Italiano
Connettore per circuiti stampati
Connecteurs pour circuits impri-
flessibili a LED
més à LED souples
Collegamento
4 poli
PTF 0,3/ 4-BB...
Raccordement
di circuiti stam-
de circuits im-
pati a LED
primés à LED
Alimentazione
2 poli
PTF 0,3/ 2-WB...
Alimentation en
di corrente
courant
4 poli
PTF 0,3/ 4-WB...
1 Requisiti dei circuiti stampati a LED
1 Exigences auxquelles sont soumis
les circuits imprimés à LED
AVVERTENZA: pericolo di incen-
AVERTISSEMENT : Risque d'in-
di
cendie
I connettori sono adatti soltanto per
Les connecteurs sont seulement ap-
circuiti stampati flessibili a LED, che
propriés pour les circuits imprimés à
presentano dimensioni corrispon-
LED souples conformes aux me-
denti alle quote delle figure - e
sures indiquées dans l'image -
ai dati tecnici.
et aux caractéristiques techniques.
– spessore circuito t = 0,25 mm
– Epaisseur du circuit imprimé
±0,05 mm nella zona contatti
t = 0,25 mm
±0,05 mm dans la zone de contact
– larghezza circuito 8 mm +0,1 mm
– contatti come mostrano le figure -
– Largeur du circuit imprimé
8 mm+0,1 mm
2 Collegamento dei connettori –
– Contacts comme illustré -
I connettori possono essere utilizzati
2 Raccordement du connecteur –
una sola volta. Dopo l'apertura non è
Les connecteurs sont à usage
possibile riutilizzarli.
unique. Une fois ouverts, ils ne
• Tagliare i circuiti stampati a LED alla lun-
peuvent plus être utilisés.
ghezza desiderata in corrispondenza
• Découper les circuits imprimés à LED à
dei punti contrassegnati .
la longueur requise et aux endroits indi-
• Rimuovere la pellicola protettiva dai cir-
qués .
cuiti stampati a LED.
• Retirer le film de protection des circuits
Quando si introducono i circuiti nel
imprimés à LED.
connettore, ci si deve accertare che
Lors de l'insertion dans le connec-
i LED siano rivolti verso il cappellot-
teur, veillez à ce que les LED soient
to.
orientées vers le capot.
• Inserire i circuiti stampati a LED nel con-
• Insérer les circuits imprimés à LED dans
nettore fino alla battuta .
le connecteur jusqu'en butée .
• Spingere il cappellotto verso il basso .
• Enfoncer le capot .
Il circuito stampato flessibile a LED vie-
Le circuit imprimé à LED souples est tra-
ne perforato e così tenuto fermo nel con-
versé et ainsi maintenu dans le connec-
nettore.
teur.
3 Distacco del connettore
3 Déconnexion des connecteurs
• Per staccare i connettori fare leva sui lati
del cappellotto con un cacciavite . Il
• Pour démanteler le connecteur, soule-
ver les parties latérales du capot à l'aide
connettore viene così distrutto.
d'un tournevis . Le connecteur est
alors détruit.
Italiano
Tensione
Tension
Corrente di dimensionamento per
Courant de référence maximum par
ogni connettore, massima, a se-
connecteur, en fonction du circuit im-
conda del circuito stampato a LED
primé à LED
Caricabilità massima per ogni pin
Capacité de charge maximum par
broche
2 poli
2 pôles
4 poli (pin 1 / pin 2 – 4)
4 pôles (Pin 1 / Pin 2 – 4)
Temperatura ambiente, esercizio
Température ambiante, fonctionnement
Esecuzione a norma
Exécution selon
Sezione conduttore
Section de conducteur
Passo
Dimension pas
Tipo materiale isolante
Type d'isolant
Classe di combustibilità a norma
Classe d'inflammabilité selon UL 94
UL 94
Français
Connectors for flexible LED PCBs
Connecting
LED PCBs
4 pôles PTF 0,3/ 4-BB...
Power supply
line
2 pôles PTF 0,3/ 2-WB...
1 Requirements for LED PCBs
4 pôles PTF 0,3/ 4-WB...
WARNING: Risk of fire
The connectors are only suitable for
flexible LED PCBs that correspond
to the dimensions in Figure -
and the technical data.
– PCB thickness t = 0.25 mm
±0.05 mm in contact area
– PCB width 8 mm +0.1 mm
– Contacts like in Figure -
2 Connecting connectors –
You can only use the connectors
once. They cannot be used again af-
ter opening.
• Cut the LED PCBs to the desired length
at the designated locations .
• Remove the protective foil from the LED
PCBs.
Ensure that the LEDs face the cap
when being inserted in the connec-
tor.
• Insert the LED PCBs as far as they will
go into the connector .
• Press down the cap .
The flexible LED PCB is bored through
and in this way secured in the connec-
tor.
3 Separating connector
• To release the connector, lever off the
side part of the cap with a screwdriver
. The connector is then destroyed.
Français
English
Voltage
Max. rated current per connector,
dependent on the LED PCB
Max. current carrying capacity per
pin
2-pos.
4 pos. (Pin 1 / Pin 2 – 4)
Ambient temperature, operating
Version according to
Conductor cross-section
Pitch
Insulation material
Inflammability class according to
UL 94
English
Deutsch
Verbinder für flexible LED-Leiter-
platten
4-pos. PTF 0,3/ 4-BB...
Verbinden von
4-polig PTF 0,3/ 4-BB...
2-pos. PTF 0,3/ 2-WB...
LED-Leiterplat-
ten
4-pos. PTF 0,3/ 4-WB...
Stromzufüh-
2-polig PTF 0,3/ 2-WB...
rung
4-polig PTF 0,3/ 4-WB...
1 Anforderungen an die LED-Leiter-
platten
WARNUNG: Brandgefahr
Die Verbinder sind nur geeignet für
flexible LED-Leiterplatten, die den
Maßen in Bild -und den techni-
schen Daten entsprechen.
– Leiterplattendicke t = 0,25 mm
±0,05 mm im Kontaktbereich
– Leiterplattenbreite 8 mm +0,1 mm
– Kontakte wie Bild -
2 Verbinder anschließen –
Sie können die Verbinder nur einmal
verwenden. Nach dem Öffnen kön-
nen sie nicht wieder eingesetzt wer-
den.
• Schneiden Sie die LED-Leiterplatten an
den gekennzeichneten Stellen auf die
gewünschte Länge .
• Ziehen Sie die Schutzfolie von den LED-
Leiterplatten ab.
Achten Sie beim Einführen in den
Verbinder darauf, dass die LEDs zur
Kappe zeigen.
• Führen Sie die LED-Leiterplatten bis
zum Anschlage in den Verbinder ein .
• Drücken Sie die Kappe herunter .
Die flexible LED-Leiterplatte wird durch-
bohrt und dadurch im Verbinder festge-
halten.
3 Verbinder trennen
• Zum Lösen der Verbinder hebeln Sie die
Seitenteile der Kappe mit einem Schrau-
bendreher ab . Der Verbinder ist dann
zerstört.
Deutsch
Spannung
Bemessungsstrom pro Verbinder,
maximal, abhängig von der
LED-Leiterplatte
Strombelastbarkeit, maximal pro Pin
2-polig
4-polig (Pin 1 / Pin 2 – 4)
Umgebungstemperatur, Betrieb
Ausführung nach
Leiterquerschnitt
Rastermaß
Isolierstofftyp
Brennbarkeitsklasse nach UL 94
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg, Germany
Phone +49-(0)5235-3-00
phoenixcontact.com
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electrical personnel
FR Instructions d'installation pour l'électricien
IT
Istruzioni di installazione per l'elettricista
PTF 0,3/...-WB-1,8-H...
PTF 0,3/...-BB-1,8-H...
24 V
10 A
5 A
5 A / 1,67 A
-30 °C ... + 70 °C
IEC 60838-2-2
0,34 mm²
1,8 mm
PBT
V0
© PHOENIX CONTACT 2014-01-09
MNR 0155114 - 03
2014-01-09
PTF 0,3/2-WB-1,8-H...
t= 0,25±0,05
4
PTF 0,3/4-WB-1,8-H...
PTF 0,3/4-BB-1,8-H...
t= 0,25±0,05
4
PTF 0,3/4-BB-1,8-H...
PTF 0,3/4-BB-1,8-H...
MNR 0155114 - 03
10554303