Page 1
KH2264 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Mode d'emploi et instructions de sécurité Bedienings- en veiligheidsaanwijzingen Υποδείξεις χειρισµού και ασφαλείας...
Page 2
FUNCTION DISPLAY BASS BOOST VOLUME BAND ST./MONO REPEAT M-UP PLAY PAUSE MEMORY STOP TUNING TUNING SKIP >>I SKIP I<<...
CD Stereo Radiorecorder e-bench KH 2264 Verwendungszweck Technische Daten Dieses Gerät ist vorgesehen zur gelegentli- Spannung:........230 V / 50 Hz chen Verwendung im häuslichen Gebrauch. Leistungsaufnahme:......12 W Es ist nicht vorgesehen für den Dauerbe- Laser-Klasse: ..........1 trieb oder die Verwendung in gewerblichen oder in industriellen Bereichen.
Anschließen 3.3 Antenne anschließen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Für den Mittelwellenempfang (AM) ist eine überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät Empfangsantenne fest eingebaut. in einwandfreiem Zustand ist und alle Ver- Für den UKW-Empfang (FM) steht eine packungsmaterialien vom Gerät entfernt ausziehbare Teleskopantenne zur sind.
Betrieb Wenn das Gerät angeschlossen ist, wie im Zum Absuchen des Empfangsbereichs Kapitel 3 beschrieben: drücken Sie entweder auf die Taste ... TUNING , um vorwärts oder 4.1 Gerät ein/ ausschalten TUNING , um rückwärts den Dies erfolgt bei diesem Gerät über den Empfangsbereich abzusuchen.
Wenn die gewünschte Speicherplatz-Num- Die CD ist abspielbereit, wenn im Display mer im Display angezeigt wird ... die Anzahl der darauf gefundenen Stücke halten Sie die Taste MEMORY (Tracks) sowie Gesamtspielzeit der CD gedrückt, bis die Anzeige "MEMORY" angezeigt wird. nicht mehr blinkt.
6.5 Titelfolge programmieren Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE ,um Sie können eine Abspiel-Reihenfolge mit bis das Abspielen der gespeicherten Titelfol- zu 16 Titeln programmieren. Hierzu muss ge zu starten. das Abspielen gestoppt sein. Wenn eine CD eingelegt ist: Hinweis: Die Programmierung wird für alle Drücken Sie die Taste MEMORY .
7.4 Von CD aufnehmen • Drücken Sie das Kassettenfach danach Wählen Sie die Stellung "CD" am Schie- wieder zu. beschalter FUNCTION . Drücken Sie die Taste RECORD und 7.2 Kassetten-Teil bedienen zugleich ... Achtung: Drücken Sie immer erst die Taste die Taste PAUSE .
8.2 Kassetten-Teil reinigen Dies kann notwendig sein, wenn nach eini- Wenn im Display wirre Zeichen zu sehen gen Wochen Betriebszeit die Wiedergabe sind, kann es sein, dass sich das interne dumpf zu klingen beginnt oder die Kasset- Betriebsprogramm des Gerätes "aufge- ten leiern.
Page 11
Table des matières 1. Conditions d’utilisation ....................12 2. Spécifications techniques ....................12 Recommandations importantes pour votre sécurité ............12 3. Mise en service ........................13 3.1 Insertion des piles ......................13 Quelques conseils concernant les piles ..............13 3.2 Branchement du cordon d’alimentation ..............13 3.3 Branchement d’une antenne..................13 3.4 Branchement d’un casque ..................13 4.
Radio-cassette CD stéréo e-bench KH 2264 1. Conditions d’utilisation 2. Spécifications techniques Cet appareil est destiné exclusivement à Alimentation:......230 V / 50 Hz un usage privé occasionnel. Il n’a pas été Consommation: ........11 W conçu pour une utilisation continue, ni pour Classe du rayonnement laser: ....1...
3. Mise en service 3.2 Branchement du cordon d’alimentation Avant de procéder à la mise en service de l’appareil, vérifier qu’il ne présente aucun Insérer le cordon d’alimentation dans la défaut apparent, et que tous les éléments prise électrique située au dos de l’ap- de l’emballage ont bien été...
• "MW(AM)" les ondes moyennes. 4. Utilisation Lorsque l’appareil est branché et installé de Afin de parcourir l’ensemble de la plage de la manière décrite au chapitre 3: réception, appuyer soit sur la touche... 4.1 Mise sous tension/ hors TUNING , pour augmenter ou tension de l’appareil TUNING...
Lorsque le numéro de mémoire désiré Le CD peut être lu dès l’affichage du apparaît à l’écran ... nombre total de pistes ainsi que de la durée maintenir la touche MEMORY enfoncée totale. jusqu’à ce que "MEMORY" Le CD ne peut être lu tant que "disc" est ne clignote plus.
6.5 Programmation de l’ordre de 6.6 Lecture de plusieurs pistes lecture dans l’ordre désiré Il est possible de programmer une sélection Lorsqu’une sélection de l’ordre de lecture a de lecture comprenant jusqu’à 16 titres. A été effectuée comme décrit au point 6.5: cet effet, le lecteur ne doit pas être en cours Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE afin de lecture.
Appuyer sur la touche STOP/EJ , uafin Appuyer sur la touche STOP/EJ , d’arrêter l’enregistrement. jusqu’à entendre un bruit de déverrouillage et voir l’ouverture du Précision utile: le niveau d’enregis- compartiment. trement est réglé automatiquement et ne • Insérer une cassette, bande vers le bas. dépend pas du volume d’écoute.
8.1 Nettoyage de l’extérieur du 9. Dépannage boitier Si aucune amélioration ne devait être per- • Nettoyer toutes les parties extérieures ceptible après un nettoyage de la partie avec un chiffon légèrement humide, mais lecteur-enregistreur de cassette ou du lecteur pas mouillé.
CD Stereo Radiorecorder e-bench KH 2264 1. Beoogde toepassing 2. Technische gegevens Dit apparaat is bestemd voor huis-, tuin- en Spanning:.........230 V / 50 Hz keukengebruik. Het is niet bestemd voor Vermogen: ..........12 W continu gebruik of voor toepassing in Laserklasse: ..........1...
Aansluiten 3.3 Antenne aansluiten Voordat u het apparaat in gebruik neemt, Voor de ontvangst van de middengolf dient u zich ervan te vergewissen dat het (AM) is een vaste antenne ingebouwd. apparaat in onberispelijke toestand is en Voor de UKW-ontvangst (FM) is een uit- dat alle verpakkingsmateriaal van het schuifbare telescoopantenne aanwezig.
Bedrijf Om in het ontvangstbereik naar zenders te Wanneer het apparaat is aangesloten zoals zoeken drukt u op de toets ... beschreven in hoofdstuk 3: TUNING voor voorwaarts zoeken of TUNING voor achterwaarts zoeken 4.1 Apparaat in/uitschakelen in het ontvangstbereik. Dit apparaat wordt in- en uitgeschakeld Wanneer u een van de toetsen langer dan met de schuifknop FUNCTION voor de...
Wanneer het nummer van de gewenste De cd is niet klaar om te worden afge- geheugenpositie op het display verschijnt ... speeld, zolang de aanduiding "disc" op het houdt u de toets MEMORY ingedrukt display staat. Mocht deze aanduiding niet tot de aanduiding "MEMORY"...
6.5 Nummerreeks programmeren U kunt voor het afspelen een reeks van Druk op de toets PLAY/PAUSE om het maximaal 16 nummers programmeren. Hier- afspelen van de opgeslagen nummer- voor moet het afspelen zijn gestopt. Wan- reeks te starten. neer een cd is ingelegd: Druk op de toets MEMORY .
7.4 Opnemen van cd • Doe daarna het cassettevak weer dicht. Kies de stand "CD" met de schuifknop 7.2 Cassettegedeelte bedienen FUNCTION . Opgelet: druk altijd eerst op de toets Druk op de toets RECORD en tegelij- STOP/EJ en laat het loopwerk tot stilstand kertijd ...
8.1 Buitenkant reinigen 9. Bij storingen • Maak alle vlakken aan de buitenkant Wanneer na het schoonmaken van de cd-spe- schoon met een licht bevochtigd maar niet ler of het cassettegedeelte geen verbetering is nat doekje. opgetreden, ligt het niet aan vervuiling – maar •...
Page 27
Πίνακας περιεχοµένων 1. Σκοπ ς χρήσης ......................28 2. Τεχνικά χαρακτηριστικά ....................28 Σηµαντικές υποδείξεις για την δική σας ασφάλεια ..........28 3. Θέση σε λειτουργία......................29 3.1 Λειτουργία µε µπαταρίες ..................29 Μερικές συµβουλές περί των µπαταριών..............29 3.2 Σύνδεση µε το ρεύµα ....................29 3.3 Σύνδεση της κεραίας ....................29 3.4 Σύνδεση...
3. Θέση σε λειτουργία 3.2 Σύνδεση µε το ρεύµα Σιγουρευτείτε πριν την πρώτη χρήση οτι η συσκευή βρίσκεται σε άψογη Βάλτε το καλώδιο στην υποδοχή στη κατάσταση και οτι έχουν αφαιρεθεί λα συσκευή και έπειτα το φις στην πρίζα. τα υλικά της συσκευασίας. 3.3 Σύνδεση...
4. Λειτουργία Για να επιλέξετε έναν σταθµ πατήστε Αφού η συσκευή έχει συνδεθεί πως το πλήκτρο ... περιγράφεται στο εδάφιο 3: TUNING για αναζήτηση προς τα επάνω ή TUNING , για αναζήτηση προς τα κάτω 4.1 Θέση σε λειτουργία στην κλίµακα συχνοτήτων. Με...
Μ λις εµφανιστεί ο αριθµ ς της επιθυ- Το CD δέν είναι έτοιµο για αναπαραγωγή, µητής θέσης µνήµης στο ντισπλέι... σο εµφανίζεται η ένδειξη "disc". Εάν αυτή κρατήστε το πλήκτρο MEMORY δέν σβήσει, το CD δεν µπορεί να διαβαστεί πατηµένο, έως του σταµατήσει η - ελέγξτε...
6.5 Προγραµµατισµ ς τίτλων Πατήστε το πλήκτρο PLAY/PAUSE , για Μπορείτε να προγραµµατίσετε τη σειρά να ξεκινήσετε την αναπαραγωγή. αναπαραγωγής έως και 16 τίτλων. Πριν τον προγραµµατισµ πρέπει να έχετε Yπ δειξη: Ο προγραµµατισµ ς και των 16 σταµατήσει το CD. ταν...
7.2 Χειρισµ ς κασετοφώνου 7.4 Ηχογράφηση απ CD Προσοχή: Να πατάτε πάντα το πλήκτρο Θέστε το διακ πτη λειτουργίας STOP/EJ και να περιµένετε να σταµατήσει FUNCTION στη θέση "CD" . η κασέτα πριν αλλάξετε απ τη µια Πατήστε το πλήκτρο RECORD και λειτουργία...
8.2 Καθαρισµ ς θήκης κασέτας 9. Σε περίπτωση ανωµαλίας Αυτ ς µπορεί να είναι αναγκαίος, εάν µετά Σε περίπτωση που µετά τον καθαρισµ του απο µερικές εβδοµάδες λειτουργίας η ποι τη- CD-Player ή του κασετοφώνου δεν βελτι- τα του ήχου κατά την απ δοση κασέτας πέσει. ωθεί...
Page 36
IDNr. E 45-201003-2264 · www.kompernass.com...