ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model MGA402 MGA452 MGA502 Wheel diameter 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Spindle thread M10×1.25 5/8" 5/8" No load speed (RPM) 11,000 /min 11,000 /min 11,000 /min Overall length 270 mm (10-5/8") 270 mm (10-5/8") 270 mm (10-5/8") Net weight 1.9 kg (4.1 lbs)
Page 3
16. If devices are provided for the connection of 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly dust extraction collection facilities, maintained cutting tools with sharp cutting edges ensure these are connected and properly are less likely to bind and are easier to control. used.
GEB033-6 capable stopping small abrasive workpiece fragments. The eye protection must GRINDER SAFETY WARNINGS be capable of stopping flying debris generated by Safety Warnings Common for Grinding, Sanding, various operations . The dust mask or respirator Wire Brushing, or Abrasive Cutting-Off Operations: must be capable of filtrating particles generated This power tool is intended to function as a by your operation.
Page 5
may also break under these conditions. Additional Safety Warnings Specific for Abrasive Kickback is the result of power tool misuse and/or Cutting-Off Operations: incorrect operating procedures or conditions and can be a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply avoided by taking proper precautions as given below.
Page 6
Additional safety warnings: should become necessary to clear dust, first 17. When using depressed centre grinding disconnect the tool from the mains supply wheels, be sure to use only fiberglass- ( use non metallic objects ) and avoid reinforced wheels. damaging internal parts.
FUNCTIONAL DESCRIPTION ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and Always be sure that the tool is switched off and • • unplugged before adjusting or checking function unplugged before carrying out any work on the on the tool.
Page 8
Installing or removing depressed center OPERATION grinding wheel/Multi-disc WARNING: 1. Lock nut It should never be necessary to force the tool. The 2. Depressed • center grinding weight of the tool applies adequate pressure. wheel/Multi-disc Forcing and excessive pressure could cause 3.
Page 9
The direction for mounting the lock nut and the inner Operation with abrasive cut-off / diamond flange varies by wheel thickness. Refer to the table wheel (optional accessory) below. 1. Lock nut 2. Abrasive cut-off wheel/diamond wheel 3. Inner flange 4.
into the cut moving the tool forward over the workpiece surface. The wheel may bind, walk up MAKITA LIMITED ONE YEAR WARRANTY or kickback if the power tool is started in the Warranty Policy workpiece. Every Makita tool is thoroughly inspected and tested During cutting operations, never change the angle •...
FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle MGA402 MGA452 MGA502 Diamètre de la meule 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Filetage de l'arbre M10×1,25 5/8" 5/8" Vitesse à vide (T/MIN) 11 000 /min 11 000 /min 11 000 /min Longueur totale 270 mm (10-5/8")
Page 12
moins élevés si vous utilisez des dispositifs de 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, protection tels qu'un masque antipoussières, des rangez-le hors de portée des enfants et ne chaussures à semelle antidérapante, une coiffure laissez aucune personne l'utiliser si elle n'est résistante ou une protection d'oreilles.
Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de Calibre américain des fils Non recommandé...
Page 14
Maintenez curieux à distance matériau et faire détacher la meule. La meule peut sécuritaire de la zone de travail. Toute s'éjecter en direction de l'opérateur ou au loin, selon la personne entrant dans la zone de travail doit direction du mouvement de la meule au point de porter équipement protection...
Page 15
c) Les meules ne doivent être utilisées que l'ouvrage près de la ligne de coupe et près des pour des applications recommandées. Par bords de l'ouvrage des deux côtés de la meule. exemple : ne meulez pas avec le côté de la f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous meule à...
Page 16
jaillissent pas vers vous, vers une personne AVERTISSEMENT: présente ou vers un matériau inflammable. 24. N'abandonnez pas l'outil alors qu'il tourne. Ne NE VOUS LAISSEZ PAS tromper (au fil d'une faites fonctionner l'outil qu'une fois que vous utilisation répétée) par un sentiment d'aisance ou l'avez bien en main.
DESCRIPTION DU ASSEMBLAGE FONCTIONNEMENT ATTENTION: Avant d'effectuer toute intervention sur l'outil, • ATTENTION: assurez-vous toujours qu'il est hors tension et Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension • débranché. et débranché avant de l'ajuster ou de vérifier son fonctionnement. Installation de la poignée latérale (poignée) Blocage de l'arbre 1.
Installation ou démontage du disque UTILISATION multiple/roue de meulage à centre concave. AVERTISSEMENT: 1. Contre-écrou l n'est jamais nécessaire de forcer l'outil. Le poids 2. Meule à moyeu • déporté/ de l'outil lui-même suffit à assurer une pression Multi-disque adéquate. Le fait de forcer l'outil ou d'appliquer 3.
Le sens de montage de l'écrou de verrouillage et de la Fonctionnement avec la meule abrasive à bague interne varie selon l'épaisseur de la roue. tronçonner/la roue diamantée (accessoire) Consultez le tableau ci-dessous. 1. Contre-écrou 2. Meule abrasive à tronçonner/ roue diamantée 3.
Ne commencez pas la coupe directement dans la nouveaux et revissez solidement les bouchons de • pièce. Laissez d'abord la meule atteindre sa pleine porte-charbon. vitesse puis engagez-la doucement dans la ligne Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, de coupe et faites-la progresser sur la surface de les réparations, tout autre travail d'entretien ou de la pièce.
ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo MGA402 MGA452 MGA502 Especificaciones eléctricas en México 120 V 50/60 Hz 120 V 50/60 Hz 120 V 50/60 Hz Diámetro de disco 100mm (4") 115mm (4-1/2") 125mm (5") Rosca del eje M10×1,25 5/8" 5/8" Velocidad sin carga (r.p.m.)
Page 22
Seguridad personal controlada con el interruptor es peligrosa y debe 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que ser reemplazada. está haciendo y utilice su sentido común 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía cuando opere una herramienta eléctrica. No y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
Page 23
caída en la tensión de línea y a su vez en una pérdida características. Si no está seguro, utilice el siguiente de potencia y sobrecalentamiento. La Tabla 1 muestra calibre más alto. Cuanto menor sea el número de la medida correcta a utilizar dependiendo de la longitud calibre, más corriente podrá...
Page 24
utilice mascarilla contra el polvo, protectores Retrocesos bruscos y advertencias relacionadas para los oídos, guantes y mandil de trabajo El retroceso brusco es una reacción repentina al capaz de detener fragmentos abrasivos que enganchado o trabado de un disco giratorio, disco de se generen con la pieza de trabajo.
Page 25
Advertencias de seguridad específicas para el c) Cuando el disco se atasque o interrumpa el esmerilado y operaciones de corte abrasivas: corte cualquier razón, apague a) Use discos sólo de los tipos recomendados herramienta eléctrica y sosténgala sin mover para su herramienta eléctrica y el protector hasta que el disco se detenga por completo.
Page 26
Advertencias de seguridad adicionales: 32. Tenga cuidado, puesto que el disco continúa 17. Cuando utilice discos de amolar de centro girando después de apagada la herramienta. hundido, asegúrese de utilizar solamente 33. Si el lugar de trabajo es extremadamente discos reforzados con fibra de vidrio. caliente y húmedo, o muy contaminado con polvo conductor, utilice un interruptor de 18.
de apagado "O (OFF)". DESCRIPCIÓN DEL ENSAMBLE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y desconectada antes de realizar apagada y desconectada antes de ajustar o cualquier trabajo en la misma. comprobar cualquier función en la misma.
Page 28
Instalación o desmontaje de un disco de OPERACIÓN esmerilar de centro hundido/multidisco ADVERTENCIA: 1. Contratuerca deberá ser nunca necesario forzar la 2. Disco para • esmerilar de herramienta. El peso de la herramienta aplica la centro presión adecuada . El forzamiento y la presión hundido/multidisco excesivos podrán ocasionar una peligrosa rotura 3.
Page 29
La orientación en la instalación para la tuerca de fijación Operación con disco de corte abrasivo/disco y la brida interior varía en función del grosor del disco. de diamante (accesorio opcional) Consulte la tabla a continuación. 1. Contratuerca 2. Disco de corte abrasivo/Disco de diamante 3.
Page 30
No comience la operación de corte en la pieza de Utilice un destornillador para quitar Tapa del carbón. • trabajo. Deje que el disco alcance plena Extraiga las escobillas gastadas, inserte las nuevas y velocidad y entre con cuidado en el corte vuelva a colocar las tapas.
Page 32
< USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: •...