Page 1
SDC-1 mini Electric Guitars Owner’s Manual (→p.6) Manuel d’utilisation (→p.8) Bedienungsanleitung (→s.10) Manual del Usuario (→p.12) (→p.14) 取扱説明書 EFGSJ 1...
Page 2
Precautions Notice regarding disposal (EU only) Location When this “crossed-out wheeled bin” symbol is displayed on the product, Using the unit in the following locations can re- owner’s manual, battery, or battery sult in a malfunction. package, it signifies that when you wish •...
Page 3
Précautions Vorsichtsmaßnahmen Aufstellungsort Emplacement Vermeiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants denen. peut en entraîner le mauvais fonctionnement. • es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist; • En plein soleil • hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten •...
Page 4
安全上のご注意 Precauciones 火災・感電・人身障害の危険を防止するには Ubicación 以下の指示を守ってください El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento: 警告 • Expuesto a la luz directa del sol • Zonas de extremada temperatura o humedad • Zonas con exceso de suciedad o polvo この注意事項を無視した取り扱いをすると、...
Page 6
Introduction Restringing and string stretching Thank you for your purchase of a VOX SDC-1 This guitar uses split shaft string posts. You can mini Electric Guitars. Please take a few mo- hold the strings firmly in place and restring ments to familiarize yourself with the features, quickly by threading the strings through the setup, and care of your new instrument.
Page 7
The height of the pickups adjusts the same way—by turning the height adjustment screws Each VOX guitar is adjusted at the factory for a either clockwise (up, higher output) or counter wide range of playing styles, with .012" to .054"...
Remplacement et étirement des cordes Nous vous remercions d’avoir choisi la guitare élec- trique SDC-1 mini de VOX. Prenez le temps de vous Cette guitare est dotée de mécaniques à axe fendu. familiarizer avec les caractéristiques, les réglages et Ce système permet de remplacer les cordes rapide- l’entretien de votre nouvel instrument.
à appliquer le même réglage à chaque vis pour cordes. conserver le pontet de niveau. La guitare SDC-1 mini est dotée de mécaniques à Réglage de l’intonation (justesse à l’octave) ratio élevé spécialement développées pour l’instru- Les changements de courbure du manche, de hau- ment.
Page 10
Vorweg Neu Besaiten und Dehnen der Saiten Vielen Dank, dass Sie sich für eine VOX SDC-1 mini Diese Gitarre verwendet Mechaniken mit gespalte- E-Gitarre entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich nen Stimmwirbeln. Rasches Aufziehen der Saiten ein paar Minuten Zeit, um sich mit den Funktionen,...
Sie die Intonationsschraube entge- gen dem Uhrzeigersinn drehen. Einstellen Einstellen der Tonabnehmerhöhe Jede VOX Gitarre ist ab Werk für eine Vielzahl von Die Höhe der Tonabnehmer wird ähnlich eingestellt. Spielstilen eingestellt, wobei die Saitenstärke .012 Drehen Sie hierzu die Schrauben zur Höhenverstel- bis .054 Zoll beträgt.
Encordado y estiramiento de las cuerdas Gracias por adquirir una guitarra eléctrica VOX SDC-1 mini. Dedique unos momentos a familiari- Este guitarra utiliza postes de sujeción de las zarse con las características, la configuración y el cuerdas de eje dividido. Puede sujetar las cuerdas cuidado de su nuevo instrumento.
Page 13
5. Siga los mismos pasos con las cinco cuerdas restantes. Ajuste de la entonación (octavación) La SDC-1 mini utiliza clavijas de afinación de Los cambios en el relieve del mástil, la acción de las alta relación especialmente diseñadas que mini-...