Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

User's Manual
Mode d'emploi
Benut zerhandbuch
Instrucciones de empleo
Gebruikershandleiding
Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я
取扱説 明 書
使用说明书
Manufacturer / Fabricant / Hersteller /
Fabricante / Fabrikant /
П р о и з в о д и т е л ь
S N E X T Co., Lt d.
3 -12 -7 Kitakase, Sa i wai-ku,
Kawasak i- shi, Kanagawa
212 - 00 57, Japan
:
+
Te l
81 44 789 5795
Fa x
:
+
81 44 789 5770
/
製造

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Final A8000

  • Page 1 User's Manual Mode d'emploi Benut zerhandbuch Instrucciones de empleo Gebruikershandleiding Р у к о в о д с т в о п о л ь з о в а т е л я 取扱説 明 書 使用说明书 Manufacturer / Fabricant / Hersteller / Fabricante / Fabrikant / П...
  • Page 2 Part Names Notes on use A8000 is made of metal. Please be aware that metal parts may come into direct contact with your skin. Therefore, if you have an allergy to metal you should not use this product. Also, if you...
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    Désignations des pièces Remarques sur l’utilisation Le modèle A8000 est fabriqué en métal. Veuillez tenir compte du fait que des pièces métalliques peuvent entrer en contact direct avec la peau. Si vous êtes allergiques au métal, nous vous déconseillons PRUDENCE donc l’utilisation de ce produit.
  • Page 4 Anschlussklemme führen. Stellen Sie sicher, dass ein Verbinden 2. Entnehmen Sie einen neuen Staubfilter aus dem der oder Trennen nur bei einem Kabelbruch oder beim Austausch gegen andere von final verkaufte Produktverpackung beigefügten Staubfilterblatt. Kabel durchzuführen ist.
  • Page 5 Denominación de los componentes Observaciones para el uso A8000 está hecho de metal. Por favor tenga en cuenta que es posible que las partes de metal puedan entrar en contacto directamente con la piel. Por ello, si usted es alérgico a los metales, no debería emplear PRECAUCIÓN...
  • Page 6: Technische Specificaties

    Benaming van de onderdelen Instructies voor het gebruik De A8000 bestaat uit metaal. Denk eraan dat metalen delen direct in contact kunnen komen met de huid. Als u allergisch bent voor metalen, moet u dit product dan ook niet gebruiken. Bij huidirritatie L E T O P het product niet meer gebruiken en een arts raadplegen.
  • Page 7 Обозначения деталей Указания по использованию П Л Наушники A8000 выполнены из металла. Учтите, металлические части могут непосредственно контактировать с кожей. В случае аллергической реакции на металлы это изделие не следует Осторожно использовать. В случае возникновения раздражений кожи не использовать это изделие и посетить врача. В случае...
  • Page 8 各部の名称 使用上の注意 A8000 は金属製です。直接金属面が肌に触れる設計となっておりますので、 金属アレルギーをお持ちの方はご使用にならないでください。 また、 皮膚に 注 意 あわないと感じられた際には、 すみやかに使用を中止し、 医師にご相談くださ い。 また、 寒冷地でのご使用の際には、 肌に無理のないようにご注意ください。 MMCX コネクター イヤーピース この表示を無視して誤った取り扱いをすると、 人が死亡または重傷を負う原 警 告 因となる内容を示しています。 自転車や自動車、 オートバイなどを運転しながらのイヤホンの使用は絶対に 禁 止 避けてください。 交通事故を引き起こす原因となり、 重大な結果を引き起こす 筐体 恐れがあります。 ミニプラグ スライダー 運転以外であっても、 踏切や交差点他、 周囲の音が聞こえないと危険な環境 禁 止...
  • Page 9 商品结构图 使用时的注意事项 A8000 本体外壳为金属制品。设计上金属部分会直接与肌肤产生接触, 如对金 属制品有过敏反应经验者, 请自行评估后再使用。使用过程中如肌肤感到不适, 注 意 请立即停止使用, 并尽快向医师进行咨询。在寒冷地区使用时, 请视产品与肌肤 MMCX 的接触状况 , 谨慎使用。 连接端子 耳胶套 警 告 忽略该标示导致使用方式上的错误 , 有可能造成生命危害或重大的伤害。 在自行车、 汽、 机车等交通工具行驶间, 请勿使用耳机, 以免造成重大交通意 禁 止 外事故。 耳机本体 3.5 mm 插头 滑块 行驶车辆以外, 在平交道、 十字路口…等、 周遭声音如果听不到有可能造成...

Ce manuel est également adapté pour:

E5000