Page 1
Ce produit a une garantie limitée de 1 an. Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après- vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent. GOgroove.com/warranty...
Page 3
Need help with this product? Besoin d’assistance sur ce produit? ¿Necesita ayuda con este producto? Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt? Hai bisogno di aiuto per questo prodotto? 购买的产品,是否需要提供协助? GOgroove.com/support...
Page 6
Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete BlueVIBE GTV Packungsinhalt Transmitter Contenuto della confezione 包装内容...
Page 7
Headset Casque Transmitter Transmetteur Power adapters (2) Adaptateurs d’alimentation (2) 3.5mm AUX cable Câble AUX de 3,5 mm 3.5mm AUX to RCA cable Câble AUX vers RCA de 3,5 mm Auriculares Kopfhörer Transmisor Transmitter Adaptadores de corriente (2) Netzadapter (2) Cable AUX de 3,5 mm 3,5 mm AUX-Kabel Cable de AUX 3,5 mm a RCA...
Page 8
Product diagram Schéma du produit Diagrama de producto Producktabbildung Schema del prodotto 产品图 BlueVIBE GTV Transmitter...
Page 9
TRANSMITTER TRANSMETTEUR TRANSMISOR AUX input Entrée AUX Entrada de AUX USB power port Port d'alimentation USB Puerto de alimentación USB STAND BY button Bouton STAND BY Botón MODO ESPERA LED power indicator Indicateur LED Indicador led RESET button Bouton de réinitialisation (RESET) Botón RESTABLECER HEADSET CASQUE...
= 100%). Disconnect the charger when the STAND BY button to power ON/OFF. headset is fully charged or in use. Additional information More detailed information on how to use the BlueVIBE® GTV can be found at www.GOgroove.com in the Product Support section.
Connecting the transmitter 3.5mm AUDIO The transmitter can be connected to any device with 3.5mm AUX or RCA audio output. Plug the transmitter via 3.5mm AUX cable or 3.5mm AUX to RCA cable into your device’s audio output source. Make sure that you are connecting to the correct audio output ports typically labeled with words such as AUDIO OUT, RCA OUT, ANALOG AUDIO OUT, OUTPUT or HEADPHONES.
LED de l’ é metteur est bleu. Utilisez le bouton chargeur lorsque le casque est complètement chargé ou en STAND BY pour allumer/éteindre. cours d’utilisation. Informations supplémentaires Des informations plus détaillées sur l’utilisation du BlueVIBE® GTV sont disponibles sur le site www. GOgroove.com dans la section Product Support.
Connexion du transmetteur 3.5mm AUDIO L’ é metteur peut être connecté à tout appareil doté d’une sortie audio 3,5 mm AUX ou RCA. Le transmetteur peut être connecté à tout appareil doté d’une sortie audio 3,5 mm AUX ou RCA. Branchez le transmetteur à la source de sortie audio de votre appareil via un câble AUX 3,5 mm ou un câble AUX à...
= 100%). Desconecte el cargador cuando el auricular esté MODO ESPERA para encender y apagar. completamente cargado o en uso. Información adicional Encontrarás información más detallada sobre cómo usar BlueVIBE® GTV en www.GOgroove.com, en la sección de soporte del producto.
Conexión del transmisor 3.5mm AUDIO El transmisor se puede conectar a cualquier dispositivo con salida de audio AUX de 3,5 mm o RCA. Conecta el transmisor a través de un cable AUX de 3,5 mm o bien mediante un cable AUX de 3,5 mm a RCA a la fuente de salida de audio del dispositivo.
Stunden = 100%). Trennen Sie das Ladegerät vom Computer, wenn blau sein. Verwenden Sie die STANDBY-Taste, um die das Headset vollständig aufgeladen ist oder verwendet wird. Stromzufuhr auf ON/OFF zu stellen. Zusätzliche Informationen Weitere detaillierte Informationen zur Nutzung des BlueVIBE® GTV können auf www.GOgroove.com im Produkt-Support-Bereich eingesehen werden...
Page 17
Den Transmitter anschließen 3.5mm AUDIO Der Transmitter kann mit jedem Gerät mit einem 3,5 mm AUX- oder RCA-Ausgang verbunden werden. Verbinden Sie den Transmitter über ein 3,5 mm AUX-Kabel oder ein 3,5 mm AUX-zu-RCA-Kabel mit der Audioquelle Ihres Geräts. Stellen Sie sicher, dass Sie ihn über die korrekten Audioausgänge verbinden, welche typischerweise mit Wörtern wie AUDIO OUT, RCA OUT, ANALOG AUDIO OUT, OUTPUT oder HEADPHONES gekennzeichnet sind.
LED del trasmettitore sarà blu. Usa il pulsante STAND BY per Per spegnere l’auricolare, tenere premuto il pulsante di accendere/spegnere. accensione per 3 secondi. Ulteriori informazioni Informazioni più dettagliate su come utilizzare BlueVIBE® GTV possono essere trovate su www.GOgroove.com nella sezione Supporto al Prodotto.
Page 19
Connettere il trasmettitore 3.5mm AUDIO Il trasmettitore può essere connesso a qualsiasi dispositivo con uscita audio AUX da 3,5mm o RCA. Collega il trasmettitore tramite il cavo AUX da 3,5mm o il cavo da AUX 3,5mm a RCA nella sorgente di uscita audio del tuo dispositivo.
Page 22
Best sound practices Conseils pour un meilleur son Las mejores prácticas de sonido Beste Soundpraxis Consigli per ottenere un suono ottimale 最佳音效做法 Only use the provided power adapters for best sound transmission. Place transmitter in area with clear line of sight to your listening position. Do not place behind TV. Avoid placing on or close to metal objects, concrete walls or other obstructions.
Page 23
Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 Includes: Headset, Transmitter, 3.5mm AUX cable, Comprend: Casque, émetteur, câble auxiliaire de 3,5 mm, câble 3.5mm to RCA cable, Power adapters (2) RCA de 3,5 mm, adaptateurs d’alimentation (2) Audio input: 3.5mm AUX, RCA Entrée audio: AUX de 3,5 mm, RCA Audio output: 2.4GHz...