Sommaire des Matières pour König Electronic CMP-WNAP20
Page 1
CMP-WNAP20 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 4) 11N WL ACCESS POINT 150M 11n WLAN-ACCESSPOINT 150MBit/s GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9) MODE D’EMPLOI (p. 7) 11N WL TOEGANGSPUNT 150M POINT D’ACCES 11N WL, 150 M MANUALE (p. 12) MANUAL DE USO (p. 14)
Page 2
ENGLISH Installation Power plug connector Ethernet controller Connector for detachable antenna The front LEDs State Description POWER The power is turned on. WiFi Flashing Wireless LAN link enabled. Linked. Flashing Data transferred. No link. The router works in access point mode. Router The router works in wireless router mode.
Page 3
Easy Setup Wizard is an easy way to set up the router step by step. The wizard will teach you to set up the router step by step. Click Setup Wizard selection on the left or just click the “Start” button. WAN Settings •...
LAN Settings To set up the configuration of the LAN interface, private IP of your router LAN port and subnet mask for your LAN segment. Default IP is 192.168.0.1. IP Address: The IP of your router LAN port (default 192.168.0.1). Subnet Mask: Subnet mask of you LAN (default 255.255.255.0).
Page 5
Status Beschreibung POWER Leuchtet Gerät ist eingeschaltet. WiFi Blinkt WLAN aktiviert. Leuchtet Verbunden. Blinkt Datenübertragung. Keine Verbindung. Leuchtet Der Router arbeitet in Zugangspunktmodus. Router Leuchtet Der Router arbeitet in kabellosem Routermodus. Station Leuchtet Der Router arbeitet in Station-Adaptermodus. Leuchtet Kabellose WPS-Sicherheitsverschlüsselung aktiviert. Leuchtet Ethernet-Kabelverbindung aktiviert.
• Im zweiten Schritt stellen Sie die Bezeichnung Ihres kabellosen Netzwerks ein. Geben Sie einfach einen bevorzugten Namen für Ihr kabelloses Netzwerk in das Feld „Network Name (SSID)“ ein, beispielsweise „Wireless“. Nach Beendigung dieses Schrittes klicken Sie „Next“, um fortzufahren. •...
Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS Installation Prise d’alimentation Contrôleur Ethernet Connecteur pour antenne amovible DEL du panneau avant State Description...
Connexion routeur sans fil 11n au réseau Pour configurer le routeur, lancez le navigateur, tapez ‘http://192.168.0.1’ dans la barre d’adresses et cliquez sur “Envoyer” pour accéder à la page d’accueil. Enregistrez l’adresse dans vos Favoris pour pouvoir l’utiliser ultérieurement. S’ils vous sont demandés, le Nom de l’utilisateur est “admin” et le mot de passe est “admin”. Vous pouvez les changer ultérieurement si vous le souhaitez.
est affiché, vous pouvez vérifier l’état de votre communication Internet et vous pouvez fermer votre navigateur. Pour une configuration avancée, cliquez pour développer le volet gauche afin de configurer le routeur. Paramètres LAN (réseau local) Pour configurer l’interface LAN, l’IP particulier de votre routeur LAN et le masque du sous-réseau pour le segment de votre LAN.
LED’s op het voorpaneel Status Beschrijving AAN/UIT Voeding is ingeschakeld. WiFi Knippert Draadloze LAN link geactiveerd. Verbonden. Knippert Gegevensoverdracht. Geen link. De router werkt in toegangspunt modus. Router De router werkt in draadloze router modus. Station De router werkt in station adaptermodus. Draadloze WPS beveiligingsencryptie ingeschakeld.
• De tweede stap is het instellen van de naam van uw draadloos netwerk. Type gewoon de gewenste naam voor uw draadloos netwerk in, bijvoorbeeld: “Draadloos” in het veld “Netwerknaam (SSID)”. Klik na deze stap te voltooien op “Volgende” om verder te gaan. •...
Page 12
Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. ITALIANO Istallazione Connettore spina alimentazione Controller ethernet Connettore per antenna movibile I LED anteriori...
Page 13
Collegare il router 11n senza fili alla propria rete Per configurare il router, aprire il browser, digitare ‘http://192.168.0.1’ nella barra degli indirizzi e cliccare su ‘Vai’ per andare alla pagina d’accesso. Salvare questo indirizzo nei Preferiti per riferimento futuro. Quando viene richiesta la propria password, il nome Utente è...
lo stato del collegamento ad internet, poi si può chiudere il browser web. Per le impostazioni avanzate, cliccare ed espandere il pannello sinistro per impostare il router. Impostazioni LAN Per configurare l’interfaccia LAN, l’IP privato della porta LAN del proprio router e la maschera di sottorete per il proprio segmento LAN.
Page 15
Estado Descripción POWER Encendido El router recibe alimentación. WiFi Parpadeando Enlace LAN inalámbrico habilitado. Encendido Enlazado. Parpadeando Datos transferidos. Sin enlace. Encendido El router trabaja en modo de punto de acceso. Router Encendido El router trabaja en modo router inalámbrico. Station Encendido El router trabaja en modo Adaptador de estación.
• El segundo paso es configurar el nombre de la red inalámbrica. Simplemente escriba el nombre que más le guste para su red inalámbrica, por ejemplo: “Wireless”, en el campo “Network Name (SSID)”. Una vez haya completado este paso, haga ‘clic’ en “Next” para continuar. •...
Atención: Este producto está señalizado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales. Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos. MAGYAR Üzembe helyezés Elektromos csatlakozó Ethernet vezérlő...
Page 18
Csatlakoztassa a vezeték nélküli 11n routert a hálózatához A router konfigurálásához nyissa meg a böngészőjét, írja be a ‘http://192.168.0.1’ címet a címsorba, majd nyomja meg a ’mehet’ gombot, hogy a bejelentkezési oldal megjelenítéséhez. Mentse el ezt a címet a Kedvencek közé, hogy később is könnyen megtalálja.
Page 19
Ha kitöltötte a szükséges beállításokat, akkor kattintson a „Befejezés” gombra. Ha megjelenik az állapot képernyő, akkor ellenőrizheti az internetkapcsolat állapotát, majd bezárhatja a böngészőt. A haladó beállításokhoz kattintson a bal oldali panel megnyitásához, hogy beállíthassa a routert. LAN beállítások A LAN interfész, a router LAN portjának privát IP-címe és a LAN szegmens alhálózati maszkjának konfigurációs beállításához, az alapértelmezett IP-cím a 192.168.0.1.
Page 20
Etuosan LEDit Tila Kuvaus VIRTA PÄÄLLÄ Virta on käännetty päälle. WiFi Vilkkuu Langaton LAN-yhteys käytössä. PÄÄLLÄ Liitetty. Vilkkuu Tiedot siirretty. POIS Ei yhteyttä. PÄÄLLÄ Reititin toimii yhteyspistetilassa. Reititin PÄÄLLÄ Reititin toimii langattoman reitittimen tilassa. Asema PÄÄLLÄ Reititin toimii asemasovitintilassa. PÄÄLLÄ Langaton WPS salasana käytössä.
Page 21
• Seuraava kohta on langattoman verkon nimen asettaminen. Anna vain haluamasi nimi langattomalle verkolle, kuten esimerkiksi “langaton” “Network Name (SSID)”-kenttään. Suoritettuasi tämän kohdan klikkaa “Next” jatkaaksesi. • Seuraava kohta on langattoman verkon turvallisuusasetukset. Suosittelemme tekemään sen seuraavien asetusten avulle turvallisuuden takaamiseksi. Varoitus: Jos käytät näitä...
Page 22
SVENSKA Installering Strömanslutning Ethernet Anslutning för avtagbar antenn LED på fronten Status Beskrivning Ström PÅ Strömmen är påkopplad WiFi Blinkar Trådlös LAN anslutning möjlig PÅ Länkad Blinkar Dataöverföring FRÅN Ingen anslutning PÅ Routern arbetar i anslutningspunkt läge. Router PÅ Routern arbetar i trådlöst router läge. Status PÅ...
Page 23
Easy Setup Wizard är ett sätt för dig att enkelt ställa in routern steg för steg. Guiden lär dig steg för steg att ställa in routern. Klicka på inställningsguiden till vänster eller bara klicka på start knappen. WAN inställningar • I det första steget ska du ställa in WAN gränssnittet.
Page 24
Nätmask: Nätmask för LAN (standard 255.255.255.0). All utrustning i nätverket måste ha samma nätmask för att kommunicera i nätverket. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig VARNING tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan RISK FÖR ELSTÖT utrustning om något problem skulle uppstå.
Page 25
Stav Popis NAPÁJENÍ Napájení je zapnuto. WiFi Blikání Aktivováno bezdrátové připojení LAN. Propojeno. Blikání Přenos dat. Není připojení. Router pracuje v režimu přístupového bodu. Router Router pracuje v režimu bezdrátového routeru. Stanice Router pracuje v režimu adaptéru stanice. Aktivováno bezdrátové WPS bezpečnostní šifrování. Aktivováno ethernetové...
Page 26
• Druhým krokem je nastavení názvu bezdrátové sítě. Jednoduše do pole „Název sítě (SSID)” zadejte jakýkoli název pro svoji bezdrátovou síť. Jakmile dokončíte tento krok, kliknutím na „Další“ pokračujte. • Dalším krokem je nastavení zabezpečení vaší bezdrátové sítě. Pro nejlepší zabezpečení vám doporučujeme provést tato nastavení.
Page 27
ROMÂNĂ Instalare Mufă alimentare Controler de ethernet Mufă pentru antenă detaşabilă LED-urile faţă Stare Descriere POWER PORNIT Se realizează alimentarea electrică. Lumină WiFi Legătură wireless prin LAN activată. intermitentă PORNIT Legătură realizată. Lumină Date transferate. intermitentă OPRIT Legătură absentă. PORNIT Routerul funcţionează...
Page 28
Conectaţi routerul Wireless 11n la reţeaua dv. Pentru a configura routerul, deschideţi-vă browserul, tastaţi ‘http://192.168.0.1’ în bara de adrese şi faceţi clic pe ‘Go’ pentru a accesa pagina de autentificare. Salvaţi această adresă în Favorites pentru consultări ulterioare. Când vi se solicită...
Page 29
După ce aţi finalizat setările necesare, faceţi clic pe “Finish”. La afişarea ecranului de stare, puteţi verifica starea legăturii la internet, apoi, puteţi închide browserul dv. Pentru configurări avansate, faceţi clic şi extindeţi panoul stânga pentru a configura routerul. Setări LAN Pentru a configura interfaţa LAN, IP-ul privat al portului LAN al routerului şi masca de subreţea pentru segmentul LAN.
ΕΛΛΗΝΙΚA Εγκατάσταση Θύρα τροφοδοσίας Ελεγκτής Ethernet Θύρα αποσπάσιμης κεραίας Μπροστά ενδεικτικές λυχνίες LED Κατάσταση Περιγραφή POWER Η συσκευή είναι σε λειτουργία. WiFi Αναβοσβήνει Ο σύνδεσμος ασύρματου LAN είναι ενεργοποιημένος. Συνδεδεμένο. Αναβοσβήνει Γίνεται μεταφορά δεδομένων. Δεν υπάρχει σύνδεση. Ο δρομολογητής λειτουργεί σε κατάσταση λειτουργίας σημείου πρόσβασης. Ο...
Page 31
στα Αγαπημένα σας για μελλοντική αναφορά. Όταν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης, το όνομα Χρήστη είναι ‘admin’ και ο κωδικός πρόσβασης είναι ‘admin’. Μπορείτε να τα αλλάξετε αργότερα αν το επιθυμείτε. Κάντε κλικ στο ‘OK’ για να συνδεθείτε. Ο Οδηγός Εύκολης Εγκατάστασης είναι ένας εύκολος τρόπος για να εγκαταστήσετε τον δρομολογητή βήμα προς βήμα. Ο...
Μόλις ολοκληρώσετε την συμπλήρωση των απαραίτητων ρυθμίσεων, κάντε κλικ στο “Finish (Τέλος)”. όταν εμφανιστεί η οθόνη του σταθμού, μπορείτε να ελέγξετε την κατάσταση συνδέσμου Internet, στην συνέχεια μπορείτε να κλείσετε τον πλοηγό σας. Για εγκατάσταση για προχωρημένους, κάντε κλικ και διευρύνετε τον αριστερό πίνακα για να εγκαταστήσετε τον...