Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Sentinel Kinetic Advance
Unité double-flux
Installation et Guide de l'utilisateur
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT DE
COMMENCER À INSTALLER OU À UTILISER CE PRODUIT.
POUR TOUS RENSEIGNEMENTS PARTICULIERS À VOTRE
APPAREIL, VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA
DOCUMENTATION QUI L'ACCOMPAGNE.
VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC LE
PRODUIT.
477865A
Réf. stock
Sentinel Kinetic Advance 250S – 1004000127 / 8000000152
Sentinel Kinetic Advance 350S – 1004000129 / 8000000154
Sentinel Kinetic Advance 250SX L – 1004000131 / 8000000157
Sentinel Kinetic Advance 250SX R – 1004000132 / 8000000156
Sentinel Kinetic Advance 350SX L – 1004000133 / 8000000158
Sentinel Kinetic Advance 350SX R – 1004000134 / 8000000159
Sentinel Kinetic Advance 250SX T R– 8000000527
Sentinel Kinetic Advance 250SX T L – 8000000528
Sentinel Kinetic Advance 350SX T R – 8000000529
Sentinel Kinetic Advance 350SX T L – 8000000530
Copyright © 2018 Vent-Axia. Tous droits réservés.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sentinel Sentinel Kinetic Advance 250S

  • Page 1 Unité double-flux Installation et Guide de l'utilisateur Réf. stock Sentinel Kinetic Advance 250S – 1004000127 / 8000000152 Sentinel Kinetic Advance 350S – 1004000129 / 8000000154 Sentinel Kinetic Advance 250SX L – 1004000131 / 8000000157 Sentinel Kinetic Advance 250SX R – 1004000132 / 8000000156 Sentinel Kinetic Advance 350SX L –...
  • Page 2: Avertissements Et Information De Sécurité

    Surveillez les enfants, pour les empêcher de jouer avec ces appareils.  L’installateur est responsable de l’installation et des branchements électriques du système Sentinel sur site. Il incombe à l’installateur de veiller à ce que l’équipement soit installé dans les meilleures conditions de sécurité et de sûreté et de ne le quitter qu’après en avoir vérifié...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Utilisation et surveillance Description du produit ..............4 Contrôle de l’appareil ..............5 Écran tactile ................. 5 Contrôle par le WiFi ..............5 Commandes de l'utilisateur ............6 Paramètres et performance ............7 Récapitulatif des écrans de l’appareil de contrôle ....... 12 Récapitulatif des écrans de l’appareil de contrôle .......
  • Page 4: Utilisation Et Surveillance

    Utilisation et surveillance Utilisation et surveillance Description du produit unité double-flux avec récupération de chaleur (unité double-flux). Cette unité de récupération de chaleur a été conçue pour assurer la ventilation à haute efficacité énergétique des maisons et habitations similaires, Elle a été conçue pour servir de ventilateur d’évacuation continue, 24 heures sur 24 de l’air vicié et humide des salles de bains, toilettes, buanderies et cuisines.
  • Page 5: Contrôle De L'appareil

    Utilisation et surveillance Contrôle de l’appareil L'appareil peut être contrôlé par l'écran tactile, le Wi-Fi, des entrées commutées ou le système de contrôle de bâtiment d'un tiers. Écran tactile L'écran tactile peut se situer sur l'avant de l'appareil ou il peut être branché sur l'appareil via un kit d'amarrage déporté.
  • Page 6: Commandes De L'utilisateur

    Utilisation et surveillance Commandes de l'utilisateur Écran d'accueil du menu utilisateur L'écran d'accueil du menu Utilisateur consiste en une touche Mode Utilisateur (BOOST), une barre d'état de l'appareil et une barre Paramètres/Performance. Le statut de l'appareil fait défiler le Mode d'opération, le statut Bypass d'été...
  • Page 7: Paramètres Et Performance

    Utilisation et surveillance Paramètres et performance Réglages Faites défiler les paramètres en utilisant les touches et activez le cas échéant pour accéder à Langue, Date, Horaire, Jours de fonctionnement, Vérifier filtre, Durée de vie du filtre G/D, Nettoyer/Remplacer le filtre, Intervale de service, Paramètres Ecran, Bypass d'été, Mode planification, Heures de silence, N d'intervention, Menu de réglage, Diagnostics Les Jours opérationnels et la vérification du Filtre sont...
  • Page 8: Nettoyer/Remplacer Le Filtre

    Utilisation et surveillance Horaire Changez l'heure en utilisant les touches l'écran. Remarque : Il s'agit d'une horloge de 24 heures. Nettoyer/Remplacer le filtre Après l'entretien ou le remplacement des filtres, la temporisation du filtre peut être réinitialisée en appuyant sur MAINTENANT. Appuyez sur PLUS TARD pour retourner au menu des Paramètres.
  • Page 9 Utilisation et surveillance La température extérieure est la température d'air minimum qui sera autorisée par le bypass. Ceci permet d'empêcher les courants d'air froids. Changez la température extérieure en utilisant les touches de l'écran. Une fois activé, le bypass sera commuté à ce mode. Boost est le mode suggéré...
  • Page 10: Menu De Réglage

    Utilisation et surveillance Réglez les heures de début et de fin pour chaque jour, en utilisant les touches Heures de silence Le mode Heures de silence est utile pour imposer une restriction de vitesse/débit à l'appareil dans le but de minimiser le bruit pendant la nuit.
  • Page 11 Utilisation et surveillance Diagnostics Faites défiler la liste des Diagnostics en utilisant les touches , pour accéder aux informations suivantes : Etat de l'appareil Jours de fonctionnement Vérifier filtre Intervalle de service Bypass Puissance calculée Débits d'air Option cartes-mère Etat d'entrée Etat sortie Etat WiFi Etat USB...
  • Page 12: Récapitulatif Des Écrans De L'appareil De Contrôle

    Utilisation et surveillance Récapitulatif des écrans de l’appareil de contrôle Les écrans suivants de l'appareil de contrôle sont disponibles pour un fonctionnement et un contrôle quotidien de l'unité. La couleur et l'apparence visuelle peuvent différer, selon la version du modèle et la région. unité...
  • Page 13 Utilisation et surveillance Récapitulatif des écrans de l’appareil de contrôle Les écrans suivants de l'appareil de contrôle sont disponibles dans la section Paramètres/Performance. La couleur, l'apparence visuelle et certaines fonctions peuvent différer, selon la version du modèle et la région. Installation et Guide de l'utilisateur unité...
  • Page 14: Entretien

    Maintenance Entretien Entretien du filtre Les appareils de récupération de chaleur nécessitent un entretien régulier. Cette unité a été conçue pour faciliter les opérations d’entretien nécessaires à sa maintenance. Lorsque l'appareil affiche le message « Nettoyer / remplacer le filtre », Ce message rappelle l’utilisateur de contrôler les filtres, pour éviter un encrassement susceptible de nuire au passage de l’air ou le passage d’impuretés à...
  • Page 15: Maintenance Périodique

    Maintenance Maintenance périodique AVERTISSEMENT LE VENTILATEUR ET L’EQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ETRE ISOLES DE L’ALIMENTATION SECTEUR PENDANT LES INTERVENTIONS D’ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE. Filtres de ventilateur Vérifiez les filtres du ventilateur, comme décrit à la page précédente. Cellule de l'échangeur thermique Étape 1 : Enlevez le couvercle extérieur en appuyant sur les onglets situés de chaque côté...
  • Page 16: Pièces Détachées

    Maintenance Pièces détachées Les pièces détachées suivantes peuvent être commandées auprès de Vent-Axia : Onderdeelnr. Omschrijving BE 5504000523 Carte d'alimentation principale 250S NL 8000000246 BE 5504000575 Carte d'alimentation principale 350S NL 8000000494 BE 5504000529 Carte d'alimentation principale 250SX L NL 8000000711 BE 5504000531 Carte d'alimentation principale 250SX R NL 8000000712...
  • Page 17: Dépistage Des Causes De Panne

    Dépistage des causes de panne Dépistage des causes de panne Diagnostiquer un problème En cas de problème, procédez toujours au dépistage de la cause de la panne de l’appareil en vérifiant : Le code d’avertissement affiché sur l’appareil de contrôle. ...
  • Page 18: Installation

    Installation Installation Aperçu Avant d’installer l’appareil Nous conseillons aux installateurs de fixer les câbles d’alimentation secteur, les câbles des capteurs, ainsi que les accessoires internes avant d'installer l’appareil unité double-flux à l’endroit prévu, en laissant du mou sur le cable d'environ 500 mm pour accommoder l’acheminement interne du câble. Inspectez l’appareil Après la livraison de l’appareil, contrôlez les articles livrés par rapport au bon de livraison inclus dans l’emballage.
  • Page 19: Fixation Murale De L'appareil

    Installation Fixation murale de l'appareil DESSUS DE L'UNITÉ Étape 1 : Marquez l'emplacement de la latte de fixation murale en utilisant les dimensions indiquées. Notez l'emplacement du haut de l'unité, par rapport à la latte de fixation murale. Veillez à ce que l'emplacement de la latte de fixation soit horizontal.
  • Page 20: Fixation De L'appareil Au Sol

    Installation Fixation de l'appareil au sol Étape 1 : Le dessous de l'appareil est équipé de 44 trous de fixation de 12 mm de profondeur qui peuvent accepter des vis n°6. Pré-percez une plaque aux dimensions indiquées, et découpez 2 trous de 105 mm de diamètre pour l'accès à...
  • Page 21: Fixation De L'appareil Au Sol (Deuxième Méthode)

    Installation Fixation de l'appareil au sol (deuxième méthode) Étape 1 : Le dessous de l'appareil est équipé de 44 trous de fixation de 12 mm de profondeur qui peuvent accepter des vis n°6. TROUS DE FIXATION DE LA BASE Étape 2 : Montez le type de pieds que vous avez choisi sur le dessous de l'appareil, en utilisant les fixations adéquates.
  • Page 22: Installation Pour Une Évacuation Verticale Des Condensats

    Installation Installation pour une évacuation verticale des condensats Remarque Il est nécessaire d'installer un collecteur d'eau, avec au minimum un bouchon de 60 mm, entre l'appareil et le reste du système d'évacuation. La sortie des condensats est compatible aux raccords à joint soudé au solvant en plastique de 22 mm et aux raccords de tuyaux d'évacuation en plastique de 32mm.
  • Page 23: Raccordement Des Tuyaux

    Installation Raccordement des tuyaux 1. Utilisez toujours une courte longueur de tuyau souple de 150 mm de long maximum, étirée sur toute sa longueur, pour raccorder la tuyauterie. 2. Raccordez fermement le tuyau aux emboîtements à l’aide de colliers de serrage à...
  • Page 24: Raccordement Électrique

    Installation Raccordement électrique AVERTISSEMENT VEILLEZ A CE QUE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE ET LES COMMANDES SOIENT ISOLEES DE L'ALIMENTATION DE SECTEUR AVANT D'ENLEVER LES COUVERCLES D'ACCES. Étape 1 : Enlevez le couvercle extérieur en appuyant sur les onglets situés de chaque côté du module de commande et en soulevant et écartant le couvercle du bord inférieur.
  • Page 25: Branchement Des Commutateurs Et Capteurs

    Installation Branchement des commutateurs et capteurs L'appareil peut passer en mode Boost en appliquant 240 V à l'entrée LS. Remarque : D'autres commutations et entrées peuvent être obtenues en ajoutant des accessoires d'entrée en option au circuit imprimé. Pour tous renseignements complémentaires sur les Accessoires, voir page 5.
  • Page 26 Installation ADVUDI carte-électronique 4x entrées relais plaque principale alimentation externe 230V AC ou 24V DC selon le type d'interrupteur ou de capteur HRW capteur d'humidité d'ambiance avec relais HRD capteur d'humidité de gaine avec relais CRW capteur de CO2 d'ambiance avec relais CRD capteur de CO2 de gaine avec relais NPIR détécteur de présence VT2S Vent-Axia commande 2 positions...
  • Page 27: Raccordement À L'alimentation Électrique

    Installation Raccordement à l’alimentation électrique AVERTISSEMENTS 1. CET APPAREIL EST SOUMIS A DES TENSIONS D’ALIMENTATION SECTEUR (220-240 V C.A.) SUSCEPTIBLES DE PROVOQUER LA MORT OU DES BLESSURES GRAVES EN CAS DE CHOC ELECTRIQUE. SON RACCORDEMENT A L’ALIMENTATION ELECTRIQUE DOIT IMPERATIVEMENT ETRE CONFIE A UN PERSONNEL ADEQUATEMENT QUALIFIE.
  • Page 28: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise sous tension de l’appareil Procédure de mise sous tension Pour allumer l’appareil : 1. Mettez sous tension le sectionneur d’alimentation de l’appareil. 2. Après la mise en marche, les moteurs du ventilateur démarrent et l’appareil de contrôle affiche l'écran de démarrage, comme décrit à...
  • Page 29: Modifier Les Paramètres

    Mise en service Modifier les paramètres Si les paramètres doivent être modifiés après la mise en service de l'unité, il est possible d'accéder au menu de mise en service en suivant les étapes suivantes. Écran de mise en marche À chaque fois que l'unité est mise sous tension, l'écran de mise en marche s'affiche, et le numéro de la version est indiqué...
  • Page 30: Récapitulatif Des Écrans De Mise En Service

    Mise en service Récapitulatif des écrans de mise en service Les pages suivantes montrent tous les réglages disponibles sur le menu de mise en service. À noter que certains réglages peuvent ne pas être disponibles, ou peuvent être dans un autre ordre, en raison de la pré-configuration effectuée par votre distributeur.
  • Page 31 Mise en service Installation et Guide de l'utilisateur unité double-flux 477865...
  • Page 32: Modifier Les Paramètres De Mise En Service

    Mise en service Modifier les paramètres de mise en service Pays Sélectionnez le pays pour charger tous les paramètres nationaux par défaut qui ont été pré- déterminés pour tous les écrans suivants. Langue Sélectionnez la langue. Le choix de langue n'affecte pas les valeurs par défaut configurées par le choix de pays.
  • Page 33: Configuration De L'unité

    Mise en service Configuration de l'unité Sélectionnez le sens de l'appareil selon la configuration de l'installation. Les appareils équipés d'un préchauffage sont configurés d'avance en usine et ne peuvent pas être modifiés. Voir page 11 pour la description du sens de l'appareil (droitier ou gaucher).
  • Page 34 Mise en service Noms des modes Les noms et la vitesse de chaque mode peuvent être modifiés si vous le souhaitez. Remarque : Le mode utilisateur 1, Normal, ne peut pas être modifié. Faites défiler les paramètres en utilisant les touches et sélectionnez le mode pré- établi pour chaque mode Utilisateur.
  • Page 35: Allocation Des Ports

    Mise en service Allocation des ports L'appareil détectera automatiquement les entrées suivantes : Câblé à l'éclairage Capteurs de courant Capteurs Vent-wise ou interrupteur instantané Remarque : Le nombre de ports disponibles et les types de ports peuvent varier de l'image illustrée, selon les spécifications de l'appareil.
  • Page 36 Mise en service Bypass d'été Voir la page 59 pour une description détaillée des modes et fonctions du Bypass d'été. Sélectionnez le mode de bypass souhaité. Le paramètre de température intérieure représente la température maximum souhaitée dans la pièce. Elle doit être réglée à 3° au-dessus de la température du chauffage central.
  • Page 37: Opération Rh Interne

    Mise en service Opération RH interne Le capteur d'humidité intégré augmente la vitesse du débit d'air proportionnellement aux niveaux d'humidité relative. Le capteur réagit aussi aux petites mais rapides augmentations d'humidité, même si le seuil de déclenchement normal n'est pas atteint. La fonction de retour de l'humidité...
  • Page 38 Mise en service Protection antigel La protection antigel est nécessaire pour que les condensats ne gèlent pas dans l'échangeur thermique à basse température. Le processus est complètement automatique. La méthode utilisée pour la protection antigel dépend du modèle et du bâtiment dans lequel est installé...
  • Page 39 Mise en service Mode planification Utilisez un programme pour configurer un Mode (réglage Débit d'air) pour une période fixe et répétée. Par exemple, réglez le mode Boost chaque matin entre 7h00 et 8h00 pendant que vous préparez le petit déjeuner. Sélectionnez le programme pour voir les paramètres.
  • Page 40: Paramétrer Le Code De Verrouillage

    Mise en service N° d'intervention L'écran du téléphone de service permet à l'installateur de saisir le numéro de téléphone qui devra être contacté en cas de panne de l'appareil ou pour organiser un entretien périodique. Saisissez le numéro en utilisant les touches de l'écran, faites défiler les numéros en utilisant les touches Paramétrer le code de verrouillage Paramétrez le code de verrouillage en utilisant les touches...
  • Page 41: Mise En Service De L'unité Via Usb

    Mise en service Mise en service de l'unité via USB Lors de la mise en service sur plusieurs installations similaires, les paramètres de mise en service peuvent être téléchargés et sauvegardés sur une clé USB à la fin de la routine de configuration (voir page 34). Ils peuvent être téléchargés sur les appareils suivants, pour gagner du temps sur place.
  • Page 42 Accessoires Accessoires Accessoires  Module récepteur WiFi BE 1009000099 NL 8000000229 Le contrôleur WiFi est un accessoire plug and play qui se situe à côté du module de commande. Il fournit à l'utilisateur un accès immédiat à différentes fonctions, pour une surveillance et un contrôle directs de l'appareil, en utilisant un smartphone ou une tablette via l'application mobile Vent-Axia.
  • Page 43: Accessoires

    Accessoires Contrôleur WiFi Le contrôleur WiFi est un accessoire plug and play qui se situe à côté du module de commande. Il permet à l'utilisateur d'accéder immédiatement à la mise en service, la configuration, la commande directe et le contrôle de l'appareil unité...
  • Page 44 Accessoires Comprendre l'étiquette du produit AP SSID Le nom du réseau sans fil est hébergé par le contrôleur WiFi quand il n'est pas configuré pour communiquer en ligne. ID de l'appareil Le nom qui identifie le module WiFi lors de la sélection d'un appareil pour assurer la configuration à...
  • Page 45 Accessoires Dépistage des causes de panne État du LED Description Actions Bleu continu Initialisation Clignotement bleu Connexion à un réseau sans fil lent Aucune - fonctionnement normal Vert continu Connecté à un réseau sans fil Clignotement vert Communication active avec un réseau rapide connecté...
  • Page 46: Accessoire Ventwise

    Accessoires Accessoire Ventwise Avertissement LE VENTILATEUR ET L’EQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ETRE ISOLES DE L’ALIMENTATION ISOLES PENDANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE ET PENDANT L’INSTALLATION DE CE MODULE DE COMMANDE. L'accessoire Vent Wise contrôle l'unité via, au choix, l'un ou les deux capteurs de courant et température qui détectent si une cuisinière ou douche est en cours d'utilisation.
  • Page 47: Détection De Courant (Pour Les Cuisinières)

    Accessoires 7. Connectez le fil du circuit Vent Wise à la prise indiquée ci-dessus et identifiée par "I/O & Vent Wise" Détection de courant (pour les cuisinières) 4a. Veillez à ce que l'alimentation électrique soit coupée. Décidez l'emplacement optimal pour installer le capteur.
  • Page 48: Détection De Température

    Accessoires Détection de température 7. En cas d'utilisation pour la détection de température d'une douche normale. le capteur doit être installé sur le tuyau d'alimentation en eau chaude, sur le mixeur de la douche. Trouvez un emplacement sur la tuyauterie, qui doit être en cuivre non isolé. Enlevez toute peinture ou corrosion du tuyau, appliquez une graisse thermique à...
  • Page 49 Accessoires 17. Mettez la douche en marche et attendez 30 secondes après que l'eau chaude commence à couler. L'état de l'appareil devrait passer de Normal à Vent-Wise. Dans le cas contraire, le potentiomètre de charge doit être réglé. 18. Ajustez le potentiomètre de charge, si nécessaire. Vous pouvez le faire sur le menu de mise en service, en sélectionnant l'attribution de port et en sélectionnant ensuite Vent-Wise, ce qui vous permettra de paramétrer chacune des quatre entrées.
  • Page 50: Commutation D'entrée

    Accessoires Commutation d'entrée Avertissement LE VENTILATEUR ET L’EQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ETRE ISOLES DE L’ALIMENTATION PENDANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE ET PENDANT L’INSTALLATION DE CE MODULE DE COMMANDE. Le circuit de commutation d'entrée sans potentiel dispose de quatre entrées pour des contacts secs, permettant l'utilisation de jusqu'à...
  • Page 51 Accessoires 4. Connectez le fil du circuit imprimé de commutation d'entrée à la fiche située à gauche du circuit imprimé, identifiée par "I/P VentWise". 5. Pour l'acheminement des câbles des interrupteurs à l'unité, voir les consignes d'installation électrique en page 26. Connectez le fil de chaque interrupteur au bornier, en reliant fil à...
  • Page 52: Pcb D'expansion De La Phase Commutée

    Accessoires PCB d'expansion de la phase commutée Avertissement LE VENTILATEUR ET L’EQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ETRE ISOLES DE L’ALIMENTATION PENDANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE ET PENDANT L’INSTALLATION DE CE MODULE DE COMMANDE. Le PCB LS2/3 dispose de deux entrées LS (phase commutée) indépendantes qui peuvent être connectées à des interrupteurs situés sur des circuits autres que le circuit d'alimentation de l'unité...
  • Page 53 Accessoires 4. Connectez le fil du circuit imprimé LS2/3 à la fiche J21 illustrée ci-dessous. 5. Pour l'acheminement des fils dans l'appareil, voir les consignes d'installation électrique en page 26. 6. Depuis le circuit requis, prenez la phase commutée et la phase neutre. Connectez le fil de la phase commutée à...
  • Page 54: Pcb D'entrée Analogique

    Accessoires PCB d'entrée analogique Avertissement LE VENTILATEUR ET L’EQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ETRE ISOLES DE L’ALIMENTATION PENDANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE ET PENDANT L’INSTALLATION DE CE MODULE DE COMMANDE. Le PCB d'entrée analogique (I/O) dispose de deux entrées 0-10 V pour les capteurs proportionnels, et deux sorties 0-10 V pour les amortisseurs proportionnels.
  • Page 55 Accessoires 4. Connectez le fil du PCB de l'I/O analogique à la fiche identifiée par "Analogue I/O" comme illustré ci-dessous. 5. Pour l'acheminement des fils du capteur dans l'appareil, voir les consignes d'installation électrique en page 26. 6. Pour le positionnement des capteurs proportionnels Température, Humidité et CO2, voir leurs instructions particulières.
  • Page 56: Kit D'amarrage Déporté Câblé

    Accessoires Kit d'amarrage déporté câblé Avertissement LE VENTILATEUR ET L’EQUIPEMENT DE COMMANDE AUXILIAIRE DOIVENT ETRE ISOLES DE L’ALIMENTATION PENDANT TOUTE OPERATION DE MAINTENANCE ET PENDANT L’INSTALLATION DE CE MODULE DE COMMANDE. Le kit d'amarrage déporté câblé est conçu pour une installation déportée du module de contrôle de l'appareil unité...
  • Page 57 Accessoires 5. Pour acheminer le câble du module d'amarrage au Kinetic Advance, consultez les consignes d'installation électrique du document "Installation et mise en service" fourni avec votre unité. Le câble doit être acheminé du côté gauche de l'unité. 6. Le câble est relié aux bornes A, B, C et D du bornier TB2 EXTERNE,REMOTE/LED/SW1. Le câble a un de deux codes de couleurs de fil et doit être connecté...
  • Page 58: Données Techniques

    Données techniques Paramétrages des débits : Le Sentinel Kinetic Advance a quatre (4) vitesses définies par les utilisateurs en plus de la vitesse maximum non réglable. Un nom de mode figurant sur la liste ci-dessous peut être assigné aux vitesses définies par les utilisateurs.
  • Page 59: Mode Bypass D'été

    Mode Bypass d'été Le Sentinel Kinetic Advance inclut une fonction Bypass d'été (SBP) pour contourner l'échangeur thermique et fournir un refroidissement lorsque la température intérieure souhaitée est supérieure à la température ambiante.
  • Page 60: Dimensions Du Produit

    Données techniques Le mode Bypass sera annulé : - si la température de l'air intérieur baisse en-dessous du seuil de température intérieure, ou - si la température de l'air extérieur baisse en-dessous du seuil de température extérieure Remarque : Appuyez sur la touche Boost pendant un fonctionnement en mode Fraîcheur de soirée et Fraîcheur de nuit pour que l'appareil retourne en mode de bypass Normal.
  • Page 61: Pièces Détachées

    Données techniques Pièces détachées Les pièces détachées suivantes peuvent être commandées auprès de Vent-Axia : Onderdeelnr. Omschrijving BE 5504000523 Carte d'alimentation principale 250S NL 8000000246 BE 5504000575 Carte d'alimentation principale 350S NL 8000000494 BE 5504000529 Carte d'alimentation principale 250SX L NL 8000000711 BE 5504000531 Carte d'alimentation principale 250SX R...
  • Page 62: Réglages Par Défaut

    Données techniques Réglages par défaut Paramètres Réglages Écrans de mise en service Pays Royaume-Uni Langue Français. Date Automatique - Réglé en usine Horaire Automatique Heure GMT/été britannique - Réglé en usine Configuration de l'unité Droitier Vérifier filtre 12 mois Bypass d'été Normal Noms des modes Normal, Bas, Boost...
  • Page 63: Fiche Produit

    Données techniques Fiche Produit Nom : Vent-Axia Kinetic Advance Kinetic Advance 350S: 1004000129 - 8000000154 250S: 1004000127 - 8000000152 350SX L: 1004000133 - 8000000158 250SX L: 1004000131 - 8000000157 Référence du modèle (code): 350SX R: 1004000134 - 8000000159 250SX R: 1004000132 - 8000000156 350SX T R: 8000000529 250SX T R: 8000000527 350SX T L: 8000000530...
  • Page 64: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez le recycler, si des installations prévues à cet effet sont disponibles près de chez vous. Contactez votre autorité locale, qui vous conseillera sur les procédures de recyclage.

Table des Matières