Page 1
Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado Manuel d'entretien et d'utilisation Kenmore Elite Vacuum Cleaner Aspiradora Aspirateur-traîneau Model/Modelo/Modèle: BU1017 Vacuum Cleaner Help Line: 1-877-531-7321 (US) / 1-844-608-3081 (CA) 8:00am-5:00pm EST, M-F www.kenmorefloorcare.com Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of KCD IP, LLC and/or Transform SR Brands LLC and are used under license.
Date of Purchase ______________________________________ Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. PACKING LIST Your KENMORE ELITE VACUUM CLEANER is packaged with the following parts and components assembled separately in the carton: 1 Upright Vacuum Cleaner 1 Pet HandiMate ®...
KENMORE ELITE VACUUM CLEANER WARRANTY KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in material or workmanship. WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
IMPORTANT SAFETY INSTRUC TIONS Read all instructions in this guide before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING: Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to per- sons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions in- cluding the following: Use your vacuum cleaner only as Keep hair, loose clothing, fingers, and all...
PARTS AND FEATURES It is important to know your vacuum cleaner’s parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. REPLACEMENT PARTS Part No. (CA) 63297 63294 - 5 -...
WARNING check the PACKING LIST (page 2). Use this list to verify that you have received all the components of your new Kenmore Elite Electrical Shock Hazard vacuum cleaner. DO NOT plug into the electrical supply until the assembly is complete.
ATTACHMENTS 1. Place the telescoping wand and crevice 2. Insert the combination brush into the tool into attachment holder. holder on the back of the vacuum cleaner as shown. Combination Brush Telescoping Crevice Wand Tool Attachment Holder 3. Place Pet HandiMate ®...
OPERATING INSTRUCTIONS CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the b r u s h r o l l when vacuum cleaner is on. Contacting the b r u s h r o l l while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries.
HANDLE RELEASE Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. Use low position for cleaning under furniture. Press the pedal and lower handle towards the floor to change from normal use position to low position.
PILE HEIGHT SELECTION AND SETTINGS Select a pile height setting by turning the Suggested settings are: height adjust selector located on the HI – Shag, deep pile, or scatter rugs. nozzle. MED HI – Medium to deep pile. “|” – Medium pile. MED LO –...
CHECK BAG INDICATOR When the vacuum cleaner is running with normal air flow, the light on the CHECK BAG indicator is off. NOTE: It is normal for the CHECK BAG indicator to come on when using certain attachments, due to reduced airflow through attachment.
Page 12
TELESCOPING WAND PET HANDIMATE The wand length is adjustable and requires Attach hose or wand no assembly. To adjust, simply press button end to Pet HandiMate on the wand handle and slide the upper and press firmly. wand to the desired length, release button and move inner wand in or out until it locks.
PERFORMANCE/SAFETY FEATURES MOTOR PROTECTION SYSTEM Thermal Protector - Suction Motor To reset thermal protectors: Turn the This vacuum cleaner has a thermal vacuum cleaner off and unplug the power protector which automatically trips to cord from the outlet to allow the vacuum protect the vacuum cleaner suction motor.
BRUSHROLL OVERLOAD PROTECTOR The brushroll has built-in protection To correct problem: Turn off and unplug against motor damage should the vacuum cleaner, remove obstruction, then brushroll jam. If the brushroll slows down press OVERLOAD PROTECTOR RESET. or stops, the brushroll overload protector shuts off...
VACUUM CLEANER STORAGE Replace hose and wand in storage position WARNING if necessary (page 6 & 7). Electrical Shock And Personal Injury Hazard Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. Lock Wrapping the cord too tightly puts stress on power cord plug onto the power cord.
CHANGING DUST BAG TO REPLACE DUST BAG WARNING 1. Fold the Dust safety seal tab Always unplug power cord from electrical on the new outlet before performing maintenance to dust bag away the vacuum cleaner. Safety from the Seal Tab DUST BAG STYLE O opening that fits on the dust...
Page 17
MOTOR SAFETY FILTER Wash the filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing the excess WARNING water out of the filter and allowing to air dry for 24 hours. Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. DO NOT wash in the dishwasher.
Page 18
HEPA MEDIA EXHAUST FILTER EXHAUST FILTER STYLE EF-9 The exhaust filter must be replaced when it becomes dirty. The timing between 4. Replace the replacement intervals will depend on the filter cover by use conditions the vacuum cleaner is placing bottom exposed to.
REMOVING CLOGS Always follow all safety precautions when 3. Stretch the extension hose to maximum performing maintenance to the vacuum length and then allow the hose to return to cleaner. its natural length. WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner.
Page 20
TO REMOVE CLOG FROM CLEAN-OUT TO REMOVE CLOG FROM PET HANDIMATE PORT 1. Lift the clean-out port cover to access the clean-out port. CAUTION To reduce the risk of injury from Clean out moving parts, remove Pet HandiMate port from vacuum hose or wand before servicing.
TROUBLESHOOTING Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than maintenance described in this Use & Care Guide, should be performed by a qualified service agent. WARNING Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Fail- ure to do so could result in electrical shock or personal injury.
Page 22
Allow vacuum cleaner to cool 50 minutes Thermal protector tripped. (page 13). Switch in FLOOR position. Move switch to CARPET position. Check attachments for fuzz, lint, pet hair Airflow restricted Attachment use restricts air flow. or other debris. with attachment use;...
Número de Serie____________________________________________ Fecha de Compra ___________________________________________ Mantenga este libro y su recibo en un lugar seguro para futuras referencias. LISTA DE EMBALAJE Su ASPIRADOR KENMORE ELITE se empaca con las siguientes piezas y componentes por separado: 1 Aspiradora 1 Pet HandiMate ®...
GARANTÍA DE LA ASPIRADORA DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA KENMORE DURANTE UN AÑO a contar de la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en sus materiales o fabricación. Un producto defectuoso recibirá una reparación gratuita con la única condición de presentar una PRUEBA DE VENTA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. ADVERTENCIA Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesión corporal o daños al utilizar su aspiradora, actúe de acuerdo con las precauciones básicas de se- guridad, entre ellas: Use su aspiradora solamente como se hilachas, pelo, y cualquier cosa que...
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Es importante concer las piezas y características de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Examínelas antes de usar su aspiradora. PARTES DE REEMPLAZO Pieza No. (CA) 63297 63294 Para ordenar filtros de reemplazo llamando al 1-844-202-9924 (US) / 1-844-608-3081 (CA).
Pe li gro de le sión per so nal y daño al pro - los componentes de su nueva aspiradora duc to Kenmore Elite. No conecte la aspi ra dora hasta que termine de armarla. De lo con tra rio podría cau sar un cho que eléc trico o...
ACCESORIOS 1. Inserte el tubo telscopico y la 2. Inserte el cepillo de combinación en el herramienta para hendiduras en el contenedor de atrás de la aspiradora soporte como se muestra. como se muestra. Cepillo de combinación 3. Coloque el Pet HandiMate en el soporte.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no toque el agitador cuando la aspiradora está encendida. El tocar el agitador mientras que está girando puede cortar, contusionar o causar otras lesiones. Siempre desconecte del tomacorriente antes de dar mantenimiento.
Page 30
DESPRENDIMIENTO DEL MANGO Libere el mango pisando el pedal de liberación y tirando del mango hacia abajo con la mano. Mueva la aspiradora a la posición mediana para el uso normal. Pise el pedal de liberación y baje la manija hacia el suelo para cambiar de la posición normal a la posición baja.
SELECCIÓN DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA Seleccione una altura del pelo de la Se su gie ren los siguientes ajus tes: alfombra girando el selector de nivel de HI – Pelo muy largo y suelto, tape tes, pelo de la alfombra situado en la alfom bras muy aco ji na das.
Page 32
INDICADOR DE CHECK BAG Cuando la unidad esta trabajando con un La luz se enciende cuando: flujo de aire normal, la luz en Indicador de CHECK BAG esta apagada. La luz se • La bolsa de polvo esta saturada. Ver enciende cuando.
Page 33
TUBO TELESCÓPICO CONTROL DE ASPIRATIÓN El control de aspiración le permite cambiar El tubo telescopio es ajustable y no requiere ensamble, para ajustar simplemente la potencia de aspiración de la aspiradora presione el botón y estire hasta encontrar la dependiendo del grosor de la tela o altura deseada, suelte el botón y mueva la alfombra.
CARACTERÍSTICAS DE RENDIMIENTO/SEGURIDAD SISTEMA DE PROTECCIÓN DE MOTOR Protector Termal - Succión del Motor Para corregir el problema: Si esto ocurre, Esta aspiradora tiene un protector termal apague la aspiradora y desenchufe el que se ajusta automáticamente para cordón del tomacorriente para permitir proteger a la aspiradora del que la aspiradora se enfríe y que el sobrecalentamiento.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR El motor del agitador tiene una motor de succión continuará funcionando. protección incorporada contra daño del Para corregir el problema: Apagué y motor en caso de que el agitador se desconecté la aspiradora, limpie la bloquee.
ALMACENAMIENTO DE LA ASPIRADORA Reemplace la manguera y el tube si es ADVERTENCIA necesario (ver pág 5 & 6). Choque eléctrico y Peligro de daños Re co ja el cordón y enrollarlo en los personales sujetadores superior e inferior, sin que quede muy apreta do.
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO PARA CAM BIAR LA BOL SA ADVERTENCIA 1. Desdoble la bolsa Lengüeta de para polvo nueva. seguridad Siempre desconecte el cordón eléctrico antes Doble la lengüeta de de reparar alguna parte de la aspiradora.the seguridad de la nueva vacuum cleaner.
Page 38
FILTRO DE PROTECCIÓN AL MOTOR Lave el filtro con agua tibia en una solución ADVERTENCIA jabonosa, enjuague bien y aprietelo bien con su mano para remover excesos de Peligro de choque eléctrico agua, permita que este seque al aire libre Desenchufe el cable de poder del por lo menos 24 horas.
CAMBIO DEL FILTRO DE ESCAPE FILTRO DE ESCAPE ESTILO No. EF-9 4. Para reinstale El filtro de escape se debe reemplazar la cubierta del cuando este sucio. El tiempo de filtro de escape reemplazo depende de las condiciones insertando las de uso.
Page 40
CÓMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS Pro ceda siem pre con pre cau cio nes de 3. Estire al máximo la man guera y luego segu ri dad antes de efectuar el manteni- per mita que se encoja hasta su tamaño miento a su aspiradora.
PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DE LA PARA REMOVER LA OBSTRUCCIÓN DEL CUBIERTA PET HANDIMATE Chequee ADVERTENCIA frecuentemente el pasaje de aire Peli gro de cho que eléc trico o lesión cor po ral para estar seguro de Des co necte la uni dad antes de efectuar el que está...
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS Revise este recuadro para encontrar soluciones a problemas que puede corregir usted mismo. Cualquier otro servicio debe ser realizado por SEARS u otro agente de servicio calificado. ADVERTENCIA Peli gro de cho que eléc trico Des co necte la aspi ra dora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De lo con tra rio podría pro du cirse un cho que eléc trico o cau sar lesión cor po ral.
Page 43
Desconecte la aspiradora y permita que Protector térmico activado. se enfrié por 50 minutos (pág 12). Mueva el interruptor de la posición Interruptor es en la posición FLOOR. CARPET. El uso de los accesorios limita el flujo Restricción del Revise ACCESORIOS (pág 11). de aire.
Veuillez conserver en lieu sûr le présent manuel ainsi que votre ticket de caisse (reçu) afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. LISTE DU CONTENU Votre ASPIRATEUR KENMORE ELITE est livré avec les pièces et composants suivants montés séparément dans le carton: 1 Aspirateur Balai 1 Accessoire Pet HandiMate ®...
GARANTIE DE L’ASPIRATEUR KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE À compter de la date de vente, ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication et de matériaux PENDANT UN AN. MUNI D’UNE PREUVE DE VENTE, tout produit défectueux peut être retourné au reven- deur aux fins de remplacement gratuit.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire l’intégralité des consignes contenues dans le présent guide avant de monter ou d'utiliser votre aspirateur. AVERTISSEMENT Votre sécurité est importante pour nous. Pour réduire tous risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles ou de dommages matériels lors de l’utilisation de votre aspirateur, suivez les précautions de sécurité...
PIÈCES ET FONCTIONNALITÉS Il est important de connaître les pièces ainsi que les fonctionnalités de votre aspirateur afin d’en assurer une utilisation correcte et en toute sécurité. Examinez-les avant d'utiliser votre aspirateur. PIÈCES DE RECHANGE Pièce N° (Canada) 63297 63294 Pour passer commande d’une pièce de rechange, veuillez composer le numéro: 1-844-202-9924 (États-Unis) / 1-844-608-3081 (Canada).
Risque d’électrocution réception de tous les composants de votre NE PAS brancher le produit à l'alimen- nouvel Aspirateur Kenmore Elite. tation électrique avant son montage complet. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des risques d’électrocution ou des blessures.
ACCESSOIRES 1. Placez la tige télescopique et le suceur 2. Insérez la brosse à usages multiples dans le support des accessoires. dans le support situé au dos de l'aspirateur, ainsi qu'illustré. Brosse à usages multiples Suceur Tige télescopique Support accessoires. 3.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION Pièces mobiles! Afin de réduire tout risque de blessures corporelles, NE PAS toucher la brosse à rouleau lorsque l'aspirateur est en marche. Tout contact avec la brosse à rouleau en rotation peut provoquer coupures, ecchymoses ou toutes autres blessures. Toujours éteindre et débrancher de la prise de courant avant d’effectuer tout entretien ou réparation.
DÉGAGEMENT DU MANCHE Dégagez le manche en appuyant sur la pédale de dégagement du manche avec le pied et en tirant vers l’arrière et vers le bas sur le manche avec la main. Utilisez le manche abaissé pour effectuer le nettoyage sous les meubles. Appuyez sur la pédale et abaissez le manche vers le sol pour passer de la position d'utilisation normale à...
SÉLECTION ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES POILS Sélectionnez un réglage de la hauteur des Les réglages suggérés sont les suivants : poils en tournant le sélecteur de réglage HI : Moquettes en laine, moquettes très de hauteur situé sur la buse. épaisses ou carpettes.
VOYANT DE VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DU SAC Lorsque l'aspirateur fonctionne avec un Le voyant s'allume lorsque : débit d'air normal, le voyant de VÉRIFICA- • Le sac est plein. Voir la section TION DE L’ÉTAT DU SAC est éteint. REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES REMARQUE : Il (page 15).
TIGE TÉLESCOPIQUE RÉGULATION D'ASPIRATION La longueur de la tige est réglable et ne La régulation d'aspiration vous permet de nécessite aucun montage. Pour le régler, il modifier l'aspiration de l'aspirateur en suffit d'appuyer sur le bouton situé sur le fonction des poids divers des tissus et manche de la tige et de faire glisser la moquettes.
CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE/SÉCURITÉ SYSTÈME DE PROTECTION DES MOTEURS Protecteur thermique : Moteur d'aspiration Pour réinitialiser les protecteurs thermiques : Mettez hors tension l'aspira- Cet aspirateur est doté d'un protecteur teur, puis débranchez le cordon d'alimen- thermique qui se déclenche automatique- tation de la prise de courant pour ment pour protéger le moteur d'aspiration permettre à...
DISPOSITIF DE PROTECTION DE LA BROSSE À ROULEAU CONTRE LES SURCHARGES La brosse à rouleau est dotée d'un Pour résoudre ce problème : Mettez hors dispositif de protection intégré contre tout tension, puis débranchez l'aspirateur, endommagement du moteur en cas de éliminez toutes obstructions présentes, puis blocage de la brosse à...
RANGEMENT DE L'ASPIRATEUR 1. Replacez le tuyau et la tige en position AVERTISSEMENT de rangement, au besoin (voir la page 5&6). Risques D’Électrocution et De Blessures 2. Rassemblez le cordon, puis enroulez-le Corporelles sans le serrer autour des crochets d’enrou- L’enroulement trop serré...
REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRES POUR REMPLACER LE SAC À POUSSIÈRES AVERTISSEMENT 1. Repliez la languette Sac à de sécurité du nouveau poussières Débranchez toujours le cordon sac à poussières à d'alimentation de la prise électrique l’écart de l'ouverture avant d'effectuer tous travaux d’entre- qui se trouve sur le tien ou de réparation sur l'aspirateur.
FILTRE DE SÉCURITÉ DU MOTEUR Lavez le filtre à l'eau tiède savonneuse, AVERTISSEMENT rincez-le et séchez-le soigneusement en pressant l'excès d'eau du filtre et en le Risque d’électrocution laissant sécher à l'air libre pendant 24 Débranchez le cordon d'alimentation de heures.
NETTOYAGE DU FILTRE D'ÉVACUATION À CARTOUCHE HEPA FILTRE D'ÉVACUATION (STYLE EF-9) 4. Replacez le couvercle du Le filtre d'évacuation doit être remplacé logement du filtre lorsqu'il devient sale. La durée des en plaçant les intervalles de remplacement dépend des languettes conditions d'utilisation auxquelles l'aspira- inférieures dans les teur est soumis.
ÉLIMINATION DES OBSTRUCTIONS Respectez toujours toutes les mesures de 2. Branchez l'aspirateur, puis mettez-le sécurité lorsque vous effectuez l'entretien en marche. de l'aspirateur. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution ou de blessures corporelles Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’aspirateur. Le non-respect de cette disposition vous expose à...
POUR ÉLIMINER TOUTES OBSTRUCTIONS POUR ÉLIMINER TOUTES OBSTRUCTIONS DE L'ORIFICE DE NETTOYAGE DE L’ACCESSOIRE PET HANDIMATE 1. Soulevez le couvercle du orifice de Vérifiez fréquemment l’état du conduit nettoyage afin d’accéder à l’orifice de d'air afin de vous assurer de l’absence nettoyage.
DÉPANNAGE Consultez ce tableau pour trouver des solutions de bricolage pour tous problèmes mineurs de performances. Tous travaux d’entretien ou de réparation nécessaires, autre que l'entretien décrit dans le présent Guide D'Utilisation Et D'Entretien, doit être effectué par un agent du service de réparation qui en possède les qualifications. AVERTISSEMENT Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’aspirateur.
Page 64
Le protecteur thermique s'est Laissez refroidir l'aspirateur pendant déclenché. 50 minutes (page 12). Commutateur positionné sur FLOOR Positionnez le commutateur sur (Plancher). CARPET (Moquette). Vérifiez l’état des accessoires afin de Réduction du L’utilisation d’accessoires réduit le détecter la présence de duvet, de débit d’air débit d’air.