Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

S
S
©Copyright Lotronic 2011
L
C
D
T
V
W
A
L
C
D
T
V
W
A
S
U
P
P
O
R
T
M
U
R
S
U
P
P
O
R
T
M
U
R
L
C
D
W
A
N
D
L
C
D
W
A
N
D
L
C
D
W
A
L
C
D
W
A
S
U
P
O
R
T
E
D
E
S
U
P
O
R
T
E
D
E
U
P
O
R
T
D
E
P
E
R
U
P
O
R
T
D
E
P
E
R
R
E
F
.
L
C
D
R
E
F
.
L
C
D
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
I
I
N
N
S
S
T
T
R
R
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
M
O
N
T
A
G
E
M
O
N
T
A
G
M
O
N
T
A
G
E
M
O
N
T
A
G
E
I
N
S
T
R
U
Ç
Õ
E
S
I
N
S
T
R
U
Ç
Õ
E
S
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
17" - 37"
L
L
B
R
A
C
K
E
T
L
L
B
R
A
C
K
E
T
A
L
D
'
E
C
R
A
N
L
A
L
D
'
E
C
R
A
N
L
H
A
L
T
E
R
U
N
G
H
A
L
T
E
R
U
N
G
N
D
S
T
E
U
N
N
D
S
T
E
U
N
P
A
R
E
D
E
T
V
L
C
P
A
R
E
D
E
T
V
L
C
E
T
E
P
E
N
T
R
U
E
T
E
P
E
N
T
R
U
-
1
1
0
0
-
1
1
0
0
( 10-2562)
(
N
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
N
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
S
D
D
E
E
M
M
O
O
N
N
T
T
A
A
G
G
E
E
A
N
L
E
I
T
U
N
G
E
A
N
L
E
I
T
U
N
G
H
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
H
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
D
E
M
O
N
T
A
G
E
M
D
E
M
O
N
T
A
G
E
M
I
L
E
D
E
M
O
N
T
A
J
I
L
E
D
E
M
O
N
T
A
J
43 - 94cm
C
D
C
D
D
D
L
C
D
L
C
D
S
S
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ltc Audio LCD-1100

  • Page 1 ’ ’ ( 10-2562) Ç Õ Ç Õ Ţ Ţ 17" - 37" 43 - 94cm ©Copyright Lotronic 2011...
  • Page 2 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Page 3 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Page 4 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Page 5 Fig. 2.1 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Page 6 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Page 7 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Page 8: Important

    Lire attentivement la notice avant de commencer le montage et l’assemblage. ATTENTION  Ne pas commencer l’installation du produit avant d’avoir lu et compris les instructions et avertissement contenus dans ce manuel. Si vous avez des questions concernant les instructions ou avertissements, contactez votre revendeur. ...
  • Page 9 Sachet W ST5.5x50 vis à bois (x3) Cheville béton (x3) Outils nécessaires  Tournevis cruciforme (longueur 200mm hors manche)  Perceuse électrique et foret béton 8mm pour une fixation sur un mur en béton  Stylo marqueur  Marteau Démontez le support adaptateur afin de faciliter l’installation. Dévissez les vis de sécurité au moyen de la clé...
  • Page 10 1b. Montage sur un mur en brique ou en béton AVERTISSEMENT  Lorsque vous installez le support sur un mur en parpaings, vérifiez que vous disposez au minimum de 3-9mm d’épaisseur de béton dans le trou pour la cheville. Ne pas percer dans des joints de mortier ! Assurez-vous de fixer le support dans une partie solide du parpaing.
  • Page 11 2. 2. Installation du support adaptateur  Afin d‘éviter de rayer l’écran, placez une couverture sur une surface plane et à niveau qui supporte le poids de l’écran.  Placez le téléviseur côté écran sur la couverture. Placez le support adaptateur sur l’arrière de l’écran et alignez les trous comme indiqué...
  • Page 12 4. Réglage de l’angle de vision Serrez les vis jusqu’à ce que l’angle de l’écran reste fixe. Poussez ou tirez vers le haut ou le bas pour régler l’écran sur le bon angle. L’angle d’inclinaison est réglable entre -20° et +20°, rotation horizontale : ±45° ; pivotement : ±10% comme indiqué...
  • Page 13 Vor Zusammenbau und Montage genau die Anleitung durchlesen. VORSICHT  Beginnen Sie erst mit der Montage des Artikels, wenn Sie die Anleitung und Warnhinweise gelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zur Anleitung bzw. Den Warnhinweisen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ...
  • Page 14 Tüte W ST6.3x55 Holzschraube (x3) Betondübel (x3) Notwendiges Werkzeug  Kreuzschlitzschraubendreher (Schaftlänge 200mm ohne Griff)  Elektrobohrmaschine und 8mm Betonbohrer für Montage an Betonwänden  Stift  Hammer Die Adapterplatte auseinanderbauen, um die Montage zu erleichtern. Die Sicherheitschraube mittels des 3mm Inbusschlüssels (M-J) entfernen und die Adapterplatte vom Gelenk trennen (s.
  • Page 15 1B. Befestigung an einer Ziegel- oder Betonwand WARNHINWEISE  Wenn Sie den Halter an einer Beton-Hohlblocksteinwand befestigen, vergewissern Sie sich, dass die Betonstärke am Bohrloch für den Dübel mindestens 3-9mm beträgt. Nicht in die Mörtelfugen bohren! Achten Sie darauf, dass der Halter in einem festen Teil des Hohlblocksteins befestigt wird.
  • Page 16 2.2 Installation der Adapterplatte  Um den Bildschirm nicht zu zerkratzen, legen Sie eine Decke auf eine ebene, glatte Fläche, die das Gewicht des Bildschirms tragen kann.  Legen sie den Fernseher mit dem Bildschirm nach unten auf die Decke. Legen Sie die Adapterplatte auf die Rückseite und richten Sie die Löcher wie in Abb.
  • Page 17 4. Einstellung des Sichtwinkels Ziehen Sie die Schrauben fest, bis der Winkel fest bleibt. Nach oben schieben oder nach unten drücken, um den Bildschirm auf den gewünschten Winkel auszurichten. Der Neigungswinkel ist zwischen -20° und +20° regelbar, Schwenkwinkel: ±45°; Drehwinkel: ±10% wie in Abb. 4.1 angezeigt ist. 4.
  • Page 18 Handleiding lezen alvorens u de steun opbouwt en installeert LET OP  Begin eerst met de installatie van de steun indien u de instructies en waarschuwingen hebt gelezen en begrepen. Als u vragen hebt over de instructies of waarschuwingen, neem dan contact op met uw dealer. ...
  • Page 19 Zakje W ST6.3x55 Houtschroef (x3) Plug (x3) Nodige werktuigen  Kruiskopschroevendraaier (schachtlengte 200mm zonder handgreep)  Elektrische boormachine en 8mm beton boortje voor montage op betonmuren  M6 steek- en ringsleutel  Pen  Hamer De adapterplaat demonteren om de installatie te vergemakkelijken. Verwijder de veiligheidsschroef dmv de 3mm inbussleutel (M-J).
  • Page 20 1B. Bevestiging aan baksteen- of betonwand WAARSCHUWINGEN  Als u de beugel op een holle betonnen blokwand monteert, zorg ervoor dat het beton tenminste 3-9mm sterk is. Boor niet in mortelvoegen! Zorg ervoor dat de houder is gemonteerd in een vast onderdeel van de holle blokken. Het is raadzaam om een boormachine op lage snelheid te gebruiken in plaats van een klopboor om schade aan de achterkant van het gat te voorkomen ...
  • Page 21 2.2 Installatie van de adapterplaat  Om krassen op het scherm te vermijden, plaats een deken op een vlak, glad oppervlak dat het gewicht van het scherm kan ondersteunen.  Zet de TV met het scherm naar beneden op de deken. Plaats de adapter plaat op de achterkant en plaats de gaten zoals aangegeven in afb.
  • Page 22 4. Instelling van de kijkhoek Draai de schroeven totdat het beeldscherm vast zit. Omhoog of omlaag schuiven om het beeldscherm op de gewenste hoek in te stellen. De standhoek is tussen -20° en 20° instelbaar, zwenkhoek: ±45°; draaihoek: ±10% zoals in afbeelding 4.1 getoond is 4.
  • Page 23: Important

    Leia atentamente as instruções antes de iniciar a instalação e montagem. ATENÇÃO  Não inicie a instalação do produto até que tenha lido e compreendido as instruções e advertências deste manual. Se tiver dúvidas sobre as instruções ou advertências, contacte o seu revendedor ...
  • Page 24 Saco W ST5.5x50 Parafusos (x3) Bucha (x3) Ferramentas Necessárias  Chave de fenda Philips (200mm de comprimento excluindo o punho)  Perfuradora eléctrica e broca de 8 milímetros de alvenaria para montagem numa parede de cimento  Caneta  Martelo Remova o adaptador do suporte para facilitar a instalação.
  • Page 25 1b. Montagem numa parede de tijolo ou betão AVISO  Ao instalar o suporte numa parede de cimento, certifique-se de que o cimento tem pelo menos 3-9mm de espessura para segurar as buchas. Não furar as juntas de cimento! Certifique-se de que fixa o suporte numa parte sólida do bloco de cimento. É recomendado o uso de uma broca de baixa velocidade para furar o buraco em vez de uma perfuradora para evitar a quebrar da parte de trás do furo ao entrar numa cavidade ou espaço oco.
  • Page 26 2. Instalação do adaptador de suporte  Para evitar arranhar o ecrã, coloque um cobertor sobre uma superfície plana que suporte o peso do ecrã.  Coloque a placa da TV na parte da frente. Coloque o suporte da placa na parte de trás da tela e alinhe os furos, como mostrado na figura.
  • Page 27 4. Regulação do ângulo de visão Aperte os parafusos até o canto da placa ficar fixa. Empurre ou puxe para cima ou para baixo para ajustar a tela para o ângulo correcto. O ângulo de inclinação é ajustável entre -20° e 20°, rotação horizontal de ± 45° e gira a ±10%, como mostrado na figura 4.1.
  • Page 28 Cititi cu atentie inainte de a efectua instalarea si asamblarea ATENTIE  Nu incepeti instalarea suportului decat dupa ce ati citit si inteles instructiunile de montare. In cazul in care aveti nelamuriri privind instructiunile sau avertismentele, contactati furnizorul.  Respectati recomandarile din acest manual de instalare cu privire la distanta fata de perete necesara la montarea suportului ...
  • Page 29 Pachet W ST5.5x50 Surub lemn (x3) Diblu beton (x3) Instrumente necesare  Surubelnita in cruce (200mm lungime fara maner)  Masina de gaurit electrica si dibluri de beton de 8mm pentru fixarea pe un perete de beton  Marcator  Ciocan Demontati suportul adaptorului pentru a usura astfel instalarea.
  • Page 30 • Efectuati trei gauri de 3mm diametru si 30mm adancime. Verificati ca placa sa fie pe acelasi nivel si fixati-o cu ajutorul a trei suruburi pentru lemn (W-A) asa cum apare in fig. 1.1. 1b. Montarea suportului pe perete de caramida sau beton AVERTISMENT ...
  • Page 31 2. Instalarea suportului adaptor  Pentru a evita zgarierea ecranului, asezati u material pe o suprafata plana,care sa siporte greutatea ecranului.  Asezati ecranul cu ecranul in jos pe material. Plasati suportul adaptorului in spatele ecranului si aliniati gaurile asa cum apare si in fig. 2.1. ...
  • Page 32 3. Fixarea televizorului  Sezati ecranul impreuna cu suportul adaptor montat pe placa bratului articulat asa cum apare in fig. 3.1.  Plasati ecranul la acelasi nivel si strangeti suruburile de blocare cu ajutorul cheii Allen de 3mm (M-J) fara insa a forta ! cum se indica si in fig.
  • Page 33 5. Intretinere Cand montati suportul si ecranul plat, asigurati-va ca acestea sunt fixate si ca nu riscati sa se desprinda. Verificati la fiecare 2 luni, daca suruburile sunt stranse. Daca aveti indoieli cu privire la instalare, contactati furnizorul. ©Copyright Lotronic 2011...

Ce manuel est également adapté pour:

10-2562