Page 1
BF-1200 Bovenfrees 1200W Défonceuse 1200W 598602_IM_V12-17.4 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Lisez attentivement le mode d’emploi avant toute utilisation.
1. Machine 1. Appareil 2. Accessoires 2. Accessoires 3. Gebruiksaanwijzing 3. Mode d’emploi original BF-1200 Bovenfrees 1200W Défonceuse 1200W 598602 IM V07-17.1 NL – Originele gebruiksaanwijzing F – Mode d’emploi original Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt.
ACCESSOIRES ACCESSOIRES 1. Geleiderstangen van parallelgeleider 1. Les tiges de guidage de guidage parallèle 2. Parallelgeleider 2. Guidage parallèle 3. Centreerpen met vleugelmoer 3. Centrer avec écrou à oreilles 4. Freeshouder-Spantang 6 mm 4. Collet 6 mm 5. Steeksleutel 5. Clé 6.
ONDERDELEN VAN COMPOSANTS DE DE MACHINE L’APPAREIL zie afbeeldingen B voit figures B Freesmachine Défonceuse 2. Handgreep rechts 2. Poignée droite 3. Blokkeerknop uitgaande as 3. Blocage de l’arbre de sortie de puissance 4. Vleugelschroef voor geleidingsstangen 4. Vis à ailettes pour tiges de guidage parallelgeleider (2x) parallèle conducteur (2x) 5.
1. BELANGRIJK • Controleer het voltage, dat vermeld staat op de machine Voordat u dit apparaat in gebruik - Dit moet overeenkomen met de netspanning neemt, moet u de onderstaande waarop u de machine aansluit. veiligheidsvoorschriften en • Houd het werkgebied op orde instructies aandachtig doorlezen - Een wanordelijke werkomgeving vergroot om het apparaat op de juiste wijze...
Page 11
• Werkonderbreking • Onderhoud de machine zorgvuldig - Alvorens u de machine wegzet, moet de - Houd de machine schoon om beter en motor uitgeschakeld zijn en moeten de veiliger te kunnen werken. bewegende delen tot stilstand zijn gekomen. - Voorkom schade, die kan ontstaan door •...
• Controleer de machine op beschadigingen - Stof van het frezen van hout of lichte metalen - Controleer vóór gebruik altijd of de kan schadelijk zijn voor de gezondheid, bewegende delen van de machine goed brandbaar of explosief zijn. Houd de werk- functioneren en of er geen machinedelen omgeving altijd schoon;...
4. GEBRUIK • Draai de wartelmoer nooit aan zonder dat er een frees in de houder zit; de houder kan hierdoor beschadigd raken. Ingebruikneming • Druk op de blokkeerknop (B.3) en draai de • Let op de netspanning! De spanning van de wartelmoer (B.11) tot deze in de vergrende- stroombron moet overeenkomen met de ling grijpt.
Page 14
Instellen van de freesdiepte, fig B, C. Instellen met behulp van de standenaanslag: Met behulp van onderdelen 1B.10, B.12, B.15, • De standenaanslag (B.10) maakt het mogelijk B.16 en C.19 kunt u de freesdiepte instellen. om snel tussen vijf verschillende freesdieptes Na het correct instellen van de freesdiepte te kiezen.
• Fixeer de geleiderstang (B.5) door de - Bij het frezen met de draairichting mee bijbehorende vleugelschroeven (B.4) vast te (gelijklopend frezen) kan de bovenfrees uit draaien. uw hand worden getrokken. • Voer de freesbewerking met een gelijkmatige Frezen met de malgeleider, zie ook afb I voorwaartse beweging uit.
6. TECHNISCHE SPECIFICATIES WAARSCHUWING! Draag bij het werken gehoorbescherming en beschermende kleding op maat. De opgegeven Voltage 230 V trillingsintensiteitswaarde is door middel van een genormeerde testmethode gemeten en Isolatieklasse Klasse II kan worden gebruikt om elektrische machines Vermogen 1200 W met elkaar te vergelijken.
Schade veroorzaakt door normale slijtage, overbelasting of onachtzaam gebruik (zoals Product: GAMMA het schuren van gipsplaat) is van deze garantie BF1200W Bovenfrees uitgesloten. 93/68/EG CE-markering Om voor garantie in aanmerking te komen...
1. IMPORTANT • Vérifiez la tension mentionnée sur l’appareil - Elle doit correspondre à la tension du Avant d’utiliser cet appareil, lire réseau auquel sera raccordé l’appareil. attentivement les consignes • Maintenez l’ordre sur le lieu de travail. de sécurité et instructions - Le désordre augmente le risque d’accident.
Page 19
• Ne pas surcharger la machine • Entretenez l’appareil avec soin - Cet appareil sera plus sûr et efficace dans - Maintenez la propreté de votre appareil, la plage de puissance spécifiée. pour un travail sûr et efficace. - Ne jamais défoncer à une profondeur - Évitez les dommages susceptibles d’être supérieure à...
• Vérifiez si l’appareil n’est pas endommagé • Confiez les réparations exclusivement à un - Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez toujours technicien qualifié si ses éléments mobiles fonctionnent bien - Cet appareil est conforme aux normes de et si aucune pièce n’est défectueuse. sécurité...
• Ouvrez l’écrou-raccord à l’aide d’une clé à • Le tableau ci-dessous donne une indication molette (A.5). des vitesses requises pour les différents • Placez l’axe de la fraise dans le porte-fraise. matériaux. Ces valeurs sont indicatives. La • Tournez l’écrou-raccord de manière à bloquer vitesse requise dépend du matériau et des la fraise.
Page 22
• Déverrouillez la défonceuse en relevant • Pour les fraisages profonds (> 2 cm), nous le levier (C.19), afin de pouvoir abaisser la conseillons de ne pas les réaliser en 1 seule machine en contrant la résistance. fois. En effectuant successivement plusieurs •...
5. ENTRETIEN • La bague de copiage ou guide de gabarit (A.7) permet de reporter sur la pièce les contours d’un modèle ou d’un patron. Lubrification • Vérifiez d’après l’épaisseur si le guide de • La machine n’a pas besoin de lubrification. gabarit convient.
6. CARACTÉRISTIQUES AVERTISSEMENT! TECHNIQUES Portez une protection auditive et des vête- ments de protection adaptés. La valeur d’in- tensité vibratoire indiquée est mesurée selon Tension 230 V une méthode d’essai normalisée et peut être utilisée pour comparer des appareils entre Classe d’isolation Classe II eux.
: défaillance due à un vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les Produit : GAMMA dommages provoqués par l’usure normale, BF1200W Défonceuse la surcharge ou la négligence (comme le ponçage de placoplâtre).