Dörr SRT-100 Notice D'utilisation page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

04 | INSERCIÓN DE LAS PILAS
04.1
EMISOR INSERCIÓN DE PILAS
Quisiera Ud deslizar la tapa de compartimiento pilas (11) en el sentido de la fl echa. Inserte
2 pilas Micro AAA 1,5V LR03 de acuerdo con la indicación de polaridad (+/-) en el compar-
timiento pilas (12). Quisera Ud cerrar el compartimiento pilas.
04.2
RECEPTOR INSERCIÓN DE PILAS
Quisiera Ud deslizar la tapa de compartimiento pilas (18) en el sentido de la fl echa. Inserte
2 pilas Micro AAA 1,5V LR03 de acuerdo con la indicación de polaridad (+/-) en el compar-
timiento pilas (19). Quisera Ud cerrar el compartimiento pilas.
05 | CONEXIÓN/FUNCIONAMIENTO
05.1
UTILIZACIÓN DEL EMISOR COMO DISPARADOR REMOTO
Para esto Ud no necesita de receptor (03.3)!
El emisor (03.1) puede ser utilizado sin pilas, en caso de que sea utilizado como
disparador remoto. En este caso el emisor será alimentado por su cámara.
Quisiera Ud enchufar el conector TRS 3,5 mm (22) del cable de conexión (03.4) en la
toma de conexión (8) del emisor (03.1).
Quisiera Ud enchufar el conector para cámara (23) en la toma del disparador remoto de
su cámara (ver manual de instrucciones de su cámara).
Quisiera Ud encender su cámara y quisiera hacer los ajustes deseados de su cámara.
Para activar la función AF quisiera Ud pulsar la tecla de disparo (6) solamente hasta
la mitad. Tan pronto como la tecla (6) ha sido pulsada completamente, el aparato será
disparado.
Para la función tiempo de exposición larga (Bulb) o función ráfaga, quisiera Ud des-
plazar la tecla de disparo (6) hacia delante en la posición "Hold". Para terminar la toma
de imágenes , quisiera Ud desplazar la tecla de disparo hacia atrás y pulsarla comple-
tamente.
Para quitar la conexión por cable, hace falta apagar primero su cámara.
05.2
UTILIZACIÓN COMO DISPARADOR REMOTO INALÁMBRICO
Antes de conectar el aparato SRT-100 con su cámara, quisiera Ud que tanto el
disparador remoto inalámbrico, como el receptor y su cámara han sido apagados
(Botones encendido/apagado 1+13 = OFF).
Quisiera Ud deslizar el pie deslizante (20) del receptor (03.3) en la zapata del flash de
su cámara. Gire el tornillo de ajuste (21) hacia abajo hasta que el receptor esté bien
sujetado con la cámara.
Enchufe el conector TRS 3,5 mm (22) con la toma de conexión cable (17) en el receptor.
Enchufe el conector para cámara (23) con la toma del disparador remoto de su cámara
(ver manual de instrucciones de su cámara).
05.2.1 SELECCIÓN DE CANAL
Existen 4 canales disponibles a su disposición para la transmisión por radio.
Asegúrese que el mismo canal ha sido elegido tanto en la selección de canal (10) del
emisor como en la selección de canal (16) del receptor.
Quisiera Ud encender en cada caso el emisor y el receptor por medio del botón encendido/
apagado (1+13) encender = ON.
Quisiera encender su cámara. En caso de que su emisor y receptor han sido conectados
con éxito, el indicador luminoso LED del receptor (15) parpadeará en color rojo.
Para activar la función AF quisiera Ud pulsar la tecla de disparo (6) solamente hasta la
mitad de modo que los indicadores luminosos LED en el emisor y receptor (7+15) se enci-
endan en color verde. Para disparar pulse la tecla de disparo completamente (6
.
06 | AJUSTES
06.1
HACER AJUSTES
Quisiera Ud encender el emisor por medio del botón apagado/encendido (1 = ON). Por
medio de las teclas direccionales (4)
e). El menu elegido aparecerá subrayado con una barra en la indicación de selección (f).
Ejemplo selección LONG
Pulsando la tecla SET (5) llega Ud al modo entrada de datos. Por medio de las teclas di-
reccionales (4)
y
puede Ud elegir valores más altos o más bajos. Por medio de las
teclas direccionales (4)
y
puede Ud llegar al campo de entradas siguiente o anterior.
Pulsando la tecla SET (5) sus ajustes serán guardados.
06.2
AJUSTES
06.2.1 DEL AY (RETARDO/AUTODISPARADOR)
Ahora puede Ud ajustar el tiempo de retardo después del cual la toma de imágenes debe
ser puesta en marcha.
Por medio de las teclas direccionales (4) o puede Ud seleccionar el menú de selección
a) DELAY.
Por medio de la tecla SET (5) llega Ud al modo entrada de datos.
Por medio de las teclas direccionales (4)
horas/minutos/segundos.
Por medio de las teclas direccionales (4)
siguiente o anterior.
Horas
Pulsando la tecla SET (5) sus ajustes serán guardados.
Pulsando la tecla tecla arranque/parada temporizador (3) la cámara disparará con los
ajustes elegidos.
06.2.2 LONG (TIEMPO DE EXPOSICIÓN)
Ahora puede Ud hacer los ajustes del tiempo de exposición.
Quisiera elegir el tiempo de exposición "BULB" en el menú de su cámara (ver manual de
instrucciones de su cámara). En caso de que la función tiempo de exposición de la cá-
mara fotográfi ca no fue ajustada en modo"BULB", la cámara fotográfi ca sigue tomando
imágenes consecutivas hasta que, o la tarjeta memória esté llena o entonces el tiempo
de exposición larga que habia sido ajustado, haya transcurrido. En el caso de un tiempo
de exposición larga nosotros recomendamos la utilización de un trípode para garantizar
tomas de imágenes sin fl ou.
Por medio de las teclas direccionales (4) o puede Ud seleccionar el menú de selección
b) LONG.
Por medio de la tecla SET (5) llega Ud al modo entrada de datos.
Por medio de las teclas direccionales (4)
sición en horas/minutos/segundos.
Por medio de las teclas direccionales (4)
siguiente o anterior.
Pulsando la tecla SET (5) sus ajustes serán guardados.
Pulsando la tecla tecla arranque/parada temporizador (3) la cámara disparará con los
ajustes elegidos.
20
y
puede Ud elegir el menú de selección a) hasta
y
puede Ud elegir el valor de retardo en
y
puede Ud llegar al campo de entradas
Minutos
Segundos
y
puede Ud elegir el valor de tiempo de expo-
y
puede Ud llegar al campo de entradas

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières