Télécharger Imprimer la page
Phoenix Contact PTF 0,3/2-WB-1,8-H Série Instructions D'installation
Phoenix Contact PTF 0,3/2-WB-1,8-H Série Instructions D'installation

Phoenix Contact PTF 0,3/2-WB-1,8-H Série Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

Italiano
Connettore per circuiti stampati
Connecteurs pour circuits impri-
flessibili a LED
més à LED souples
Collegamento
4 poli
PTF 0,3/ 4-BB...
Raccordement
di circuiti stam-
de circuits im-
pati a LED
primés à LED
Alimentazione
2 poli
PTF 0,3/ 2-WB...
Alimentation en
di corrente
courant
4 poli
PTF 0,3/ 4-WB...
1 Requisiti dei circuiti stampati a LED
1 Exigences auxquelles sont soumis
les circuits imprimés à LED 
AVVERTENZA: pericolo di incen-
AVERTISSEMENT : Risque d'in-
di
cendie
I connettori sono adatti soltanto per
Les connecteurs sont seulement ap-
circuiti stampati flessibili a LED, che
propriés pour les circuits imprimés à
presentano dimensioni corrispon-
LED souples conformes aux me-
denti alle quote delle figure - e
sures indiquées dans l'image -
ai dati tecnici.
et aux caractéristiques techniques.
– spessore circuito t = 0,25 mm
– Epaisseur du circuit imprimé
±0,05 mm nella zona contatti
t = 0,25 mm
±0,05 mm dans la zone de contact
– larghezza circuito 8 mm +0,1 mm
– contatti come mostrano le figure -
– Largeur du circuit imprimé
8 mm+0,1 mm
2 Collegamento dei connettori –
– Contacts comme illustré -
I connettori possono essere utilizzati
2 Raccordement du connecteur –
una sola volta. Dopo l'apertura non è
Les connecteurs sont à usage
possibile riutilizzarli.
unique. Une fois ouverts, ils ne
• Tagliare i circuiti stampati a LED alla lun-
peuvent plus être utilisés.
ghezza desiderata in corrispondenza
• Découper les circuits imprimés à LED à
dei punti contrassegnati .
la longueur requise et aux endroits indi-
• Rimuovere la pellicola protettiva dai cir-
qués .
cuiti stampati a LED.
• Retirer le film de protection des circuits
Quando si introducono i circuiti nel
imprimés à LED.
connettore, ci si deve accertare che
Lors de l'insertion dans le connec-
i LED siano rivolti verso il cappellot-
teur, veillez à ce que les LED soient
to.
orientées vers le capot.
• Inserire i circuiti stampati a LED nel con-
• Insérer les circuits imprimés à LED dans
nettore fino alla battuta .
le connecteur jusqu'en butée .
• Spingere il cappellotto verso il basso .
• Enfoncer le capot .
Il circuito stampato flessibile a LED vie-
Le circuit imprimé à LED souples est tra-
ne perforato e così tenuto fermo nel con-
versé et ainsi maintenu dans le connec-
nettore.
teur.
3 Distacco del connettore
3 Déconnexion des connecteurs
• Per staccare i connettori fare leva sui lati
del cappellotto con un cacciavite . Il
• Pour démanteler le connecteur, soule-
ver les parties latérales du capot à l'aide
connettore viene così distrutto.
d'un tournevis . Le connecteur est
alors détruit.
Italiano
Tensione
Tension
Corrente di dimensionamento per
Courant de référence maximum par
ogni connettore, massima, a se-
connecteur, en fonction du circuit im-
conda del circuito stampato a LED
primé à LED
Caricabilità massima per ogni pin
Capacité de charge maximum par
broche
2 poli
2 pôles
4 poli (pin 1 / pin 2 – 4)
4 pôles (Pin 1 / Pin 2 – 4)
Temperatura ambiente, esercizio
Température ambiante, fonctionnement
Esecuzione a norma
Exécution selon
Sezione conduttore
Section de conducteur
Passo
Dimension pas
Tipo materiale isolante
Type d'isolant
Classe di combustibilità a norma
Classe d'inflammabilité selon UL 94
UL 94
Français
Connectors for flexible LED PCBs
Connecting
LED PCBs
4 pôles PTF 0,3/ 4-BB...
Power supply
line
2 pôles PTF 0,3/ 2-WB...
1 Requirements for LED PCBs 
4 pôles PTF 0,3/ 4-WB...
WARNING: Risk of fire
The connectors are only suitable for
flexible LED PCBs that correspond
to the dimensions in Figure -
and the technical data.
– PCB thickness t = 0.25 mm
±0.05 mm in contact area
– PCB width 8 mm +0.1 mm
– Contacts like in Figure -
2 Connecting connectors –
You can only use the connectors
once. They cannot be used again af-
ter opening.
• Cut the LED PCBs to the desired length
at the designated locations .
• Remove the protective foil from the LED
PCBs.
Ensure that the LEDs face the cap
when being inserted in the connec-
tor.
• Insert the LED PCBs as far as they will
go into the connector .
• Press down the cap .
The flexible LED PCB is bored through
and in this way secured in the connec-
tor.
3 Separating connector
• To release the connector, lever off the
side part of the cap with a screwdriver
. The connector is then destroyed.
Français
English
Voltage
Max. rated current per connector,
dependent on the LED PCB
Max. current carrying capacity per
pin
2-pos.
4 pos. (Pin 1 / Pin 2 – 4)
Ambient temperature, operating
Version according to
Conductor cross-section
Pitch
Insulation material
Inflammability class according to
UL 94
English
Deutsch
Verbinder für flexible LED-Leiter-
platten
4-pos. PTF 0,3/ 4-BB...
Verbinden von
4-polig PTF 0,3/ 4-BB...
2-pos. PTF 0,3/ 2-WB...
LED-Leiterplat-
ten
4-pos. PTF 0,3/ 4-WB...
Stromzufüh-
2-polig PTF 0,3/ 2-WB...
rung
4-polig PTF 0,3/ 4-WB...
1 Anforderungen an die LED-Leiter-
platten 
WARNUNG: Brandgefahr
Die Verbinder sind nur geeignet für
flexible LED-Leiterplatten, die den
Maßen in Bild -und den techni-
schen Daten entsprechen.
– Leiterplattendicke t = 0,25 mm
±0,05 mm im Kontaktbereich
– Leiterplattenbreite 8 mm +0,1 mm
– Kontakte wie Bild -
2 Verbinder anschließen –
Sie können die Verbinder nur einmal
verwenden. Nach dem Öffnen kön-
nen sie nicht wieder eingesetzt wer-
den.
• Schneiden Sie die LED-Leiterplatten an
den gekennzeichneten Stellen auf die
gewünschte Länge .
• Ziehen Sie die Schutzfolie von den LED-
Leiterplatten ab.
Achten Sie beim Einführen in den
Verbinder darauf, dass die LEDs zur
Kappe zeigen.
• Führen Sie die LED-Leiterplatten bis
zum Anschlage in den Verbinder ein .
• Drücken Sie die Kappe herunter .
Die flexible LED-Leiterplatte wird durch-
bohrt und dadurch im Verbinder festge-
halten.
3 Verbinder trennen
• Zum Lösen der Verbinder hebeln Sie die
Seitenteile der Kappe mit einem Schrau-
bendreher ab . Der Verbinder ist dann
zerstört.
Deutsch
Spannung
Bemessungsstrom pro Verbinder,
maximal, abhängig von der
LED-Leiterplatte
Strombelastbarkeit, maximal pro Pin
2-polig
4-polig (Pin 1 / Pin 2 – 4)
Umgebungstemperatur, Betrieb
Ausführung nach
Leiterquerschnitt
Rastermaß
Isolierstofftyp
Brennbarkeitsklasse nach UL 94
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg, Germany
Phone +49-(0)5235-3-00
phoenixcontact.com
DE Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electrical personnel
FR Instructions d'installation pour l'électricien
IT
Istruzioni di installazione per l'elettricista
PTF 0,3/...-WB-1,8-H...
PTF 0,3/...-BB-1,8-H...
24 V
10 A
5 A
5 A / 1,67 A
-30 °C ... + 70 °C
IEC 60838-2-2
0,34 mm²
1,8 mm
PBT
V0
© PHOENIX CONTACT 2014-01-09
MNR 0155114 - 03
2014-01-09
PTF 0,3/2-WB-1,8-H...
t= 0,25±0,05
4
PTF 0,3/4-WB-1,8-H...
PTF 0,3/4-BB-1,8-H...
t= 0,25±0,05
4
PTF 0,3/4-BB-1,8-H...
PTF 0,3/4-BB-1,8-H...
MNR 0155114 - 03
10554303

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Phoenix Contact PTF 0,3/2-WB-1,8-H Série

  • Page 1 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG Italiano Français English Deutsch 32823 Blomberg, Germany Phone +49-(0)5235-3-00 Connettore per circuiti stampati Connecteurs pour circuits impri- Connectors for flexible LED PCBs Verbinder für flexible LED-Leiter- phoenixcontact.com MNR 0155114 - 03 2014-01-09 flessibili a LED més à...
  • Page 2 Yalıtım malzemesi tipi Тип изоматериала Tipo do material isolante Aislamiento UL 94 uyarınca tutuşabilme sınıfı Класс воспламеняемости согласно Classe de inflamabilidade conforme Clase de combustibilidad según UL 94 UL 94 UL 94 © PHOENIX CONTACT 2014-01-09 MNR 0155114 - 03 10554303...

Ce manuel est également adapté pour:

Ptf 0,3/4-wb-1,8-h sériePtf 0,3/4-bb-1,8-h série