Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INNEN- /AUSSENTHERMOMETER
INNEN- /AUSSEN-
THERMOMETER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
TERMOMETRO DIGITALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 273695
THERMOMÈTRE
INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OWIM Z31482A

  • Page 1 INNEN- /AUSSENTHERMOMETER INNEN- /AUSSEN- THERMOMÈTRE THERMOMETER INTÉRIEUR / EXTÉRIEUR Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TERMOMETRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 273695...
  • Page 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Page 5: Table Des Matières

    Einleitung .......... Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Teilebeschreibung ......... Seite Technische Daten........Seite Lieferumfang ......... Seite Sicherheitshinweise ....Seite Sicherheitshinweise zu Batterien ..Seite 11 Inbetriebnahme ......Seite 13 Batterie einsetzen / wechseln ....Seite 13 Gerät aufstellen / aufhängen ....Seite 13 Gerät an der Wand befestigen ...
  • Page 6: Einleitung

    Innen- / Außenthermometer Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 7: Teilebeschreibung

    des Thermometers sind die jeweils höchste bzw. niedrigste gemessene Temperatur sowie die Uhrzeit im 24-Stunden-Format. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Q Innen- / Außenthermometer Uhrzeit-Anzeige „TIME“ Innentemperatur-Anzeige „IN“ Außentemperatur-Anzeige „OUT“ Außenfühler Einstellungs-Taste „SET“ MIN- / MAX-Taste Ständer Batteriefachdeckel Batteriefach...
  • Page 8: Technische Daten

    Technische Daten Q Betriebsspannung: 1,5 V (DC) Spannungsversorgung: 1 x Batterie 1,5 V (im Lieferumfang enthalten) Temperaturbereich: Innen: –10 °C bis +40 °C Außen: –40 °C bis +60 °C Kabel von Außenfühler: ca. 2,8 m Flüssigkristallanzeige: 21 x 50 mm Lieferumfang Q Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus-...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    1 Dübel 1 Schraube 1 Klebepad 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN- WEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! D ieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-...
  • Page 10 Beaufsichtigung durchgeführt werden. N ehmen Sie das Produkt keinesfalls ausei- nander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Be- nutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. N ehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! S etzen Sie das Gerät keinem extrem hohen...
  • Page 11: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Außenbereich an, dass er keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. A chten Sie darauf, dass das Kabel des Außenfühlers beim Verlegen nicht beschädigt wird. Sicherheitshinweise Q zu Batterien VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät.
  • Page 12 Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! V ermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! VORSICHT! VERMEIDEN SIE BESCHÄDIGUNGEN DES...
  • Page 13: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Q E ntfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie. Batterie einsetzen / wechseln Q Siehe Abb. B. Gerät aufstellen / aufhängen Q VORSICHT! Stellen Sie bei der Wahl des Aufstellortes sicher, dass das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung, Vibration, Hitze, Kälte, Feuchtigkeit und keinem Staub ausgesetzt ist.
  • Page 14 S tellen Sie das Gerät auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf. S tellen Sie das Gerät nicht ohne geeigne- ten Schutz auf wertvolle oder empfindliche Oberflächen. Andernfalls können diese beschädigt werden. Aufstellen: K lappen Sie den auf der Rückseite des Gerätes angebrachten Ständer aus, um das Gerät aufzustellen.
  • Page 15 M arkieren Sie die gewünschte Stelle ggf. mit Hilfe eines Bleistifts. STROMSCHLAGGEFAHR! GEFAHR EINES SACHSCHADENS! VERLET- ZUNGSGEFAHR! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie in die Wand bohren. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren.
  • Page 16: Gerät An Der Wand Befestigen

    Gerät an der Wand Q befestigen E ntfernen Sie die Schutzfolie von einer Seite des Klebepads K leben Sie das Klebepad auf die Rückseite des Geräts. E ntfernen Sie die Schutzfolie von der anderen Seite des Klebepads B ringen Sie das Gerät an der von Ihnen gewünschten Stelle an und drücken Sie es vorsichtig an eine Wand oder an eine andere glatte Oberfläche.
  • Page 17: Temperaturspeicher

    Temperaturspeicher Q D rücken Sie die MIN- / MAX-Taste um die niedrigste gemessene Temperatur des Innen- „IN“ und Außenbereichs „OUT“ anzuzeigen. D rücken Sie die MIN- / MAX-Taste erneut, um zur Anzeige der gemessenen Höchsttemperatur zu gelangen. D rücken Sie die MIN- / MAX-Taste erneut, um zur aktuellen Temperatur- messung zurückzugelangen.
  • Page 18 Uhrzeit-Anzeige „TIME“ D rücken Sie die MIN- / MAX-Taste um die Stunden einzustellen. Tipp: Halten Sie die MIN- / MAX-Taste gedrückt. So erreichen Sie ein beschleu- nigtes Einstellen der Werte. Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, kehrt das LC-Display automatisch zur Standardanzeige zurück.
  • Page 19: Fehler Beheben

    temperatur „IN“ sowie die Außen- temperatur „OUT“ Fehler beheben Q Hinweis: Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. E ntfernen Sie derartige Geräte aus der Um- gebung des Innen- / Außenthermometers, wenn Fehlanzeigen im Display auftreten.
  • Page 20: Entsorgung

    kann die Oberfläche des Produkts be- schädigt werden. V erwenden Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes, fusselfreies Tuch. Entsorgung Q Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling- stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
  • Page 21: Garantie

    Defekte oder verbrauchte Batterien müssen ge- mäß Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren Än- derungen recycelt werden. Geben Sie Batteri- en und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Page 22 dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garan- tie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
  • Page 23 Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. DE/AT/CH...
  • Page 24 Introduction ........Page 25 Utilisation conforme à l’usage prévu ... Page 25 Description des pièces et éléments ..Page 26 Données techniques ......Page 27 Fourniture ..........Page 27 Consignes de sécurité .... Page 28 Instructions de sécurité relatives aux piles ......... Page 30 Mise en service ......
  • Page 25: Introduction

    Thermomètre intérieur / extérieur Introduction Q Félicitations pour l‘acquisition de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indi- cations importantes pour la sécurité, l’utilisa- tion et la mise au rebut.
  • Page 26: Description Des Pièces Et Éléments

    extérieur à l’extérieur. Le thermomètre affiche également la température mesurée la plus haute ou la plus basse, ainsi que l’heure en mode 24 heures. L’appareil n’est pas conçu pour un usage professionnel. Description des Q pièces et éléments Thermomètre intérieur / extérieur Affichage de l’heure « TIME »...
  • Page 27: Données Techniques

    Point adhésif Données techniques Q Tension de service : 1,5 V (DC) Alimentation électrique : 1 pile 1,5 V AAA (fournie) Plage de température : Intérieur : –10 °C à +40 °C Extérieur : –40 °C à +60 °C Cordon de la sonde extérieur : env. 2,8 m Affichage à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    1 Thermomètre intérieur / extérieur 1 Pile 1,5 V 1 Cheville 1 Vis 1 Point adhésif 1 Mode d’emploi Consignes de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! C et appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à...
  • Page 29 domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. N ’ouvrez et ne démontez en aucun cas le produit. Des réparations inadéquates peuvent engendrer des dangers et risques importants pour l’utilisateur. Ne faites procéder à toutes réparations que par des spécialistes.
  • Page 30: Instructions De Sécurité Relatives Aux Piles

    l‘appareil de personnes non autorisées. P osez la sonde extérieur à l’extérieur de telle sorte qu’elle ne soit pas exposée aux rayons directs du soleil. V eillez à ne pas endommager le cordon lors de la pose. Instructions de sécurité Q relatives aux piles ATTENTION ! RISQUE D’EXPLOSION !
  • Page 31 leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immédiatement les retirer pour prévenir tout endommagement du produit ! É viter tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincer abondamment la zone à...
  • Page 32: Mise En Service

    Mise en service Q A vant la première utilisation, retirez le film de protection. Mise en place / Q remplacement de la pile Voir ill. B. Installation / accrochage Q de l’appareil ATTENTION ! Lors du choix du lieu d’installation, veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé...
  • Page 33 En cas de chute, l’appareil pourrait blesser des personnes, être endommagé ou endommager d’autres objets. I nstallez l’appareil sur une surface plane horizontale. N e placez pas l’appareil sur des surfaces précieuses ou fragiles sans protection appropriée. Celles-ci risquent d’être endommagées dans le cas contraire.
  • Page 34 T enez l’appareil contre le mur pour trouver un endroit approprié au montage. L e cas échéant, marquez l’endroit voulu à l’aide d’un crayon à papier. RISQUE D’ELECTROCUTION ! RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ! RISQUE DE BLESSURE ! Lorsque vous percez des trous dans le mur, assurez-vous de ne pas percer de lignes électriques, conduites de gaz et d’eau.
  • Page 35: Montage De L'appareil Au Mur

    Montage de Q l’appareil au mur R etirez le film de protection d’un côté du point adhésif C ollez le point adhésif au dos de l’appareil. R etirez le film de protection de l’autre côté du point adhésif A ppliquez l’appareil à l’endroit voulu et pressez-le avec précaution contre un mur ou une autre surface lisse.
  • Page 36: Réglage De L'heure

    et extérieur « OUT » , appuyez sur la touche MIN / MAX P our passer à la température mesurée la plus élevée, appuyez à nouveau sur la touche MIN / MAX P our revenir à la température actuelle, appuyez à nouveau sur la touche MIN / Avis : Si la touche MIN / MAX n’est pas actionnée pendant 5 secondes, il y...
  • Page 37 Conseil : Maintenez la touche MIN / appuyée. Ceci permet un réglage plus rapide des chiffres voulus. Si vous n’appuyez plus sur aucune touche pendant 60 secondes, l’écran à cristaux liquides revient automatiquement à l’affichage standard. P our pouvoir régler les minutes, appuyez à...
  • Page 38: Elimination Des Problèmes

    intérieure « IN » et la température extérieure « OUT » Elimination des problèmes Q Avis : L’appareil renferme des éléments élec- troniques sensibles. Il est donc possible qu’il y ait parasitage par des appareils à transmission radio à proximité. E n cas d’affichages erronés sur l’écran, retirez les appareils de ce type de l’envi- ronnement du thermomètre intérieur / extérieur.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Q N ’utilisez en aucun cas des produits nettoyants caustiques ou abrasifs. Risque d’endommagement de la surface du produit dans le cas contraire. U tilisez pour le nettoyage un chiffon légèrement humidifié ne peluchant pas. Mise au rebut Q L’emballage se compose de matières recy- clables qui peuvent être mises au rebut dans...
  • Page 40 au rebut de manière adéquate. Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les heures d’ouverture des déchetteries. Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE et ses modifications. Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
  • Page 41: Garantie

    déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Page 42 vait survenir dans les trois ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endomma- gé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
  • Page 43 Introduzione ......Pagina 44 Uso corrispondente alle norme ..Pagina 44 Descrizione dei componenti .... Pagina 45 Dati tecnici ........Pagina 46 Volume di consegna ......Pagina 46 Indicazioni per la sicurezza ......... Pagina 47 Avvisi di sicurezza riguardanti le batterie .......... Pagina 49 Messa in funzione ....
  • Page 44: Introduzione

    Termometro digitale Introduzione Q Ci congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscen- za di tutte le istruzioni d‘uso e delle avverten- ze di sicurezza.
  • Page 45: Descrizione Dei Componenti

    lizzazione del termometro sono rispettivamente la temperatura più alta e / o quella più bassa misurate, oltre all‘orario visualizzato nel formato 24 ore. L’apparecchiatura non è concepita per l’uso commerciale. Descrizione dei componenti Q Termometro per interni ed esterni Visualizzazione orario “TIME“ Visualizzazione temperatura interna “IN“...
  • Page 46: Dati Tecnici

    Dati tecnici Q Tensione di funzionamento: 1,5 V (DC) Approvvigionamento di tensione: 1 x batteria 1,5 V (contenuta nel volume di con- segna) Ambito temperatura: Interna: –10 °C fino a +40 °C Esterna: –40 °C fino a +60 °C Cavo del sensore esterno: ca.
  • Page 47: Indicazioni Per La Sicurezza

    1 termometro per interni ed esterni 1 batteria da 1,5 V di tipo AAA 1 tassello 1 vite 1 tampone adesivo 1 istruzioni d‘uso Indicazioni per la sicurezza CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! Q uest‘apparecchio può...
  • Page 48 la manutenzione non devono essere ese- guite dai bambini senza supervisione. N on smonti il prodotto in nessun caso. Le riparazioni scorrette possono causare notevoli pericoli per l’utente. Faccia eseguire le riparazioni esclusivamente da personale esperto. N on metta in funzione l‘apparecchiatura se danneggiata.
  • Page 49: Avvisi Di Sicurezza Riguardanti Le Batterie

    autorizzato sono esclusi dalla garanzia. M onti i sensori esterni in ambito esterno in modo tale che non siano esposti ad insolazione diretta. F accia attenzione a non danneggiare il cavo di rete quando lo dispone. Avvisi di sicurezza Q riguardanti le batterie ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non carichi mai le...
  • Page 50 I n caso di inosservanza delle indicazioni le batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il pericolo di perdite. Se dovessero verificarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare danni all’apparecchio! E vitare il contatto con pelle, occhi e mucose. In caso di contatto con l’acido della batteria sciacquare abbondantemente il punto interessato e / o rivolgersi alle cure...
  • Page 51: Messa In Funzione

    N on colleghi in nessun caso i poli di collegamento in corto circuito. Messa in funzione Q R imuovere la pellicola protettiva prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta. Inserire / cambiare Q la batteria Vedi immagine B. Come installare / appendere Q il prodotto ATTENZIONE! Scegliendo il luogo di...
  • Page 52 F accia attenzione ad appendere corretta- mente l’apparecchiatura nel caso di un’installazione alla parete. Se l’apparec- chiatura cadesse, potrebbe ferire delle persone, danneggiare l’apparecchiatura o altri beni materiali. M etta l’apparecchiatura su una superficie diritta e orizzontale. N on metta l’apparecchiatura su delle super- fici preziose o sensibili senza apportare la protezione adeguata.
  • Page 53 DANNI MATERIALI! Legga con attenzione le istruzioni d’uso e gli avvisi di sicurezza del Suo trapano. T enga l’apparecchiatura alla parete al fine di individuare il punto adatto per il montaggio. S egni eventualmente il punto desiderato per mezzo di una matita. PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! PERICOLO DI CAUSARE UN DANNO MATERIALE! PERICOLO DI FERIRSI!
  • Page 54: Fissaggio Dell'apparecchio Alla Parete

    attenzione a non inserire completamente la vite nel tassello A pporre il termometro interno / esterno alla vite . A tale scopo agganciare il dispositivo di sospensione del termo- metro interno / esterno alla vite Fissaggio dell’apparecchio Q alla parete R imuovere la pellicola protettiva da un lato dei tamponi adesivi I ncollare il tampone adesivo...
  • Page 55: Memoria Della Temperatura

    la posizione del tampone adesivo . In caso contrario la capacità di adesione del tampone adesivo può essere limitata. Memoria della temperatura Q P rema il tasto MIN / MAX per visua- lizzare la temperatura più bassa misurata in ambito interno “IN“ e esterno “OUT“...
  • Page 56: Impostare L'orario

    Impostare l‘orario Q P rema brevemente il tasto di impostazione “SET“ al fine di poter impostare le ore. La visualizzazione dell’ora lampeggia nella visualizzazione dell’orario “TIME“ P rema il tasto MIN / MAX al fine di impostare le ore. Consiglio: Tenga premuto il tasto MIN / MAX .
  • Page 57: Eliminare Errori

    Avviso: La conferma dell’orario impostato avviene in ogni caso non appena per 1 minuto non è stato attivato nessun tasto. Avviso: Il termometro ora visualizza l’orario attuale “TIME“ , la temperatura interna “IN“ e la temperatura esterna “OUT“ Eliminare errori Q Avviso: L’apparecchiatura contiene compo- nenti elettronici sensibili.
  • Page 58: Pulizia E Cura

    N el caso di disturbi funzionali, estragga brevemente la batteria per poi inserirla nuovamente secondo le indicazioni del capitolo “Inserire / cambiare la batteria“. Pulizia e cura Q N on utilizzi assolutamente detergenti corrosivi o abrasivi. Altrimenti la superficie del prodotto subisce danneggiamenti. P er la pulizia utilizzi una pezza leggermente umida e priva di pellucci.
  • Page 59 Non smaltire l’apparecchio assieme ai rifiuti domestici, ma farlo secondo le disposizioni vigenti. Rivolgersi agli organi competenti per apprendere informazioni sui punti di raccolta e relativi orari di apertura. Le batterie difettose o usate devono essere ri- ciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE e relative modifiche.
  • Page 60: Garanzia

    Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale. Garanzia L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe direttive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di di- fetti del prodotto, l‘acquirente può far valere i propri diritti legali nei confronti del venditore.
  • Page 61 L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione.
  • Page 62 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model-No.: Z31482A / Z31482B Version: 04 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 03 / 2016 Ident.-No.: Z31482A / B032016-DE IAN 273695...

Ce manuel est également adapté pour:

Z31482b

Table des Matières