Contimac WELDMEISTER BASIS /XL Manuel De L'utilisateur

Casque de soudage

Publicité

AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions avant l'utilisation !
Ce casque de soudage à filtre auto-obscurcissant est conçu pour protéger les yeux et le visage des
étincelles, des projections et des radiations nocives dans des conditions normales de soudage. Le
filtre auto-obscurcissant passe automatiquement de l'état clair à l'état foncé lorsqu'un arc est
amorcé, et il revient à l'état clair lorsque le soudage s'arrête. Le casque de soudage à filtre auto-
obscurcissant est livré prêt à l'emploi. La seule chose que vous devez faire avant de souder est
d'ajuster la position du bandeau et de sélectionner le numéro de nuance correct pour votre
application.
AVANT DE SOUDER:
Vérifiez les lentilles du couvercle avant pour vous assurer qu'elles sont propres et qu'aucune saleté
ne recouvre les deux capteurs situés à l'avant de la cartouche du filtre. Vérifiez également que la
lentille du couvercle avant/interne et le cadre de retenue de la lentille avant sont bien fixés.
- Inspectez toutes les pièces de fonctionnement avant l'utilisation pour détecter tout signe d'usure
ou de dommage. Toute pièce rayée, fissurée ou piquée doit être remplacée immédiatement avant
d'être réutilisée pour éviter toute blessure grave.
- Vérifiez l'étanchéité de la lumière avant chaque utilisation.
- Sélectionnez le numéro de la teinte souhaitée en tournant un bouton de teinte (voir le tableau du
guide des teintes n° 1). Enfin, assurez-vous que le numéro de la teinte est le bon réglage pour votre
application.
Casque de soudage WELDMEISTER BASIS /XL
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Contimac WELDMEISTER BASIS /XL

  • Page 1 Casque de soudage WELDMEISTER BASIS /XL Manuel de l'utilisateur AVERTISSEMENT : Lire et comprendre toutes les instructions avant l'utilisation ! Ce casque de soudage à filtre auto-obscurcissant est conçu pour protéger les yeux et le visage des étincelles, des projections et des radiations nocives dans des conditions normales de soudage. Le filtre auto-obscurcissant passe automatiquement de l'état clair à...
  • Page 2: Caractéristiques Du Produit

    - Ajustez le bandeau de façon à ce que le casque soit placé aussi bas que possible sur la tête et près du visage. Réglez l'angle du casque lorsqu'il est en position abaissée en tournant la rondelle de limitation réglable. SÉLECTION DU NUMÉRO DE LA TEINTE FONCÉE Le numéro de la teinte peut être réglé...
  • Page 3: Problèmes Et Remèdes Courants

    AVERTISSEMENT : - Ce casque de soudage à filtre auto-obscurcissant ne convient pas à la soudure au laser et à la soudure oxyacétylénique. - Ne placez jamais ce casque et le filtre auto-obscurcissant sur une surface chaude. - Ne jamais ouvrir ou altérer le filtre auto-obscurcissant. - Avant d'utiliser le casque, assurez-vous que le commutateur de réglage des fonctions est réglé...
  • Page 4: Spécifications Techniques

    - Le courant de soudage est trop faible (mettre l'interrupteur en position "Long"). *** Réponse lente - La température de fonctionnement est trop basse (ne pas utiliser à des températures inférieures à - 5 ° C ou 23 °F). **** Mauvaise vision - La lentille du couvercle avant/intérieur et/ou le filtre sont sales (changez la lentille) - La lumière ambiante est insuffisante - Le numéro de la teinte est mal réglé...
  • Page 5: Garantie Du Produit

    - État de la lumière : Ombrage DIN 4 - Ombrage variable : De DIN 9 à DIN 13 - Mise en marche/arrêt : Entièrement automatique - Fonction : "SOUDAGE"/ "MEULAGE" peut être sélective. - Temps de commutation : a) Du clair au foncé : 1/30000 s (0,000033 sec). (- 5°C , 0.0008 sec ). b) De l'ombre à...
  • Page 6 TABLEAU DE GUIDAGE DE L'ECLAIRAGE (N o. 1) Note : * SMAW-Shielded Metal Arc Welding. * TIG, GTAW - soudage à l'arc en tungstène. * MIG(heavy)-MIG sur métaux lourds. * SAW - Shielded Semi-Automatic Arc Welding. * MIG(léger)-MIG sur alliages légers. * PAC-Coupage à...

Table des Matières