schmalz VS-VP1-W-D NPN K 3C-D Manuel D'utilisation Simplifié

Masquer les pouces Voir aussi pour VS-VP1-W-D NPN K 3C-D:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Kurz-Bedienungsanleitung Vakuum-/Druckschalter VS-V/P-W-D K 3C-D...........................
DE
Short Instruction Manual Vacuum/pressure switch VS-V/P-W-D K 3C-D............................
EN
Manuel d'utilisation simplifié Vacuostat/pressostat VS-V/P-W-D K 3C-D ..........................
FR
IT
Manuale d'uso in breve Vacuostato/pressostato VS-V/P-W-D K 3C-D ................................
Manual de instrucciones abreviado Interruptor de vacío/presión VS-V/P-W-D K 3C-D ..
ES
WWW.SCHMALZ.COM
11
19
27
35
30.30.01.02016 · 00 · 04/19
2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour schmalz VS-VP1-W-D NPN K 3C-D

  • Page 1 Short Instruction Manual Vacuum/pressure switch VS-V/P-W-D K 3C-D......Manuel d'utilisation simplifié Vacuostat/pressostat VS-V/P-W-D K 3C-D ......Manuale d’uso in breve Vacuostato/pressostato VS-V/P-W-D K 3C-D ........ Manual de instrucciones abreviado Interruptor de vacío/presión VS-V/P-W-D K 3C-D .. WWW.SCHMALZ.COM 30.30.01.02016 · 00 · 04/19...
  • Page 2: Die Technische Dokumentation Ist Teil Des Produkts

    Anfrage. Diese Kurz-Bedienungsanleitung erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Für künftige Verwendung aufbewahren. Technische Ände- rungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · D-72293 Glatten · T: +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de 1  Die Technische Dokumentation ist Teil des Produkts Für einen störungsfreien und sicheren Betrieb befolgen Sie die Hinweise in den...
  • Page 3 Der Vakuum-/Druckschalter ist nach dem Stand der Technik gebaut und wird betriebssicher ausgeliefert, dennoch können bei der Verwendung Gefahren entstehen. Die Beachtung der Technischen Daten und der Montage- und Betriebshinweise in dieser Anleitung gehören zur bestimmungsgemäßen Verwendung. 3  Aufbau vom Vakuum- /Druckschalter UP-TASTE Display DOWN-TASTE...
  • Page 4: Elektrischer Anschluss

    4  Schalter pneumatisch anschließen Der pneumatische Anschluss erfolgt über Gewinde G1 oder G2. Verbinden Sie geeignete Rohrleitungen mit dem passenden Anschluss. Um den Innen- sechskantstecker oder das Anschluss- stück anzuschließen, halten Sie den Sechskantteil des Pneumatikan- schlusses fest und befestigen Sie ihn. Ein Anzugsdrehmoment von 13 Nm oder weniger anwenden.
  • Page 5 HINWEIS Anschließen bei eingeschalteter Stromversorgung Beschädigung der Elektronik und / oder Fehlfunktionen 4 Die Stromversorgung abschalten, bevor Kabel angeschlossen werden! Der Vakuumschalter wird inkl. 4-adrigem Anschlusskabel mit offenen Kabelenden geliefert. Den Vakuum-/Druckschalter gemäß Elektroschaltplan in Ihre Anwendung integrieren. DE · 30.30.01.02016 · 00 · 04/19 5 / 44...
  • Page 6 Elektroschaltpläne VS-VP1-W-D NPN K 3C-D (1 NPN+Analog VS-VP1-W-D PNP K 3C-D (1 PNP+Analog Output (1-5V)) Output (1-5V)) OUT Analog OUT Analog VS-☐-W-D NPN K 3C-D (2 NPN Output) VS-☐-W-D PNP K 3C-D (2 PNP Output) Zuordnung der Kabelfarben Leitung Kabelfarbe...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    6  Betrieb 6.1  Sicherheitshinweise HINWEIS Betriebsdruck über dem empfohlenen maximalen Druck Beschädigung des Schalters 4 Den Vakuum-/Druckschalter nur innerhalb des Nenndruckbereichs verwenden. Den Vakuumschalter nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen. Auch wenn das Gehäuse unbeschädigt ist können interne Komponenten beschädigt sein und zu Fehlfunktionen führen.
  • Page 8 Grundmenü aktivieren und Parameter auswählen ü Der Vakuum-/Druckschalter befindet sich im Messmodus. Die Taste mehr als 3 Sekunden drücken. ð Der erste Parameter im Grundmenü ist ausgewählt. Dies wird in der unteren Anzeige durch ot1 angezeigt. Die Taste oder drücken um den gewünschten Funktionsmodus des Aus- gangs OUT1 auszuwählen.
  • Page 9 Parameter Anzeige-Code Anzeige-Code Erläuterung der unteren der Hauptan- Anzeige zeige Diese Auswahl wird nicht Fenster Komparator- angezeigt, wenn nur ein Modus Ausgang zur Verfügung steht. Ausgang OUT2 Modus NO, "normaly Schaltlogik open" Diese Auswahl wird nicht Modus NC, "normaly angezeigt, wenn nur ein closed"...
  • Page 10 Parameter Anzeige-Code Anzeige-Code Erläuterung der unteren der Hauptan- Anzeige zeige Einheit kPa / MPa Einheit psi Einheit inHg Einheit mmHg Steht nur zur Verfügung bei den Varianten Vakuum und Druck/Vakuum. 10 / 44 DE · 30.30.01.02016 · 00 · 04/19...
  • Page 11: Intended Use

    Store in a safe place for future reference. Subject to technical changes without notice. No responsibility is taken for printing or other types of errors. J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · 72293 Glatten, Germany · T: +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de 1 ...
  • Page 12 This device has been designed, developed and constructed solely for industrial and com- mercial use. Private use is excluded. The Vacuum/pressure switch is built in accordance with the latest standards of technology and is shipped in safe condition. However, hazards can arise during use. Intended use includes the observance of the technical data and the installation and oper- ating instructions in this manual.
  • Page 13: Electrical Connection

    5  Electrical Connection NOTE Incorrect power supply Destruction of the integrated electronics 4 Operate the product using a power supply unit with protected ex- tra-low voltage (PELV). 4 The system must incorporate safe electrical cut-off of the power supply in compliance with EN60204. 4 Do not connect or disconnect the connector under tension and/or when voltage is applied.
  • Page 14 Electrical Circuit Diagrams VS-VP1-W-D NPN K 3C-D (1 NPN+Analog VS-VP1-W-D PNP K 3C-D (1 PNP+Analog Output (1 – 5 V)) Output (1 – 5 V)) OUT Analog OUT Analog VS-☐-W-D NPN K 3C-D (2 NPN Output) VS-☐-W-D PNP K 3C-D (2 PNP Output) Assignment of Cable Colors...
  • Page 15: Safety Instructions

    6  Operation 6.1  Safety Instructions NOTE Operating pressure above the recommended maximum pressure Damage to the switch 4 Only use the Vacuum/pressure switch within the nominal pressure range. Do not drop the vacuum switch or subject it to impacts. Even if the housing is undamaged, internal components may be damaged and cause mal- function.
  • Page 16: Functions In The Main Menu

    Activating the Main Menu and Selecting Parameters ü The Vacuum/pressure switch is in Measurement mode. Press the button for at least three seconds. The first parameter in the main menu is selected. This is indicated by ot1 in ð the lower display. Press the button to select the desired function mode for the OUT1 output.
  • Page 17 Parameter Display code Display code Explanation for the lower for the main display display Window Comparator mode OUT2 output "normally open" NO Switching logic mode This selection will not be "normally open" NC displayed if only one out- mode put is available or if output 2 is deactivated (off).
  • Page 18 Parameter Display code Display code Explanation for the lower for the main display display Only available for the vacuum and pressure/vacuum variants. 18 / 44 EN-US · 30.30.01.02016 · 00 · 04/19...
  • Page 19: La Documentation Technique Fait Partie Du Produit

    à aucune exhaustivité. À conserver pour toute utilisation ultérieure. Sous réserve de modifications techniques, d’erreurs ou de fautes d’impression. J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · D-72293 Glatten · T : +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de 1  La documentation technique fait partie du produit Veuillez respecter les consignes mentionnées dans les documents afin de garantir la...
  • Page 20: Composition Du Vacuostat / Pressostat

    Le Vacuostat/pressostat est construit conformément à l’état de la technique et est livré dans l’état garantissant la sécurité de son utilisation ; néanmoins, des dangers peuvent sur- venir pendant son utilisation. Le respect des données techniques ainsi que des consignes de montage et de service men- tionnées dans la présente notice fait partie de l’utilisation conforme.
  • Page 21: Raccordement Pneumatique Du Dispositif

    4  Raccordement pneumatique du dispositif Le raccordement pneumatique a lieu par le biais de filetages G1 ou G2. Raccordez les conduites appropriées au raccord adéquat. Afin de raccor- der la fiche à six pans creux ou l’em- bout de raccordement, maintenez et fixez la partie à...
  • Page 22 Le vacuostat est livré avec câble de raccordement à 4 brins aux extrémités ouvertes. Intégrer le Vacuostat/pressostat dans votre application conformément au schéma élec- trique. Schémas électriques VS-VP1-W-D NPN K 3C-D (1 NPN+sortie VS-VP1-W-D PNP K 3C-D (1 PNP+sortie analogique (1 – 5 V)) analogique (1 – 5 V))
  • Page 23: Fonctionnement

    Affectation des couleurs des câbles Ligne Couleur des câbles CC (+) marron OUT1 noir OUT2 / OUT analogique blanc CC (-) bleu 6  Fonctionnement 6.1  Consignes de sécurité REMARQUE Pression de service supérieure à la pression maximale re- commandée Endommagement du dispositif 4 Utiliser le Vacuostat/pressostat uniquement sur la plage de pression nominale.
  • Page 24: Configuration Des Fonctions Principales

    Même si le carter ne présente aucun dommage, il est possible que des composants internes soient endommagés et que cela entraîne un dysfonctionnement. 6.2  Configuration des fonctions principales Trois touches permettent de commander le Vacuostat/pressostat : TOUCHE SET TOUCHE UP TOUCHE DOWN Les réglages s’effectuent par le biais des menus du logiciel.
  • Page 25: Fonctions Du Menu De Base

    6.3  Fonctions du menu de base Le tableau suivant fournit un aperçu des codes d’affichage et des paramètres du menu de base : Paramètre Code d’affi- Code d’affi- Explication chage de l’af- chage de l’af- fichage infé- fichage princi- rieur Sortie OUT1 Mode One point set Mode de fonctionnement Mode hystérèse...
  • Page 26 Paramètre Code d’affi- Code d’affi- Explication chage de l’af- chage de l’af- fichage infé- fichage princi- rieur 100 ms 250 ms 500 ms 1 000 ms 1 500 ms 1 000 1 500 Couleur d’affichage ON : rouge, OFF : vert ON : vert, OFF : rouge ON/OFF : rouge ON/OFF : vert Unité...
  • Page 27: Utilizzo Conforme Alle Istruzioni

    CobotPump e sono intese come introduzione rapida per gli utenti esperti. La descrizione completa e le istruzioni per l’uso dettagliate possono essere disponibili su www.schmalz.com oppure su richiesta. Queste istruzioni per l’uso brevi non intendono essere complete. Conservarla per riferimento futuro. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori.
  • Page 28 Il Vacuostato/pressostato è stato realizzato in base all’attuale stato della tecnica e viene fornito in condizioni di affidabilità operativa. Ciononostante l’utilizzo è sempre legato a determinati pericoli. L’osservanza dei dati tecnici, delle istruzioni di montaggio ed esercizio di questo manuale fanno parte dell’utilizzo conforme alle istruzioni.
  • Page 29: Collegamento Pneumatico Dell'interruttore

    4  Collegamento pneumatico dell’interruttore L’attacco pneumatico viene eseguito con la filettatura G1 o G2. Collegare le tubazioni con l’apposito attacco. Per fissare il connettore esagonale a testa vuota o l’attacco tenere ferma la parte esagonale dell’attacco pneu- matico e poi serrarlo. Utilizzare una coppia di serraggio uguale o inferiore a 13 Nm.
  • Page 30 Il vacuostato viene fornito con un cavo di connessione a 4 fili ed estremità libera. Integrare il Vacuostato/pressostato in base allo schema elettrico dell’applicazione. Schemi elettrici VS-VP1-W-D NPN K 3C-D (1 NPN+uscita VS-VP1-W-D NPN K 3C-D (1 NPN+uscita analogica (1-5V))
  • Page 31: Indicazioni Di Sicurezza

    Assegnazione dei colori del cavo Conduttore Colore cavo DC (+) marrone OUT1 nero OUT2 / OUT analogica bianco DC (-) 6  Funzionamento 6.1  Indicazioni di sicurezza NOTA Pressione di esercizio attraverso la pressione massima con- sigliata Danneggiamento dell’interruttore 4 Utilizzare il Vacuostato/pressostato solo nell’ambito del campo di pressione nominale.
  • Page 32: Impostazione Delle Funzioni Di Base

    Anche se l’alloggiamento sembra integra è possibile che i componenti interni siano stati danneggiati e quindi si abbiano dei malfunzionamenti. 6.2  Impostazione delle funzioni di base Il Vacuostato/pressostato viene comandato tramite tre tasti: TASTO SET TASTO UP TASTO DOWN Le impostazioni possono essere effettuate tramite i menu del software. Sono disponibili i seguenti menu: •...
  • Page 33 6.3  Funzioni nel menu di base La seguente tabella mostra una panoramica dei codici e dei parametri del menu di base: Parametri Codice di vi- Codice di vi- Spiegazione sualizzazione sualizzazione del display in- del display feriore principale Uscita OUT1 One point set mode Modalità...
  • Page 34 Parametri Codice di vi- Codice di vi- Spiegazione sualizzazione sualizzazione del display in- del display feriore principale 250 ms 500 ms 1000 ms 1500 ms 1000 1500 Colore del display ON: rosso, OFF: verde ON: verde, OFF: rosso ON/OFF: rosso ON/OFF: verde Unità display Unità...
  • Page 35: Uso Adecuado

    Guárdese para uso futuro. Reservado el derecho a realizar modificaciones por causas técnicas. No nos responsabilizamos por fallos en la impresión u otros errores. J. Schmalz GmbH · Johannes-Schmalz-Str. 1 · D-72293 Glatten · T: +49 7443 2403-0 schmalz@schmalz.de 1 ...
  • Page 36 El Interruptor de vacío/presión está construido con tecnología punta y se suministra en es- tado seguro pero, aun así, puede haber riesgos durante su uso. El uso previsto incluye respetar los datos técnicos y las indicaciones de montaje y funciona- miento del presente manual.
  • Page 37: Conexión Eléctrica

    5  Conexión eléctrica NOTA Alimentación eléctrica incorrecta Destrucción de la electrónica integrada 4 Opere el producto a través de una fuente de alimentación con baja tensión de protección (PELV). 4 Asegurar la desconexión eléctrica segura de la tensión de alimenta- ción según EN60204.
  • Page 38 Esquemas de circuitos VS-VP1-W-D NPN K 3C-D (1 NPN+Analog VS-VP1-W-D PNP K 3C-D (1 PNP+Analog Output [1-5 V]) Output [1-5 V]) OUT Analog OUT Analog VS-☐-W-D NPN K 3C-D (2 NPN Output) VS-☐-W-D PNP K 3C-D (2 PNP Output) Asignación de los colores de los cables...
  • Page 39: Indicaciones De Seguridad

    6  Funcionamiento 6.1  Indicaciones de seguridad NOTA Presión operativa por encima de la presión máxima reco- mendada Daños en el dispositivo 4 Utilice el Interruptor de vacío/presión únicamente dentro del rango de presión nominal. No deje que el vacuestato caiga ni lo someta a golpes fuertes. Aunque no se detecten daños en la carcasa, los componentes internos pueden estar daña- dos y pueden provocar fallos de funcionamiento.
  • Page 40 Activación del menú básico y selección de parámetros ü El Interruptor de vacío/presión se encuentra en el modo de medición. Mantenga pulsada la tecla más de 3 segundos. ð En el menú básico está seleccionado el primer parámetro. Ello se indica en la in- dicación inferior por medio de ot1.
  • Page 41 Parámetro Código de la Código de la Descripción indicación in- indicación ferior principal Modo de detector de ven- tana Salida OUT2 Modo NO, «normally Lógica de conmutación open» Esta selección no se mues- Modo NC, «normally clo- tra cuando solo hay dispo- sed»...
  • Page 42 Parámetro Código de la Código de la Descripción indicación in- indicación ferior principal Unidad: mmHg Solo disponible en las variantes de vacío o presión/vacío. 42 / 44 ES · 30.30.01.02016 · 00 · 04/19...
  • Page 44 © · DE · 30.30.01.02016 · 00 · 04/19 · Technische Änderungen vorbehalten...

Ce manuel est également adapté pour:

Vs-vp1-w-d pnp k 3c-d

Table des Matières