Télécharger Imprimer la page

Jaeger 12270535J Instructions De Montage page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour 12270535J:

Publicité

Informazioni generali
Dopo il montaggio del gruppo elettronico, l'illuminazione
obbligatoria e il controllo dei lampeggianti del rimorchio
(prescritto dalla legge in alcuni paesi) sono assicurati senza
bisogno di alcuna procedura di attivazione!
Tuttavia, il messaggio di errore „Codifica del dispositivo di
controllo non corretta" è registrata nella memoria ( 19 –
Interfaccia di diagnosi per il data bus)! Questa registrazione
non ha comunque alcun effetto sulle ulteriori funzioni, e può
essere ignorata fino alla prossima manutenzione periodica
da eseguire in officina. Consigliamo di eseguire l'attivazione
con il tester di servizio originale del costruttore (VAS 5051 /
5052) nel quadro della manutenzione annuale!
Si prega di eseguire la codifica come segue:
• Autodiagnosi del veicolo
• Lista del Gateway
• 19 – Interfaccia di diagnosi per il data bus
• 007-codifica (servizio $1A) \ Lettura e scrittura
di codici lunghi
• 69 – Funzione rimorchio (commutare su codificato!)
Veicoli con sensori di parcheggio
Option 1:
Dopo aver completato l'attivazione, i sensori di parcheggio
posteriori vengono disattivati automaticamente quando è
attaccato un rimorchio!
Option 2:
La disattivazione automatica dei sensori di parcheggio
posteriori quando è attaccato un rimorchio si ottiene
attraverso la seguente programmazione della centralina di
controllo dei sensori:
• Autodiagnosi del veicolo
• Lista del Gateway
• 10 - sensori di parcheggio II / parallel park assist
• 008 Codifica (servizio $22)
• Byte 0 – modello Bit xxxxxxx1
(x = applicare i valori disponibili nel campo di immissione,
attivando il modo di immissione (BIN)!)
• Confermare con OK!
AVVERTENZA:
Se il retronebbia del veicolo non dovesse spegnersi
automaticamente nell'esercizio con rimorchio, oltre alla
configurazione indicata sopra, è necessario codificare
l'impianto elettrico centrale come segue:
Autodiagnosi del veicolo
• 09 Impianto elettrico centrale elettronico
• 007 Codifica (servizio 1A)
• Codifica centralina rete di bordo lunga
• Byte 8 – modello Bit x1xxxxxx
(x = applicare i valori disponibili nel campo di
immissione, attivando il modo di immissione (BIN)!)
• Confermare con OK!
Abilitazione del sistema di stabilizzazione del rimorchio
Nei veicoli prodotti dopo il 06.06.2005, che sono dotati di
serie di una centralina che supporta il sistema di stabilizzazione
del complessivo automobile-rimorchio, questa funzione
deve essere obligatoriamente attivata!
Con Ricerca guasti guidata
componente
• Telaio
• Impianto freni
• 01 - Sistemi per diagnosi finale
• ABS
• Funzioni
• Adattamento – J104 con sistema di stabilizzazione
rimorchio
• Avanti
• Adattamento – J104 con sistema di stabilizzazione
rimorchio
• Avviare il programma di controllo, seguire le istruzioni
e rispondere alle domande!
Attenzione: se durante il programma di controllo si
risponde a una domanda con NO, il sistema di
stabilizzazione del rimorchio non può essere attivato!
Alternativo:
• Autodiagnosi del veicolo
• Autodiagnosi
• 1000 - Leggere elenco centraline Gateway
• 03 – Elettronica dei freni
• 015 – Autorizzazione all'accesso
• 015.02 – Accesso di sicurezza (automatico)
• Immettere il codice 15082
• Confermare con Q
• Indietro a 03 – Elettronica dei freni
• 012 - Adeguamento
• Immettere il numero canale 56
• Passare a 1 (stabilizzazione rimorchio attivata)
• Salva
• Applica
90270383
44
87270855 / 11.12.2009 / Seite 15/16 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
Generales
¡Después del montaje del equipo eléctrico queda asegurada la
iluminación obligatoria del remolque así como el control de
intermitentes del remolque prescritos por la ley en algunos países
sin ninguna clase de activación en el vehículo!
Sin embargo queda memorizado el mensaje "Codificación errónea
del regulador" en la memoria de fallos
¡(19 – Interfaz de diagnóstico para bus de datos)! Este registro sin
embargo, no tiene ningún efecto sobre las demás funciones y podrá
ser ignorado hasta la próxima cita prevista en el taller. ¡Recomendamos
una activación por medio del comprobador de servicio del fabricante
(VAS 5051 / 5052) con motivo de los intervalos anuales de servicio!
Rogamos llevar a cabo la codificación de la siguiente manera:
• Autodiagnóstico del vehículo
• Lista Gateway
• 19 - Interfaz de diagnóstico para bus de datos
• 007-Codificación (servicio $1A) \ Leer / escribir
la codificación larga
• 69 - Función del remolque (codificación)
Vehículos con ayuda al aparcamiento
Opcion 1:
¡Tras haber realizado la activación, también se desactivará
automáticamente la ayuda trasera al aparcamiento en la conducción
con remolque!
Opcion 2:
En vehículos con sistema de ayuda para el aparcamiento (PDC)
se debe codificar la unidad de control PDC del siguiente modo:
• Autodiagnóstico vehículo
• Lista Gateway
• 10 - ayuda al aparcamiento II / parallel park assist
• 008 Codificación (servicio $22)
• Byte tipo 0 bitios xxxxxxx1
(x = introducir los valores existentes en el campo de entrada,
¡activar al respecto el modo de introducción (BIN)!)
• ¡Confirmar con OK!
NOTA:
En caso de que la luz antiniebla trasera del vehículo no se apague
automáticamente en el servicio con remolque, deberá codificarse el
sistema eléctrico central adicionalmente a la configuración arriba
mencionada del siguiente modo:
Autodiagnóstico vehículo
• 09 Sistema eléctrico central electrónico
• 007 Codificación (servicio 1A)
• Sistema de alimentación de a bordo regulador codificación larga
• Byte tipo 8 bitios x1xxxxxx
(x = introducir los valores existentes en el campo de entrada,
¡activar al respecto el modo de introducción (BIN)!)
• ¡Confirmar con OK!
Activación de la estabilización del tiro
En vehículos fabricados a partir del 06.06.2005 y equipados de fabrica
con una unidad de control compatible con un sistema de estabilización
del remolques es imprescindible activar esta función!
Salto: Scelta funzione /
En el diagnóstico guiado de fallos
funciones/componentes
• Chasis
• Sistema de freno
• 01 – sistemas con capacidad de autodiagnóstico
• SAB
• Funciones
• Adaptación – J104 con estabilización del tiro
• Seguir
• Adaptación – J104 con estabilización del tiro
¡Iniciar el programa de comprobación, seguir las instrucciones y
responder a las
Atención: ¡Si dentro del margen del programa de comprobación se
responde a una
estabilización del tiro!
Alternativo:
• Autodiagnóstico del vehiculo
• Autodiagnóstico
• 1000 - Salida de lectura lista de montaje Gateway
• 03 - Sistema electrónico de los frenos
• 015 - Autorización de acceso
• 015.02 - Acceso de seguridad (automático)
• Introducir la palabra de clave 15082
• Confirmar con Q
• Volver a 03 - Sistema electrónico de los frenos
• 012 - Adaptación
• Introducir el número de canal 56
• Conmutar a 1 (estabilización remolque activada)
• Almacenar
• Aceptar
salto: selección de
preguntas!
pregunta con NO, no podrá activarse la
Algemeen
Na inbouw van de elektroset zijn de verplichte
aanhangerverlichting en de in enkele landen wettelijk
voorgeschreven knippercontrole van de aanhanger zonder
enige vrijschakeling op het voertuig gegarandeerd!
De melding "Bedieningsapparaat foutief gecodeerd" wordt
echter in het foutengeheugen achtergelaten (19 - diagnose-
interface voor gegevensinvoerbus)! Deze invoer oetfent
weliswaar geen invloed op andere functies uit en kan tot het
volgende geplande verblijf in de garage genegeerd worden.
Wij raden een activering door middel van een servicetester
(VAS 5051 / 5052) vanwege de fabrikant in het kader van de
jaarlijkse service-intervallen aan!
Gelieve codering als volgt door te voeren:
• Eigen diagnose voertuig
• Gateway-inbouwlijst
• 19 – diagnose-interface für gegenvensinvoerbus
• 007-Codering (dienst $1A) \ Lange codering lezen/schrijven
• 69 – aanhangwagenfunctie (op "Gecodeerd" schakelen!)
Voertuigen met parkeerhulp
Option 1:
Nadat de activering doorgevoerd werd, wordt in de modus
"Aanhangwagen" ook het hulpmiddel bij het achterwaartse,
invoegende parkeren automatisch geactiveerd!
Option 2:
Bij voertuigen met parkeerhulp dient de regeleenheid van
de parkeerhulp als volgt te worden gecodeered:
• Eigen diagnose voertuig
• Gateway-inbouwlijst
• 10 - parkeerhulp II / Park Assist
• 008 Codering (dienst $22)
• Byte 0 - bitpatroon xxxxxxx1
(x = de aanwezige waarden in het invoerveld
overnemen, hiervoor invoermodus (BIN) inschakelen!)
• met OK bevestigen!
AANWIJZING:
Mocht de mistlamp op het voertuig tijdens gebruik van
de aanhanger niet automatisch worden uitgeschakeld,
dan moet als aanvulling op de bovengenoemde
configuratie de centrale elektrische installatie als volgt
worden gecodeerd:
• Zelfdiagnose voertuig
• 09 Elektronische centrale elektrische installatie
• 007 Codering (dienst 1A)
• Elektrische installatie-SG codering lang
• Byte 8 - bitpatroon x1xxxxxx
(x = de aanwezige waarden in het invoerveld
overnemen,
hiervoor invoermodus (BIN) inschakelen!)
• met OK bevestigen!
Vrijschakeling van de stabilisatie van de
aanhangwagencombinatie
Bij geleide foutopsporing
Sprong: functie-/
componentkeuze
• Chassis
• Reminstallatie
• 01 – Systemen in staat tot zelfdiagnose
• ABS
• Functies
• Aanpassing – J104 met stabilisatie van
aanhangwagencombinatie
• Verder
• Aanpassing – J104 met stabilisatie van
aanhangwagencombinatie
• Testprogramma starten, de tips opvolgen en vragen
beantwoorden!
Attentie: als in het kader van het testprogramma een vraag
met NEE wordt beantwoord, kan de stabilisatie van de
aanhangwagencombinatie niet geactiveerd worden!
Alternatief:
• Zelfdiagnose voertuig
• Zelfdiagnose
• 1000 - Gateway-CAN-node-lijst uitlezen
• 03 - Remelektronica
• 015 - Toegangsautorisatie
• 015.02 - Security-access (automatisch)
• Codewoord 15082 invoeren
• Met Q bevestigen
• Terug naar 03 - Remelektronica
• 012 - Aanpassing
• Kanaalnummer 56 invoeren
• Naar 1 schakelen (aanhanger stabiliser. geactiveerd)
• Opslaan
• Overnemen

Publicité

loading