: Nemohu provádět záznam Odpověď: Přehrávač je třeba nejprve připojit k počítači a poté spustit Audacity. Otázka: Nemohu nahrávat MONO Odpověď: T o se většinou stává u operačního systému VISTA. U konfigurace záznamového zdroje Windows zvolte prosím “stereo”...
Page 53
ROMÂNĂ Introducere: Pick-up antrenat prin curea de înaltă calitate cu conexiune USB şi modulaţie. Prezentare: 01. Butoane start/stop Apăsaţi acest buton pentru a porni sau opri platanul. 02. Platan Platanul este prevăzut cu suport de protecţie contra zgârieturilor. Astfel, discul este mai uşor de manipulat la scratch-uri. 03. Lumină de vizare Introduceţi lumina de vizare în consolă şi se va aprinde. 04. Butoane de selectare a vitezei de 33 rpm Acestea sunt utilizate la selectarea vitezei dorite. Apăsaţi butonul „33” pentru a selecta viteza de 33 rpm. 05. Butoane de selectare a vitezei de 45.78 rpm Apăsaţi butonul „45” pentru a selecta viteza de 45 rpm.
Page 54
06. Buton de inversare Acest buton este utilizat pentru rotirea inversă a platanului. 07. Cap Introduceţi cartuşul aici. Când montaţi un cartuş, consultaţi instrucţiunile de instalare furnizate de fabricantul cartuşului respectiv. În timpul instalării, prindeţi protecţia acului pentru a proteja vârful acului de deteriorări. Prindeţi cablurile după cum urmează: Alb (L+) Canal stânga + Albastru (L -) Canal stânga - Roşu (R+) Canal dreapta + Verde (R+) Canal dreapta - 08. Piuliţa de blocare a capului Prindeţi capul, introducându-l în capătul faţă al braţului şi apoi rotiţi piuliţa în sens orar. 09. Glisor pentru modulaţie Utilizaţi glisorul pentru a schimba viteza platanului. Când deplasaţi glisorul de modulaţie, indicatorul de modulaţie nu se va aprinde, dar când glisorul de modulaţie este la 0%, indicatorul de modulaţie se va aprinde.
20. Conectorul cablului de alimentare Utilizat pentru conectarea la reţea prin cablul de alimentare furnizat. 21. Comutator pornire/oprire (ON/OFF) Utilizat la pornirea şi oprirea pick-upului. Date tehnice: Motor: Motor CC Metodă de antrenare: Curea Timp de pornire şi întrerupere: Sub 1 sec Reglare viteză: , 45, 78 rpm Fluctuaţii: +/-10% Tip braţ: Braţ în formă de S static echilibrat Interfaţă computer: Compatibil cu USB 1.1, Windows XP sau MACOS X Sursă de alimentare: 115/230 V CA, 60/50 Hz, selectabilă de utilizator Tensiune unică: 100 V CA, 50/60 Hz (Japonia) 120 V CA, 60 Hz (SUA şi Canada) 127 V CA, 60 Hz (Mexic) 220 V CA, 50 Hz (Chile şi Argentina) 240 V CA, 60 Hz (Australia) 220 V CA, 60 Hz (Filipine şi Coreea)
Page 56
• Bifaţi caseta cu denumirea Play other tracks while recording new one (Redă alte piese în timpul înregistrării celei noi) • Bifaţi caseta cu denumirea Software Playthrough (redare prin program) Înregistrarea albumelor cu Audacity 1. Salvarea unui proiect • Audacity scrie toate datele audio modificate şi înregistrate într-un director numit projectname data, aflat chiar în locul unde aţi salvat fişierul propriu-zis de proiect • Prin urmare, selectaţi Save Project As (Salvare proiect ca) din fila File în Audacity şi alegeţi locul şi denumirea de fişier a proiectului dvs.
ÎNTREBĂRI FRECVENTE: Program: Î: Nu pot asculta discul în timp ce înregistrez R: Activaţi “Software Playthrough” în Audacity conform manualului de utilizare. Verificaţi sursa de înregistrare (USB Audio Codec) conform manualului de utilizare. Verificaţi setările de volum ale computerului dvs. Î: Nu pot stoca melodii ca MP3-uri R: Descărcaţi LAME MP3-Codec de pe internet. Î: Nu pot înregistra R: Playerul trebuie să fie conectat mai întâi cu computerul, apoi poate fi pornit Audacity. Î: Pot înregistra doar MONO R: Aceasta survine mai ales în VISTA. Selectaţi “stereo”, nu “mono” sau “microfon”, în sursa de înregistrare a configuraţiei Windows. Player: Î: Sunetul este distorsionat R: A siguraţi-că vă aţi conectat playerul la o intrare de nivel înalt a amplificatorului. Intrările de nivel înalt...
Page 58
ΕΛΛΗΝΙΚA Εισαγωγή: Υψηλής ποιότητας πίκαπ, με σύνδεση USB και pitchbend. Περιγραφή: Κουμπιά εκκίνησης/παύσης Πατήστε αυτό το κουμπί για να εκκινήσετε ή να σταματήσετε τον περιστρεφόμενο δίσκο. Δίσκος Ο περιστρεφόμενος δίσκος είναι εφοδιασμένο με μια ψάθα ολίσθησης. Αυτό το καθιστά ευκολότερο να χειριστείτε το πικαπ για scratch. Target light Τοποθετήστε το Target light στο deck και θα ανάψει. Κουμπί επιλογής ταχύτητας 33 περιστροφές ανά λεπτό Αυτό χρησιμοποιείται για να επιλέξετε την επιθυμητή ταχύτητα. Πατήστε το κουμπί “33” για να επιλέξετε ταχύτητα 33 περιστροφών ανά λεπτό. Κουμπί επιλογής ταχύτητας 45.78 περιστροφές ανά λεπτό Πατήστε το κουμπί “45” για να επιλέξετε ταχύτητα 45 περιστροφών ανά λεπτό. Πατήστε τα κουμπιά “33” και “45” ταυτόχρονα για να επιλέξετε ταχύτητα 78 περιστροφών ανά λεπτό.
Page 59
Κουμπί Αναστροφής Αυτό το κουμπί χρησιμοποιείται για την αντίστροφη περιστροφή του δίσκου. Κεφαλή Τοποθετήστε την κεφαλή του πικαπ εδώ. Κατά την εγκατάσταση μίας κεφαλής, θα πρέπει να ανατρέξτε στις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται από τον κατασκευαστή της. Κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης, συνδέστε τον προστάτη της γραφίδας για να προστατεύσει την ακίδα από βλάβες. Συνδέστε τα καλώδια ως εξής: Λευκό (L+) Αριστερό κανάλι + Μπλε (L -) Αριστερό κανάλι – Κόκκινο (R+) Δεξί κανάλι + Πράσινο (R-) Δεξί κανάλι – Παξιμάδι κεφαλής Συνδέστε το κάλυμμα της κεφαλής τοποθετώντας το στο μπροστινό άκρο του βραχίονα και στη συνέχεια περιστρέψτε το παξιμάδι δεξιόστροφα. Pitch slider Χρησιμοποιείται για να αλλάξετε την ταχύτητα περιστροφής του δίσκου. Όταν μετακινείτε το Pitch slider, δεν θα ανάψει η ένδειξη, αλλά θα ανάψει όταν το Pitch slider είναι στο 0%. 10. Βραχίονας ανάγνωσης Αυτός είναι ένας πλήρως χειροκίνητος βραχίονας ανάγνωσης. Για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή, τοποθετήστε απαλά τη γραφίδα στο δίσκο χρησιμοποιώντας το ειδικό υποστήριγμα Ή χρησιμοποιήστε τον ανυψωτικό βραχίονα (βλ. 12). 11. 45 περιστροφών ανά λεπτό προσαρμογέας Τοποθετήστε στο κέντρο, δίσκους 7” αρχεία με μεγάλη οπή στο κέντρο. 12. Ανυψωτήρας βραχίονα Ελέγχει την κίνηση του βραχίονα ανάγνωσης, προς τα επάνω και προς τα κάτω.
Page 60
19. Σύνδεση USB USB σύνδεση (Με μήκος έως 3m). 20. Σύνδεση τροφοδοσίας Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση με το δίκτυο παροχής ισχύος, χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας. 21. Διακόπτης λειτουργίας ON/OFF Χρησιμοποιείται για να ενεργοποιήσει και να απενεργοποιήσει την περιστροφή του δίσκου. Προδιαγραφές: Κινητήρας: DC κινητήρας Μέθοδος Κίνησης: Μετάδοση Κίνησης με Ιμάντα Χρόνος Εκκίνησης & Διακοπής: Λιγότερο από 1 δευτερόλεπτο Ρύθμιση ταχύτητας: , 45, 78 περιστροφές ανά λεπτό Wow & Δόνηση: +/-10% Τύπος βραχίονα ανάγνωσης: Στατικά ισορροπημένος S-σχήματος βραχίονας ανάγνωσης Διεπαφή Υπολογιστή: USB 1.1 συμβατός, Windows XP ή MACOS X Παροχή ισχύος: AC 115/230V, 60/50Hz, με επιλογή του χρήστη Μονή Τάση: AC 100V, 50/60Hz (Ιαπωνία) AC 120V, 60Hz (ΗΠΑ και Καναδάς) AC 127V, 60Hz (Μεξικό) AC 220V, 50Hz (Χιλή και Αργεντινή) AC 240V, 60Hz (Αυστραλία) AC 220V, 60Hz (Φιλιππίνες και Κορέα) A C 230V, 50Hz (Ευρώπη, Η.Β., Νέα Ζηλανδία, Νότιος Αφρική, και Σινγκαπούρη) Διαστάσεις: 449 x 370 x 145 mm...
Page 61
6. Επιλέξτε την καρτέλα Audio I/O στην επάνω αριστερή γωνία • Κάτω από το Αναπαραγωγή, Συσκευή, επιλέξτε την εσωτερική κάρτα ήχου • Κάτω από το Καταγραφή, Συσκευή, επιλέξτε το USB CODEC Ήχου • Κάτω από το Καταγραφή, Κανάλια, επιλέξτε 2 (Στέρεο) • Ελέγξτε το τετραγωνίδιο με την ένδειξη Παίξτε άλλα τραγούδια ενώ εγγράφετε ένα νέο • Ελέγξτε το τετραγωνίδιο με την ένδειξη Παίξιμο Λογισμικού Καταγραφή Άλμπουμ με το Audacity 1. Αποθήκευση ενός έργου • Το Audacity γράφει όλα τα αλλαγμένα και ηχογραφημένα σε έναν κατάλογο που αποκαλείται δεδομένα ονόματος έργου, το οποίο βρίσκεται ακριβώς όπου αποθηκεύσατε το αρχείο του έργου • Έτσι, επιλέξτε Αποθήκευση...
Page 62
Μπορείτε τώρα να παίξετε με την εγγραφή σας και να διερευνήσετε τις δυνατότητες επεξεργασίας του Audacity. Θυμηθείτε ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Αναίρεση σχεδόν χωρίς όρια, ενώ το σχέδιο είναι ανοικτό. Σημείωση: Τ α CD δεν μπορούν να γραφτούν άμεσα μέσω της εφαρμογής του Audacity. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή. ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ: Λογισμικό: Ε: Δεν είναι δυνατό να ακουστεί το τραγούδι κατά τη διάρκεια της εγγραφής A: Παρακαλώ ενεργοποιήστε το “Λογισμικό Αναπαραγωγής” στο Audacity, όπως φαίνεται στο IM. Ελέγξτε την προέλευση εγγραφών (USB Audio Codec), όπως φαίνεται στο IM. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις έντασης ήχου του υπολογιστή σας. Ε: Δεν είναι δυνατή η αποθήκευση τραγουδιών, σε μορφή MP3 A: Παρακαλώ κατεβάστε LAME MP3-Codec από το διαδίκτυο. Ε: Δεν είναι δυνατή η εγγραφή τραγουδιών A: Αρχικά πρέπει η συσκευή αναπαραγωγής να συνδεθεί με τον υπολογιστή και στη συνέχεια να...
Page 63
Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα. DANSK Indledning: Højkvalitets remtrukket pladespiller med USB tilslutning og pitchbend. Beskrivelse: 01. Start/stop knapper Tryk på denne knap for at starte eller stoppe pladen. 02. Plade Pladen er udstyret med en glidsikker måtte. Dette gør det lettere at manøvrere pladen når man scratcher. 03.
Page 64
04. 33 o/m knapper til valg af hastighed Den anvendes til at vælge den ønskede hastighed. Tryk på knappen “33” for at vælge hastigheden 33 o/m. 05. 45.78 o/m knapper til valg af hastighed Tryk på knappen “45” for at vælge hastigheden 45 o/m. Tryk på...
Page 65
18. Phono/Linje kontakt Dette er en omstillelig ‘phono niveau’ eller ‘linje niveau’ udgang (med RCA stik) som kan tilsluttes til ‘phono’ eller ‘line’ indgang på en ekstern enhed. 19. USB fatning USB tilslutning (USB kabelgrænse inden for 3M). 20. Strømledning konnektor Anvendes til at tilslutte lysnettet, ved at anvende den medfølgende strømledning.
Page 66
6. Vælg fanen Lyd I/O øverst til venstre • Under Afspilning, Enhed, vælges dit interne lydkort • Under Optagelse, Enhed, vælg USB Lyd KODEK • Under Optagelse, Kanaler, vælg 2 (Stereo) • Marker boksen med teksten Afspil andre spor mens der optages et nyt • Marker boksen med teksten Software gennemspilning Optage album med Audacity 1. Gemme et projekt • Audacity registrerer alle de ændrede og optagede lydfiler på et bibliotek kaldet projektnavn data, som er placeret hvor du selv gemte projektet •...
Page 67
Bemærk: Cdere kan ikke brændes direkte fra Audacity programmet. Der skal anvendes andre CD brændingsprogrammer. FAQ: Software: Q: Kan ikke lytte til pladen under afspilning A: Aktiver venligst “Software gennemspilning” i Audacity som vist i IM. Kontroller optagekilden (USB lydAudio Codec) som vist i IM. Kontroller indstillingerne af lydstyrken på...
Page 68
NORSK Innledning: Høykvalitets beltedrevet platespiller med USB-tilkobling og pitchbøyning. Beskrivelse: 01. Start/stopp-knapper Trykk denne knappen for å starte eller stoppe skiven. 02. Skive Skiven er utstyrt med en glimatte. Den gjør det enklere å manipulere platen med “scratching”. 03. Mållys Sett inn mållyset på...
Page 69
06. Reversknapp Denne knappen brukes til å reversere rotasjonen til skiven. 07. Headshell Monter pick-upen her. Se instruksjonene er levert av pick-upens produsenten for montering av pick- upen. Ved montering festes stiftens beskyttelse for å beskytte stiftens tipp fra skade. Fest kablene som følger: Hvit (L+) Venstre kanal +...
21. Strøm AV/PÅ - bryter Brukes til å slå platespilleren av og på. Spesifikasjoner: Motor: DC-motor Drivmetode: Beltedrevet Start- og bremsetid: Mindre enn 1 sek Hastighetsjustering: , 45, 78 rpm Wow og Flutter: +/-10% Tonearmtype: Statisk balansert S-formet tonearm Datamaskingrensesnitt: USB 1.1-kompatibel, Windows XP eller MAC OS X Strømforsyning: AC 115/230 V, 60/50 Hz, valgbart Enkeltspenning:...
Page 71
Ta opp album med Audacity 1. Lagre et prosjekt • Audacity skriver all endret og opptatt lyd til en mappe som kalles projectname data, som befinner seg på samme sted som du lagret selve prosjektfilen • Trykk derfor på Save Project As (lagre prosjekt som) fra menyvalget File (fil) og velg en plassering og et filnavn for ditt prosjekt •...
Page 72
Ofte spurte spørsmål: Programvare: Spm: Kan ikke høre på platen under opptak Aktiver “Software Playthrough” (programvare, spill gjennom) i Audacity som vist på bildet. Sjekk at opptakskilden (USB lyd-kodek) er som vist på bildet. Kontroller voluminnstillingene på din datamaskin. Spm: Kan ikke lagre sanger som MP3 Last ned LAME MP3-kodek fra fra internett.
Page 73
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ONSTAGE Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: OSP-TTA200 Description: Beltdrive DJ turntable with USB Beschreibung: Riemengetriebener Plattenspieler mit USB Description : Platine DJ USB entrainée par courroie...