Page 2
Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi Deutsch Bild: Ansicht der Maschine; Seite 18 Copyright: Profiform AG 2005 Erstellen von Kopien aus dieser Bedienungsanleitung und deren Verbreitung, sowie andere Arten der Verbreitung des Inhaltes, auch auszugs- weise, sind nur mit schriftlicher Genehmigung des Verfassers zulässig.
Die Zahlenangaben die im Text in Klammern ( ) erscheinen, verweisen jeweils auf die entsprechenden Nummern auf der Abbildung auf Seite 18. 2. Profil der Profiform Rondo Rundbiegemaschine Die Profiform Rondo wurde zum Rundbiegen von feinen Blechen und Rund- material konzipiert. Sie zeichnet sich unter anderem durch folgende Merkmale besonders aus: kompakte Bauweise nach dem Dreirollenprinzip robuste, langlebige, Ganzmetallkonstruktion mit gehärteten,...
Die obenstehenden Betriebsgrenzen dürfen keinesfalls überschritten werden. Nichtbeachten kann zu Beschädigungen der Maschine führen. 6. Auspacken und Montage der Maschine Profiform Maschinen werden in einem schützenden, rezyklierbaren Karton geliefert. Die Maschine muss aufgrund Ihres Gewichtes auf einem stabilen Tisch oder einer Werkbank ausgepackt werden.
Profiform Rondo Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 7. Rundbiegen von Blechen Immer darauf achten, dass alle drei Walzen der Maschine sauber und frei von Materialresten oder Fremdkörpern sind, diese können Eindrücke in Werkstücken oder Walzen verursachen und diese beschädigen. 7.1. Vorbereitung der Maschine Beide Zustellschrauben (6) für Biegewalze vollständig herausdrehen bis...
Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 8. Rundbiegen von Drähten und anderem Rundmaterial Die Profiform Rondo verfügt in den beiden Antriebswalzen über je 5 Einstiche (19) zum Bearbeiten von Rundmaterial der Durchmesser 1, 2, 3, 4 und 5mm. Die Maschine analog zu Punkt 7.1. vorbereiten. Darauf achten, dass die Einstiche (19) der identischen Grösse genau übereinander laufen.
Profiform Rondo Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 10. Wartung Die Auslegung der Profiform Rondo Rundbiegemaschine lässt diese mit einem absoluten Minimum an Wartung auskommen. Die folgenden Punkte tragen dazu bei, dass die Maschine auch nach langer Einsatzdauer noch zuverlässig arbeiten und in einem guten Zustand sein wird.
Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 1. General information We congratulate you on the purchase of your Profiform sheet metal working machine. Profiform machines are quality products manufactured in Switzerland. With proper use they will provide you with reliable service over the years.
In no way are the operating limits stated above to be exceeded; otherwise, damage to the machine can occur. 6. Unpacking and assembling the machine Profiform machines are delivered packed in a protecting, recyclable cardboard box. Because of its weight, the machine must be unpacked on a rigid table or work bench.
Profiform Rondo Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 7. Radius bending of sheet metal Be sure to keep the three rollers free of trimmed off sheet metal pieces or of foreign particles. Such particles can cause marks in workpieces and rollers and damage to them can occur.
Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 8. Radius bending of wires and round metal bars The Profiform Rondo radius bending rolling machine is equipped with five grooves (19) for radius bending of round bars of 1, 2, 3, 4 or 5 mm diameter.
Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 10. Maintenance The Profiform Radius bending rolling machine has been designed for minimal maintenance. The following two points describe how to keep the machine operating reliably and in good condition even after a long time in service.
2. Profil de la machine Pofiform Rondo à cintrer des métaux La machine Profiform Rondo a été conçue pour le cintrage de tôles ainsi que de fil et de barres rondes. Elle se distingue entre autres par les atouts suivants: machine compacte à...
6. Déballage et montage de la machine Les machines Profiform sont livrées dans une boîte protectrice, recyclable en carton. A cause du poids considérable de la machine elle doit être déballée sur une table stable ou sur un établi.
Profiform Rondo Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 7. Cintrer des tôles S'assurer que les trois cylindres de la machine soient toujours propres et libre de restes de tôle découpée. Ceux-ci peuvent laisser des traces sur les pièces ainsi que sur les cylindres de la machine. Dommage de la machine peut en résulter.
Profiform Rondo Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 8. Cintrer du fil et des barres rondes Les deux cylindres entraîneurs sont équipées chacun avec cinq saignées (19) différentes en rayon pour travailler du matériel rond de 1, 2, 3, 4 et 5mm de diamètre.
Bedienungsanleitung/Operating manual/Mode d'emploi 10. Entretien La machine à travailler la tôle Profiform Rondo a été conçue pour un entretien minimum absolu. Les points suivants indiquent comment maintenir la machine en parfait état de fonctionnement pour une période très longue d'utilisation.