Optex ORT-8994 Notice D'utilisation
Optex ORT-8994 Notice D'utilisation

Optex ORT-8994 Notice D'utilisation

Récepteur numérique terretre enregistreur

Publicité

Liens rapides

STB PVR
Récepteur Numérique Terretre Enregistreur
ORT-8994
NOTICE D'UTILISATION
STANDBY/ON
Français
Lire attentivament cette notice avant utilisation du récepteur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Optex ORT-8994

  • Page 1 STB PVR Récepteur Numérique Terretre Enregistreur ORT-8994 NOTICE D’UTILISATION STANDBY/ON Français Lire attentivament cette notice avant utilisation du récepteur.
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE POUR VOTRE SECURITE INTRODUCTION À propos du Façade arrière La télécommande RACCORDEMENT SYSTEME Utilisation Générale Connexion à une antenne SYSTEM CONNECTION Connexion à la télévision à l’aide d’une péritel Connexion à un système Hi Fi Connexion à un module d’enregistrement vidéo via la prise PERITEL Connexion entre deux ensembles de tuner PREMIER PAS Balayage manuel des chaînes...
  • Page 4: Pour Votre Securite

    POUR VOTRE SECURITE Pour réduire les risques de feus ou de chocs électriques, n’exposez pas cette unité à l’humidité. ATTENTION: Pour réduire les risques de feus ou de chocs électriques, ne soulevez pas le capot de votre récepteur enregistreur. Faites appel à un professionnel qualifié.
  • Page 5 6. Surcharge – ne surchargez pas les prises murales ou les rallonges, ceci peut avoir comme conséquence un risque du feu ou de décharge électrique. Les prises ou les rallonges surchargées, les raccords mals isolés, les fils endommagé ou fendu, ou bien même les prises cassées sont toutes dangereuses.
  • Page 6 En Utilisation 14. Nettoyage – Débrancher le produit de l’alimentation avant de le nettoyer. N’utiliser pas de liquides ou d’aérosol. Prenez juste un linge à peine humidifié. 15. Objet – Ne jamais mettre un objet ou matériel sur un raccordement électrique sous peine d’incendie ou de décharges électriques.
  • Page 7 INFORMATION SECURITE Ce PVR a été fabriqué pour satisfaire des normes de sécurité internationales. Veuillez lire les mesures de sécurité recommandées suivantes soigneusement. ALIMENTATION AC 220-240 V ~50/60 Hz GENERALE SURCHARGE Ne surchargez pas les prises murales, les cordes de prolongation ou les adaptateurs, ceci peut avoir comme conséquence le feu ou un choc électrique LIQUIDE...
  • Page 8: Introduction

    INTRODUCTION À propos du PVR Cursor /Enter To select sub-menu Menu from main menu and (Open up menu) channel+/- To select sub-menu Selected Recording from main menu and program playback volume+/- press once to play Press to Enter press again to pause Main Power button STANDBY/ON Power indicator...
  • Page 9: La Télécommande

    La télécommande Ouvrir le socle dédié aux piles. Insérer deux piles AAA (UM-4 ou R03). Prenez soin de les placer dans la bonne polarité comme indiqué avec les signes + -. Fermer le socle. Si vous changer les piles, changez les les deux en même temps.
  • Page 10 Power On/Stand by (basculer du mode Allumé au mode Stand By) STANDBY DTV/VCR Pavé numérique (Entrer les valeurs numériques et sélectionnez la chaîne directement en tapant directement sur les touches) ENREGISTREMENT PAUSE / STEP (Pour enregistrer en playback) Appuyer une fois pour pause une autre fois RECORD LIST RECORD pour jouer image par image.
  • Page 11: Raccordement Systeme

    RACCORDEMENT SYSTEME Utilisation Générale Il y a différents types d’équipements que vous pouvez raccorder à votre PVR. Ce manuel vous permettra de comprendre les raccords les plus importants. Connexion à une antenne Vous pouvez brancher le PVR aux antennes suivantes. 1.
  • Page 12: System Connection

    SYSTEM CONNECTION Connexion à la télévision à l’aide d’une péritel Antenna RF cable RF cable RF IN 1 RF IN 2 AC230-240V~50/60Hz RS 232 ORT 8994-PVR R F LOOP R F LOOP POWER SUPPLY: THROUGH THROUGH AC230-240V ~50/60Hz MAX POWER CONSUMPTION: 20 WATTS RF cable Scart cable Enlevez le fil de votre antenne à...
  • Page 13: Connexion À Un Système Hi Fi

    Connexion à un système Hi Fi Hi-Fi Coaxial cable RF IN 1 RF IN 2 AC230-240V~50/60Hz RS 232 ORT 8994-PVR R F LOOP R F LOOP POWER SUPPLY: THROUGH THROUGH AC230-240V ~50/60Hz MAX POWER CONSUMPTION: 20 WATTS Vous pouvez connecter un câble RCA de S/PDIF en direction de votre amplificateur si le système Hi-Fi est équipé...
  • Page 14: Connexion À Un Module D'enregistrement Vidéo Via La Prise Peritel

    Connexion à un module d’enregistrement vidéo via la prise PERITEL Scart cable RF cable RF cable R cable RF IN 1 RF IN 2 AC230-240V~50/60Hz RS 232 ORT 8994-PVR Antenna R F LOOP R F LOOP POWER SUPPLY: THROUGH THROUGH AC230-240V ~50/60Hz MAX POWER CONSUMPTION: 20 WATTS Scart cable...
  • Page 15: Connexion Entre Deux Ensembles De Tuner

    Connexion entre deux ensembles de tuner Antenna RF cable RF IN 1 RF IN 2 AC230-240V~50/60Hz RS 232 ORT 8994-PVR R F LOOP R F LOOP POWER SUPPLY: THROUGH THROUGH AC230-240V ~50/60Hz MAX POWER CONSUMPTION: 20 WATTS RF cable Scart cable RF cable Antenna RF IN 1...
  • Page 16: Premier Pas

    PREMIER PAS Basculer sur votre PVR Allumez votre TV et sélectionnez la touche AV sur votre télécommande télévision Allumez votre L’indicateur sur la façade avant passe du rouge au vert. En mode Stand By l’indicateur est rouge. En mode de fonctionnement, il est vert NOTE: Le disque dur peut prendre quelques secondes de plus pour se mettre en route.
  • Page 17: Balayage Automatique Des Chaînes

    4. Sélectionner «Format TV» et Appuyez sur «GAUCHE» ou «DROITE» t u pour sélectionner le format désiré. 5. Appuyez sur «HAUT» ou «BAS» p q pour sélectionner le menu «Conversion» et Appuyez sur le bouton «GAUCHE» ou «DROITE» t u to Sélectionner la conversion désirée. 6.
  • Page 18: Instructions

    INSTRUCTIONS Changer de chaînes Il y a 4 manières de changer de chaînes. En naviguant de chaînes en chaînes, en sélectionnant un numéro sur la télécommande, au travers de la liste des chaînes sur le menu de votre TV et enfin en utilisant le guide de programme électronique (EPG) 1.
  • Page 19: Sous-Titre

    Sous-titre Appuyer SUBTITLE pour basculer de sous-titre On/Off. NOTE: Le playback et les informations sur les enregistrements montrées sur le coin en haut à droite de l’écran ne seront pas montrés quand le sous-titre sera allumé. Contrôle du Volume Le niveau du volume peut être changé en appuyant sur les touches «GAUCHE» ou «DROITE» t u de la télécommande.
  • Page 20: Teletext

    Teletext Appuyez sur la touche «TEXT» pour ouvrir ou fermer le Teletext. Afficher les informations du programme en cours Vous pouvez afficher les informations du programme en cours en appuyant sur «INFO» sur la télécommande. Appuyez sur le bouton encore une fois pour cacher ce bandeau. Accéder au guide des programmes électroniques Accéder au guide des programmes électroniques de toutes les chaînes Appuyez sur le bouton «EPG»...
  • Page 21: Basculer Du Mode Tv À Radio

    Basculer du mode TV à radio Vous pouvez basculer du mode Tv à Radio en appuyant sur le bouton «TV/RADIO». NOTE: La fonction RADIO n’est pas disponible en Allemagne. D’un point de vue technique, il est possible de recevoir la radio via DVB-T. ENREGISTREMENT Enregistrer un programme Votre PVR peut enregistrer un programme sur son disque dur.
  • Page 22: La Liste D'enregistrement

    ENREGISTREMENT (Suite) Enregistrer à partir du guide des programmes électroniques Vous pouvez enregistrer un programme sur votre disque dur au biais du guide des programmes électroniques. 1. Appuyez sur le bouton «EPG» pour rentrer dans le menu EPG. 2. Sélectionnez un programme que vous voulez enregistrer.
  • Page 23 LISTE D’ENREGISTREMENT (Suite) Renommer: 1. Appuyez sur le bouton «RECORD LIST» pour rentrer dans la liste d’enregistrement. 2. Appuyer «HAUT» ou «BAS» pq pour sélectionner le programme désiré. 3. Appuyez sur le bouton VERT, un clavier visuel s’affiche. 4. Appuyez sur les boutons « HAUT/BAS» ou «GAUCHE/DROITE» p q , t u pour renommer lettre par lettre et Appuyez sur «OK»...
  • Page 24 PLAYBACK 1. Appuyez sur le bouton «RECORD LIST» sur la télécommande pour entrer dans la liste des enregistrements. 2. Appuyez sur le bouton «HAUT» ou «BAS» pq pour sélectionner le programme désiré. 3. Appuyez sur le bouton «OK» pour jouer le playback du programme sélectionné depuis le début. 4.
  • Page 25: La Liste Des Chaînes

    La liste des chaînes Certaines chaînes peuvent être interdites aux mineurs. Vous pouvez bloquer une chaîne qui ne saura débloquer qu’après avoir valider avec le code PIN. Bloquer/Débloquer une chaîne: 1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour rentrer dans le menu PVR. 2.
  • Page 26: Allumer/Éteindre Automatiquement

    Allumer/éteindre automatiquement Vous pouvez allumer ou éteindre votre PVR automatiquement. Allumer automatiquement: 1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour rentrer dans le menu Setup. 2. Appuyez sur le bouton «GAUCHE» ou «DROITE» tu pour sélectionner Settings. 3. Appuyez sur le bouton «OK» pour entrer dans le Antenna Power Channel Numbering sous-menu.
  • Page 27: Configuration Sytemes

    CONFIGURATION SYTEMES Plusieurs fonctions dans votre PVR peuvent être modifiées pour mieux répondre à votre utilisation de votre PVR. La configuration de vos préférences est accessible dans votre menu principal. La configuration de l’horloge GMT Différents types de fonctions sont disponibles comme l’heure actuelle, l’activation ou la désactivation de l’horloge.
  • Page 28: Configuration A/V

    Configuration A/V Plusieurs fonctions sont disponibles dans ce menu tel que le format de la télévision, la conversion, le standard TV et la sortie vidéo: 1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour rentrer dans le menu Setup. 2. Appuyez sur le bouton «GAUCHE» ou «DROITE» t-u pour sélectionner Settings.
  • Page 29: Configuration Du Pvr

    Configuration du PVR Ce menu permet de définir la fonction temps réel, le formatage du disque dur et afficher d’autres informations sur son état. 1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour rentrer dans le menu Setup. 2. Appuyez sur le bouton «GAUCHE» ou «DROITE» t u pour sélectionner Settings.
  • Page 30: Alimentation De L'antenne

    Alimentation de l’antenne Utiliser ce menu pour alimenter d’une tension votre antenne. 1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour rentrer dans le menu Setup. 2. Appuyez sur le bouton «GAUCHE» ou «DROITE» t u pour sélectionner Settings. 3. Appuyez sur le bouton «OK» pour entrer dans Antenna Power le sous-menu.
  • Page 31: Trier Les Chaines

    Trier les chaines Vous pouvez trier les chaines de plusieurs manières. De façon alphabétique, numérique ou selon les cryptés. 1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour rentrer dans le menu Setup. 2. Appuyez sur le bouton «GAUCHE» ou «DROITE» t u pour sélectionner Settings.
  • Page 32: Réglages Fabricant

    Réglages Fabricant Vous pouvez voir la version de logiciel, revenir à la configuration fabricant et par la même formater toutes les informations configurées par le passé. 1. Appuyez sur le bouton «MENU» pour rentrer dans le menu Setup. 2. Appuyez sur le bouton «GAUCHE» ou «DROITE» t u pour sélectionner Settings.
  • Page 33: Listes De Favoris

    LISTES DE FAVORIS Vous êtes souvent amener à regarder plus régulièrement une chaine plutôt qu’une autre. Vous voulez effacer une chaine en doublon sur vos listes, ou l’effacer puisque vous ne la regardez jamais. Cette fonction vous permet de définir des listes de chaines favorites accessibles plus facilement. Création d’un groupe favori: 1.
  • Page 34: Depannage

    DEPANNAGE Dans une certaine région, le signal terrestre numérique peut être faible. Vous amélioreriez l’utilisation de votre récepteur avec l’aide d’une antenne auto alimenté Problèmes Causes possible Que Faire La lumière Stand By n’est Le Récepteur est débranché Vérifier votre raccordement et pas allumée Le fusible central a sauté...
  • Page 35: Specifications

    SPECIFICATIONS DISQUE DUR 80 GB RESSOURCE SYSTEME FLASH 1 MB SDRAM 8 MB EEPROM 2 KB TUNER & CHAINES Entrée RF x 2 (IEC 169-2, FEMALE) Sortie RF x 2 (IEC169-2, MALE (LOOPTHROUGH)) Fréquence d’utilisation: 174 ~ 230 MHz (VHF) & 470 ~ 862 MHz (UHF) Niveau du Signal: -15 ~ -70 dbm DEMODULATEUR Permet la démodulation signal COFDM...

Table des Matières