Page 1
Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali CORDLESS ROTARY MULTI-TOOL SCMG002UK / SCMG002EU WWW.SABRECUT.COM...
ROTARY TOOL Vibration level Thank you for buying this Sabrecut product. By doing so you now have an excellent The vibration emission level stated in this product, delivered by one of Europe’s leading instruction manual has been measured in suppliers. All products delivered to you by...
Page 7
Read the user manual. Just because the accessory can be attached to your power tool, it does not assure safe Denotes risk of personal injury, loss of operation. life or damage to the tool in case of non- c) The rated speed of the grinding observance of the instructions in this accessories must be at least equal to the manual.
Page 8
The eye protection must be capable of shift, causing loss of control, loose rotating stopping flying debris generated by various components will be violently thrown. operations. The dust mask or respirator must p) Do not run the power tool while carrying it be capable of filtrating particles generated by at your side.
Page 9
Corners, sharp edges or bouncing have a Overstressing the wheel increases the loading tendency to snag the rotating accessory and and susceptibility to twisting or snagging of the cause loss of control or kickback. wheel in the cut and the possibility of kickback c) Do not attach a toothed saw blade.
b) Use power tools only with specifically country to reduce the risk of fire, electric shock designated battery packs. and personal injury. Read the following safety instructions and also the enclosed safety Use of any other battery packs may create a instructions.
Inserting the battery into the machine Ensure that Material Speed setting the exterior of the battery is clean and dry before Steel connecting to the charger or machine. • Insert the battery (2) into the base of the Aluminium, brass Plastic machine Sanding bands and disc...
Page 12
for Waste Electrical and Electronic Equipment and 5. Maintenance its implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly way. This machine has been designed to operate over a long period of time with a Warranty minimum of maintenance.
Kapazität Spannzange 3.2 + 2.4 mm ROTARY TOOL Gewicht 0.4 kg Lpa (Schalldruck) 70.9+3 dB(A) Vielen Dank für den Kauf dieses Sabrecut Lwa (Schalleistung) 81.9+3 dB(A) Produkts. Vibrationswert 34.25+1.5 m/s Hiermit haben Sie ein ausgezeichnetes Produkt erworben, dass von einem der Vibrationsstufe führenden Lieferanten Europas geliefert...
Page 14
Benutzerhandbuch/ Die Nichtbeachtung der folgenden Bedienungsanleitung lesen. Anweisungen kann einen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Lebens- und Verletzungsgefahr und Verletzungen zur Folge haben. Gefahr von Beschädigungen am c) Verwenden Sie nur Zubehörteile, die den Werkzeug/Gerät bei Nichteinhaltung Spezifikationen entsprechen und vom der Anweisungen in dieser Werkzeughersteller empfohlen wurden.
Page 15
Drahtbürsten auf lose oder gebrochene das Schneidwerkzeug eine verborgene Drähte. Wenn ein Elektrowerkzeug Stromleitung berühren könnte. oder Zubehörteil fallen gelassen Schneidzubehör, das ein wurde, untersuchenSie es auf Schäden “spannungsführendes” Kabel berührt, oder bringen Sie ein unbeschädigtes kann die freiliegenden Metallteile des Zubehörteil an.
Page 16
Kontrollverlust führen kann, sowie Bediener oder von ihm weg, abhängig davon, in dazu, dass gelockerte rotierende welche Richtung sie sich zum Zeitpunkt des Komponenten umhergeschleudert Einklemmens gerade bewegt hat. werden. Schleifscheiben können unter solchen q) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht Bedingungen auch zerbrechen.
Page 17
Hochgeschwindigkeits- oder aus irgendeinem Grund unterbrochen Wolframcarbid-Scheibe stecken bleibt, wird, schalten Sie das Elektrowerkzeug kann sie aus der Schnittlinie springen aus und halten Sie es bewegungslos, bis und Sie können die Kontrolle über das die Scheibe vollständig stillsteht. Werkzeug verlieren. Versuchen Sie niemals, die Trennscheibe aus dem Zusätzliche Sicherheitshinweise beim...
b) Elektrowerkzeuge nur mit den speziell Einweisung erhalten haben dafür vorgesehenen Akkus verwenden. b) Kinder sollten beaufsichtigt werden, um Die Verwendung anderer Akkus kann zu sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Verletzungs- und Brandgefahr führen. Gerät spielen. c) Wenn der Akku nicht verwendet wird, c) Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen muss er von anderen nicht aufgeladen werden!
Schalten Sie das Gerät mit dem An-/Aus- 4. Zubehör für Rotary tool Schalter ein (5). Die Geschwindigkeit des Schleifsteine Rotary tool läßt sich mit Hilfe des Abb. 4 Stellrädchens (4) regulieren. Setzen Sie das Wenn Sie Schleifsteine zum ersten Mal Gerät nicht ab, während der Motor noch läuft.
Page 20
Fräser, Gravierpunkt und Bohrer- Abb. 8 Material Geschwindigkeit Stein, Muschel Stahl Aluminium, Messing Kunststoff Trennscheibe Abb. 9 Material Geschwindigkeit Stahl Aluminium, Messing Kunststoff Spannzangen: Sie können die Größe abhängig von der Breite des Schafts des betreffenden Zubehörs ändern. Sie würden also eine 2,3-mm-Spannzange mit einem 2,3-mm-Zubehör platzieren.
Nur für EG-Länder 5. Wartung Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über den Trennen Sie die Maschine vom Hausmüll. Entsprechend der Europäischen Netz, wenn Sie am Mechanismus Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und Wartungsarbeiten ausführen Elektronikschrott sowie der Einführung in das müssen. nationale Recht müssen Elektrowerkzeuge, die nicht mehr im Gebrauch sind, getrennt Diese Maschinen sind so konzipiert, dass sie gesammelt und umweltfreundlich entsorgt...
Tous les l’utilisation de l’outil dans d’autres produits que vous fournit Sabrecut sont applications, ou avec des accessoires fabriqués selon les normes les plus exigeantes différents ou mal entretenus, peut en matière de performances et de sécurité.
Page 23
Ne jetez pas le produit dans des g) Les disques, rouleaux de ponçage, conteneurs qui ne sont pas prévus à cet couteaux ou autres accessoires à monter effet. sur mandrin doivent être complètement insérés dans la douille de serrage ou La batterie Li-ion fait l’objet d’une dans le mandrin.
Page 24
travail doit porter des équipements de Des dispositifs mal fixés peuvent protection individuelle. brusquement se décaler et provoquer une perte de contrôle projetant violemment les Les fragments provenant de la pièce travaillée ou d’un accessoire brisé peuvent composants en rotation. voler et provoquer des blessures au delà...
Page 25
incorrectes et il peut être évité en prenant les et uniquement pour les opérations précautions adéquates, indiquées ci-dessous. recommandées. Par exemple: ne meulez pas avec le bord d’un disque à a) Tenez l’outil sabrecutement et placez votre corps et votre bras de façon à vous tronçonner.
Page 26
g) Soutenez les panneaux ou les grandes a) L’entretien de votre outil électrique doit pièces afin de minimiser le risque de être confié à un réparateur qualifié qui pincement du disque et les rebonds. utilise uniquement des pièces de Les grandes pièces ont tendance à rechange identiques aux pièces d’origine.
Sécurité électrique La batterie doit être chargée avant la première Lors d’utilisation de machines électriques, utilisation. observez les consignes de sécurité locales en Retrait de la batterie de la machine vigueur en matière de risque d’incendie, de chocs • Poussez les boutons de déverrouillage de la électriques et de lésion corporelle.
Fig. 4 Les accessoires en feutre doivent être montés sur l’axe fourni. Matériau Vitesse Pinces: vous pouvez modifier la taille en fonction Acier de la largeur de la tige des accessoires en Aluminium, laiton question. Vous placeriez donc un collet de 2,3 Plastique mm avec des accessoires de 2,3 mm.
Page 29
utilisation. Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de poussière et de saletés. En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plastique. Graissage Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.
Europa. Todos los productos suministrados herramienta con las aplicaciones mencionadas. por Sabrecut se fabrican de conformidad con las normas más elevadas de rendimiento y al utilizarla para distintas aplicaciones o con seguridad.
Page 31
No arroje la batería al fuego exactamente con el eje o el collarín de la herramienta. Los accesorios que no coincidan con el No arroje la batería al agua soporte de montaje de la herramienta quedarán desequilibrados, vibrarán No tire el producto en contenedores no excesivamente y pueden ocasionar la apropiados.
Page 32
que accedan a la zona de trabajo deben causando la pérdida de control y perder los usar equipo de protección individual. componentes giratorios lanzándolos violentamente. Los fragmentos de la pieza de trabajo o de un accesorio roto pueden salir q) N o haga funcionar la herramienta volando y causar lesiones más allá...
Page 33
herramienta y coloque las manos y el b) Para conos y conectores abrasivos cuerpo de modo que resistan a la fuerza roscados, use solo mandriles de discos de rebote. no dañados con brida de resalte del El operador puede controlar las fuerzas de tamaño y largo correcto.
h) Use precauciones extra cuando haga un personas (incluidos niños) con “corte de bolsillo” en paredes existentes capacidad física, sensorial o mental u otras zonas ciegas. reducida, o que no tengan experiencia o Si el disco sobresale puede cortar tubos de conocimiento, salvo que hayan sido capacitadas o estén bajo supervisión.
Page 35
4. Accesorios para el Ponga el aparato en marcha accionando la Multiherramienta clavija de marcha/parada (5). Girando la rueda de ajuste 1 (4), regulará la velocidad del Muelas Multiherramienta. Guarde el aparato tan solo Fig. 3 una vez que el motor haya dejado de girar En caso de utilizar una muela por primera vez completamente.
Cintas de pulir ni suciedad. Si no puede retirar la suciedad, Fig. 8 utilice un paño suave y agua jabonosa. No emplee nunca disolventes como gasolina, Material Velocidad alcohol, amoniaco, etc. Estos disolventes pueden dañar las partes plásticas. Acero Aluminio, latón Lubricación Plástico La máquina no requiere lubricación adicional.
Europa. Tutti i menzionate. prodotti distribuiti da Sabrecut sono realizzati in conformità con i più rigidi standard in materia di se si utilizza l’utensile per applicazioni sicurezza e prestazioni. È nostra filosofia offrire...
Page 38
Non gettare la batteria nel fuoco dell’elettroutensile si sbilanciano, vibrano eccessivamente e possono causare la perdita di controllo. Non gettare la batteria nell’acqua g) Le mole, i cilindri abrasivi, le frese o gli altri accessori montati sul mandrino Non smaltire il prodotto in contenitori devono essere completamente inseriti non idonei.
Page 39
entri nella zona di lavoro deve indossare I dispositivi di regolazione allentati possono dispositivi di protezione individuale. muoversi improvvisamente, causando la perdita del controllo, e i componenti rotanti Frammenti del pezzo da lavorare o di un accessorio rotto possono volare e causare allentati verranno scagliati violentemente.
Page 40
sull’elettroutensile, posizionando il corpo I dischi per taglio abrasivo sono progettati e le braccia in modo da resistere alle per la smerigliatura periferica. Forze laterali forze del contraccolpo. applicate a questi dischi possono causarne Con le necessarie precauzioni, l’operatore la frantumazione. può...
grandi tendono a incurvarsi sotto il loro In questo modo viene garantita la sicurezza stesso peso. dell’elettroutensile. È opportuno collocare dei supporti sotto al Caricabatterie pezzo da entrambi i lati, vicino la linea di Uso previsto taglio e alle estremità del pannello, da entrambi i lati del disco.
Page 42
Montaggio degli accessori • Una volta caricata la batteria, rimuovere la spina del caricabatterie dalla presa di Fig. 1 corrente e rimuovere la batteria dal Premere il pulsante di bloccaggio dell‘asse (3) caricabatterie. e mantenerlo premuto. Servendosi della chiave della pinza si può svitare la pinza (1). 4.
Riparazioni e commercianti Aluminio, ottone Se si presentano problemi a causa di, per Plastico esempio, usura di una parte della sega, si prega Pinze: è possibile modificare le di contattare il servizio di assistenza all‘indirizzo dimensioni in base alla larghezza riportato sulla scheda di garanzia.
Spare parts list Article no. Description 101366 Motor 101367 Switch complete 101368 Bearing 101369 Spindle lock complete 101370 Collet 3.2mm 101371 Collet 2.4mm 101372 Collet wrench 101373 Speed control CDA1094 Battery 12V 1.5Ah CDA1095 Charger...
Page 46
(HU) F elelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό. DECLARATION OF CONFORMITY SCMG002UK/EU - PRECISION ROTARY TOOL mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: je v ﻋم ﻗﻔﺎوﺗﻲ ﺟﺗﻧﻣﻼ اذه ﻧﺄ اﻧدﺣو اﻧﺗﯾﻠوﺋﺳم ﯨﻠﻊ ﻧﻠﻌن...