Page 1
GEBRAUCHSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS LED-Leuchte LED lamp LED Zoom LED Zoom MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI D‘USO Lampe à LED - Lampada a LED - LED Zoom LED Zoom INSTRUCCIONES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING Lámpara LED Zoom LED-lamp LED Zoom NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE LED lampička...
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Zoom Kontrolle ist besser Symbole 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und ob die Leuchte Transportschäden Nur für Innenräume geeignet! aufweist. Zum Reinigen keine Sprays ver- 2. Sollte die Lieferung unvollständig sein wenden! oder Transportschäden aufweisen, neh- men Sie die Leuchte nicht in Betrieb.
GEBRAUCHSANLEITUNG LED-Leuchte LED Zoom Montage mit Klemme – Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. – Verwenden Sie das Anschlusskabel nie als Tragegriff. – Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person...
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Zoom Check to be sure Symbols 1. Check that the delivery is complete and that the light does not exhibit any trans- Only suitable for indoor spaces! port damages. Do not use any sprays when 2.
Page 7
OPERATING INSTRUCTIONS LED lamp LED Zoom Assembly with clamp – Never pull the mains cord out of the sock- et by the cord, instead always take hold of the mains plug. – Never use the connector cord as a carry- ing strap.
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Zoom Un contrôle est plus prudent Symboles 1. Veuillez contrôler si la livraison est com- Convient uniquement à un usage plète et si la lampe ne présente pas de en intérieur ! dommages dus au transport.
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Zoom Montage avec pince – Ne débranchez jamais la prise électrique en tirant sur le câble mais saisissez tou- jours la prise elle-même. – N’utilisez jamais le câble de branchement comme poignée de transport.
MODE D'EMPLOI Lampe à LED - LED Zoom Source lumineuse Distribution • Durée de vie du luminaire: 25 000 heures styro GmbH • La source lumineuse ne peut pas être Industriestrasse 2 remplacée. D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 Nettoyage et entretien www.styro.de...
Page 12
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Zoom Controllare è meglio Pittogrammi 1) Controllare se la fornitura è completa e se la lampada presenta danni dovuti al Adatta solo per locali al chiuso! trasporto. Per la pulizia non utilizzare prodot- 2) Se la fornitura non è...
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Zoom Montaggio con morsetto – Non tirare mai il cavo per sfilare la spina dalla presa, bensì afferrare sempre la spi- – Non utilizzare mai il cavo per reggere l’apparecchio. – Se il cavo di collegamento del presente apparecchio è...
Page 14
ISTRUZIONI D'USO Lampada a LED - LED Zoom Sorgente luminosa Vendita • Ciclo di vita delle lampada: 25 000 ore • La sorgente luminosa non possono essere styro GmbH sostituite Industriestrasse 2 D-91583 Schillingsfürst Pulizia e manutenzione Tel. +49 9868 98949-0 www.styro.de...
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Zoom Es mejor comprobar Símbolos 1. Compruebe si el suministro está com- ¡Adecuada solamente para inte- pleto y si la lámpara presenta daños de riores! transporte. 2. Si el suministro estuviera incompleto o ¡No utilice sprays para la limpieza! presentara daños de transporte, no pon-...
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Zoom Montaje con pinza – No saque nunca el enchufe de red de la toma de corriente tirando del conductor, sino del propio enchufe de red. – No use nunca el cable de conexión como asa de transporte.
INSTRUCCIONES DE USO Lámpara LED Zoom Lámpara Distribución • Duración del lámpara: 25 000 horas • La lámpara no puede ser reemplazado styro GmbH Industriestrasse 2 Limpieza y cuidado D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 ADVERTENCIA www.styro.de ¡Tensión de red peligrosa! ¡Riesgo de descarga eléctrica!
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Zoom Controle is beter Symbolen 1. Controleer of de levering compleet is en Alleen geschikt voor ruimten bin- of de lamp geen door het transport ver- nenshuis! oorzaakte schade heeft opgelopen. Gebruik geen sprays voor de rei- 2.
Page 19
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Zoom Montage met klem – Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te halen maar altijd aan de stekker zelf. – Gebruik het snoer nooit als handvat. – Wanneer de aansluiting voor het stroom-...
GEBRUIKSAANWIJZING LED-lamp LED Zoom Lichtbron vervangen Verkoop • Levensduur van de lichtbron: 25 000 uur • De lichtbron kan niet worden vervangen styro GmbH Industriestrasse 2 Onderhoud en reiniging D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 WAARSCHUWING www.styro.de Gevaarlijke netspanning! Gevaar voor elektrocutie! Een verkeerde bediening kan leiden tot een elektrische schok.
Page 21
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Zoom Kontrola je lepší Symboly 1. Zkontrolujte, zda je dodané zboží kom- pletní a zda se lampa nepoškodila při pře- Vhodná pouze pro vnitřní prostory! pravě. 2. Pokud není zásilka kompletní nebo se po- Při čištění...
Page 22
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Zoom Montáž se svorkou – Nikdy nepoužívejte připojovací kabel jako držadlo. – Jestliže je poškozen síťový přívod toho- to přístroje, musí být vyměněn výrobcem nebo jeho zákaznickou službou nebo ji- nou podobně kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo nebezpečím.
NÁVOD K POUŽITÍ LED lampička LED Zoom Výměna světelného zdroje: Odbyt • Životnost světelného zdroje: 25 000 hodin • Světelný zdroj nelze vyměnit. styro GmbH Industriestrasse 2 Čištění a ošetřování D-91583 Schillingsfürst Tel. +49 9868 98949-0 VAROVÁNÍ www.styro.de Nebezpečné síťové napětí! Nebezpečí...
Page 24
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Zoom Kontrola je lepšia Symboly 1. Skontrolujte, či je dodávka kompletná a či lampa nevykazuje poškodenia, vzniknuté Vhodné len pre interiéry! pri preprave. Na čistenie nepoužívajte žiadne 2. Ak by bola dodávka nekompletná alebo spreje! by vykazovala poškodenia z prepravy, ne-...
Page 25
NÁVOD NA POUŽITIE LED-lampa LED Zoom Montáž so svorkou – Prívodný kábel nikdy nepoužívajte ako dr- žiak pri prenášaní prístroja. – Ak sa kábel pripojenia k el. sieti poškodí, musí ho nahradiť výrobca alebo jeho zá- kaznícky servis, alebo podobne kvalifiko- vaná...