Page 1
Manuel d'utilisation Testeur de système de batterie avec imprimante Art. 31140-T10...
Page 2
Introduction Le nouveau T10 est le premier testeur de batterie au monde avec un display entièrement graphique, sans texte, et avec un clavier tactile. Sa simplicité permet à tout professionnel dans le monde entier de pouvoir l’utiliser sans problème. Il a été conçu avec une imprimante intégrée pour pouvoir imprimer chaque test individu- ellement.
Page 3
Sécurité : Protection contre l’inversion de polarité Mémoire interne : Jusqu’à 70 résultats Communication avec PC : Port USB et Software fourni Imprimante : Intégrée dans le testeur Impression : Imprimante thermique Largeur du papier : 57.5 mm ± 0.5 mm Diamètre du rouleau : Max.
Page 4
2. Les batteries qui viennent d’être chargées contiennent une charge de surface. Veuillez juste allumer vos phares pendant 3-5 min avant de débuter les tests. 3. Toujours bien connecter les pinces du testeur aux bornes de la batterie pour des résultats plus fiables.
Page 5
Date et Heure 1. Allumer le testeur, en le branchant à une batterie Fig.3 Fig.4 2. Sur l’écran de bienvenue (Fig.3), pressez sur pendant 3 secondes jusqu’au bip sonore. Ensuite vous pourrez saisir la date et l’heure : Fig.5 3. Utilisez les commandes suivantes pour modifier le texte et les chiffres : : Mouvement en arrière : Mouvement en avant : Augmenter les chiffres...
Page 6
Procédure de Test Nettoyer les bornes avant le début du test. 1. Connecter d’abord la pince négative (-) sur la borne négative de la batterie et ensuite la pince positive (+) sur la borne positive de la batterie. Alors le testeur s’allume (Fig.6) : Fig.6 2.
Page 7
Pour continuer ou Répéter un Test : Sélectionner : Sélectionner cette option va permettre à l’utilisateur de reprendre là ou il avait arrêté. Par exemple : Si l’utilisateur a fait un test de batterie et qu’ensuite il aimerait faire un test d’alternateur par exemple, il peut sélectionner cette option pour sauvegarder son test de batterie dans la mémoire et consulter son test plus tard.
Page 8
Auto Moto Fig.15 : Batteries jusqu’à 2000 A : Batteries jusqu’à 600 A Pour la sélection Auto : Test de Mise à Terre Test Sélectionné Test Batteries Test d’alternateur Fig.16 Test Démarreur Pour les Tests de Batteries : 5. Si le testeur détecte une charge de la surface, il vous demande de tourner la clé et d’allumer les phares (Fig.17) pour décharger un peu la batterie.
Page 9
Après avoir sélectionné le type de batteries il faut indiquer sa puissance ou référence (CCA, SAE, EN, IEC, DIN, CA and JIS). Ces valeurs se trouvent normalement sur les batteries comme indiqué ci-dessous : 7. Ecran de sélection : Fig.20 Lorsque la valeur est en JIS (Japanese Industrial Standard), veuillez-vous référer au tableau fourni avec le testeur pour la convertir en CCA Par exemple, 80D26L ou NX110-5L ont un CCA de : 580 pour batterie WET et 630 pour une...
Page 10
9. Pour ajuster les valeurs, appuyez sur les flèches gauche/droite pour augmenter ou diminuer la valeur par 100, et sur les flèches haut/bas pour modifier la valeur par 5 : Fig.21 10. Une fois cela terminé, pressez Enter pour débuter le test : Fig.22 11.
Page 11
Tests Pour Batteries de Motos : Pour de meilleurs résultats, il est conseillé de sortir la batterie de la moto afin d’avoir un meilleur contact avec les pinces. 1. Sélectionner ce symbole et Enter : Fig.26 Fig.27 2. Sélectionner WET ou AGM et les valeurs/capacités correspondantes qui se trouvent sur les batteries.
Page 12
5. Pour imprimer les résultats, presser INTERPRETER LES RESULTATS : La batterie est en bonne condition. La batterie est OK, mais doit être rechargée. La batterie est faible et doit être remplacée Niveau de charge trop bas. Recharger la batterie avant de refaire un test. Exemple : Niveau de Charge Les voltages ci-dessous indiquent le niveau de charge de la batterie testée :...
Page 13
Résistance Interne : 18.91 m Dans des conditions normales, la résistance d’une batterie de moto devrait être entre 5.0 m ~ 45.0 m ce qui signifie qu’elle est bonne. Au-delà, cela signifie que les plaques internes sont âgées ou sulfatées. Pour les batteries de voitures, la résistance interne devrait être entre 2.0 m ~ 15.0 m pour être considérées bonnes.
Page 14
• ?? (Unknown / Inconnu) Si vous ne savez pas quelle mesure (CCA, EN, IEC, JIS or DIN) choisir, l’écran vous indiquera l’état de charge, la résistance et les CCA : Etat de Charge (SOC) 12.55 V CCA Mesurés (Puissance Disponible) 120 CCA Résistance Interne 18.91m...
Page 15
Test du Démarreur : Ce test est uniquement disponible en mode auto : Il teste l’efficacité de la batterie au démarrage et la condition du démarreur. 1. Avec le moteur éteint, mettre la transmission sur neutre, ou PARK, et mettre le frein à main.
Page 16
Test d’Alternateur Test seulement disponible en mode Auto : . Ce test indique les voltages mini et maxique l’alternateur émet à 3000 TPM sans charge et 2000 TPM avec charge. Ces résultats peuvent être comparés avec le mode d'emploi du véhicule par rapport à l’alternateur.
Page 17
5. Pendant que vous êtes à 3000 TPM, le timer va commencer pour 10 sec. Voltage de charge moyen Voltage Moyen 14.3 V Voltage MAX (Pas plus de 15 V) 14.6 V Voltage Max 14.0 V Voltage MIN (Pas moins de) Voltage Min Fig.45 6.
Page 18
9. Si le voltage de l’alternateur ne se situe pas entre 13.5 V et 12.5 V, le testeur va le considérer comme défecteux, comme suit : 13.3 V 13.1 V 13.7 V 13.3 V 12.4 V 13.0 V Fig.51 Fig.52 Test des Diodes au Ralenti avec des Charges Electriques Allumées Test si les diodes de l’alternateur sont dans la limite des 0.5 V.
Page 19
14. Pour imprimer les résultats, pressez : 15. Pressez Retour : , pour retourner au menu principal. Test de la Mise à Terre : Ce test est seulement disponible en mode Auto : Le châssis du véhicule est toujours connecté à la borne négative de la batterie afin de fournir un chemin de retour (Mise à...
Page 20
Une fois que la pince noire (négative) est bien connectée au châssis, presser Enter comme ci-dessous et le test va démarrer : Fig.60 Fig.61 3. Une fois le test terminé, le testeur va vous indiquer la marche à suivre (Fig.62 & 63) : Transférer la pince noire à...
Page 21
1. Si l’utilisateur n’a pas suivi les procédures correctement, l’écran suivant va apparaître : Fig.68 2. Pour imprimer les résultats, appuyez sur le bouton d’impression : 3. Pour quitter le programme appuyez sur le bouton de retour : Voir les Résultats de Tests de la Mémoire : Pour voir les résultats de tests, le testeur doit être connecté...
Page 22
12.65 V [560 CCA] 14.3 V 480 CCA 15.6 V 8.65 m 14.0 V 10.36 V Fig.73 Fig.74 Fig.75 20.58 m 13.9 V 14.0 V 0.08 V 13.8 V Fig.76 Fig.77 Fig.78 Imprimer les Résultats de Test : Important : Le testeur doit être connecté...
Page 23
Appuyer sur NEXT (SUIVANT) afin de débuter le processus et appuyer sur FINISH (FIN) pour le terminer. Step 3. Ouvrir ce dossier : TPG10 TG05 Software & Driver Ensuite ouvrir ce programme : Appuyer sur le boutton INSTALL (INSTALLER) pour commencer le processus d’installa- tion du pilote.
Page 24
Une fois installé, vous verrez cette image sur votre bureau : Step 4. Maintenant vous pouvez connecter votre testeur à l’ordinateur à l’aide du cable fourni et le relier à l’ordinateur comme suit : 1. Aller dans le menu principal du testeur et consulter les résultats de tests : Fig.80 Fig.81 Ensuite sélectionner le test désiré...
Page 25
2. Pour confirmer que la connexion est établie, cliquez sur : , pour avoir les derniers résultats de test comme ci-dessous : You can type in the particulars here. Click here to include the above particulars in the results. 3. Si l’ordinateur ne détecte pas le testeur, le message suivant apparaitra : Fig.85 Dans ce cas, débrancher le testeur et répéter les étapes 4 et 5.
Page 26
Clic Droit Clic Droit Fig.A Sur la page de Mise en Page, faire un clic droit sur le signe : (Fig. A) pour montrer les paramètres de Mise en Page, ensuite cliquez sur format A4. Fig.B Fig.C Pour sauvegarder le document : Le document sera sauvegardé...
Page 27
Effacer les résultats 367061WS2337E de la mémoire SZC3466MZ MR. KINGSLEY CAL2115EM Fig.86 Fig.87 Pressez et maintenez les boutons ensemble pendant quelques secondes pour terminer ce processus : Fig.88 Attention : Cette démarche va effacer tous les résultats de votre testeur. Avertissement Toutes les informations, illustrations et spécifications dans ce manuel sont basés sur les informations disponibles au moment de l’impression de ce mode d’emploi.
Page 28
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut les retourner à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour conseils sur le recyclage. - Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut. - Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile.
WARRANTY We do not take responsibility for any damage caused by misuse or any use that is not in compliance with the safety standards described herein. CUSTOMER SERVICES Contact your local importer of your specialized dealer to obtain address of our service department.
Page 32
KRAFTWERK Europe AG KRAFTWERK Sàrl. Mettlenbachstrasse 23 25, rue du Stade CH-8617 Mönchaltorf F – 67870 Bischoffsheim Switzerland France Tel. +41-44 949 40 50 Tel. +33-388 48 64 50 www.kraftwerktools.com...